【摘要】Swain(1985,1993,1995)指出Krashen的輸入假設(shè)的不足,并提出了“輸出假設(shè)”,她強(qiáng)調(diào)及時(shí)的、有意義的語言輸出的重要性。將該理論應(yīng)用與初級口語教學(xué),能有效地提高教學(xué)質(zhì)量和學(xué)生自身的能力。該文以該輸出理論為基礎(chǔ),研究“可理解性輸出”理論的實(shí)際應(yīng)用價(jià)值,提出一些實(shí)質(zhì)性的口語教學(xué)建議。
【關(guān)鍵詞】可理解性輸出;初級口語教學(xué);應(yīng)用
【作者簡介】彭安祺(1996-),女,侗族,貴州黃平人,貴州大學(xué)外國語學(xué)院,2017級漢語國際教育在讀碩士研究生,研究方向:漢語國際教育。
目前中國大型的語言水平考試中,口語所占的比重并不是很大,漢語水平考試HSK雖包含HSKK考試,但從各高校留學(xué)生入學(xué)標(biāo)準(zhǔn)來看,所受重視程度不高,但口語作為檢驗(yàn)一門語言所掌握程度最直接的方式,其技能的提升不容忽視。鑒于此,本文將對swain的輸出理論在對外漢語口語教學(xué)中的應(yīng)用進(jìn)行闡述。
一、Swain輸出理論的相關(guān)概述
Swain的輸出理論認(rèn)為語言的輸入固然很重要,但不是語言習(xí)得的充分條件,語言學(xué)習(xí)者在語言習(xí)得的過程還需要有可理解性的輸出才能達(dá)到鞏固所學(xué)知識的目的。
Swain所提出的輸出理論主要的內(nèi)容包含三個(gè)功能:1.注意功能,就是說語言學(xué)習(xí)者在語言輸出時(shí)能夠自我注意到自己語言的不足并關(guān)注到新的語言信息,提高獲取新知識的意識和動力,同時(shí)激活認(rèn)知過程,從而鞏固原有的知識或獲得新的語言知識;2.檢驗(yàn)假設(shè)功能,這是指學(xué)習(xí)者在語言學(xué)習(xí)的過程中會對目的語作出各種假設(shè),在與人交談時(shí)會適度調(diào)整目的語,在嘗試各種表達(dá)意圖的方式時(shí),測試這些目標(biāo)和潛在假設(shè)的正確性。通過互動和反饋,學(xué)習(xí)者知道哪些假設(shè)是適當(dāng)?shù)模男┘僭O(shè)是不適當(dāng)?shù)模员惚M快達(dá)到學(xué)習(xí)和交流的目的。3.元語言功能,元語言是指學(xué)習(xí)者所擁有的“關(guān)于語言的知識”的總和。學(xué)習(xí)者會運(yùn)用自己已有的語言知識來分析語言,對自己的語言形式進(jìn)行思考,由此促進(jìn)學(xué)習(xí)者再一次對自己語言知識的掌控以及內(nèi)化。
二、 Swain可理解性輸出理論在對外漢語初級口語教學(xué)中的應(yīng)用
1.課前準(zhǔn)備中的有效運(yùn)用。在Swain的理論中,首先要確保學(xué)生能夠進(jìn)行有效的輸出,這就讓我們得先了解學(xué)生的現(xiàn)有水平,特別是初級的學(xué)生,一開始可以用一定調(diào)研方法或測試手段對學(xué)生現(xiàn)有口語水平進(jìn)行準(zhǔn)確掌握。在此基礎(chǔ)上,針對現(xiàn)在的現(xiàn)有水平以及課本的話題準(zhǔn)備相對應(yīng)的材料,根據(jù)課本話題設(shè)計(jì)適當(dāng)?shù)膱鼍肮W(xué)生練習(xí),盡量選擇貼近生活的對話材料以及包含一定生詞、句法規(guī)則以及文化的材料,從而激發(fā)學(xué)生的興趣,調(diào)動自主參與性,促進(jìn)學(xué)生習(xí)得二語的效果。
2.課堂教學(xué)中的應(yīng)用。首先,根據(jù)Swain的可輸出理論,學(xué)生在表達(dá)自己想法的時(shí)候,他能大概的描述這個(gè)東西,但是學(xué)生并不知道這個(gè)詞,這種情況稱之為holes(漏洞),這時(shí)學(xué)生就會在表達(dá)時(shí)注意到自己所不足的語言點(diǎn),并且對正確的信息進(jìn)行采集,刻在腦海里,長期以此達(dá)到內(nèi)化。在初級口語教學(xué)中,課前的口語訓(xùn)練是必不可少的,小演講,師生對話,同學(xué)之間對話,根據(jù)前一次課的課堂話題內(nèi)容自由對話,老師作為監(jiān)管者,及時(shí)有效地給學(xué)生糾錯(cuò)并且為他們補(bǔ)充上漏洞,在學(xué)生原有的基礎(chǔ)上鼓勵(lì)他們做出可理解性輸出。
在執(zhí)行口頭輸出任務(wù)時(shí),教師應(yīng)盡可能為學(xué)生分配真實(shí)的任務(wù),以便在類似于現(xiàn)實(shí)生活的情況下進(jìn)行語言輸出。比如,在初級口語一開始都會學(xué)習(xí)打招呼、自我介紹這樣的話題,不妨帶學(xué)生們走進(jìn)校園,找到中國人進(jìn)行真實(shí)場景聯(lián)系,學(xué)生們也可以得到及時(shí)的真實(shí)的語言水平反饋,發(fā)現(xiàn)自己的不足,這可以提高學(xué)生參與實(shí)踐的興趣和積極性。
此外,老師在和學(xué)生的交流過程中,即使學(xué)生的表達(dá)出現(xiàn)了漏洞,老師也不必即刻給出正確的答案,可以一步一步循序漸進(jìn)地幫助學(xué)生進(jìn)行輸出調(diào)整從而到達(dá)可理解性輸出的目的,因?yàn)橐龑?dǎo)的過程實(shí)際是在幫助學(xué)生注意到自己的差異和漏洞的過程。所以在課堂教學(xué)時(shí)除了要增加學(xué)生之間的口頭互動之外,還應(yīng)該及時(shí)有效地指錯(cuò),并且在今后的教學(xué)中根據(jù)學(xué)生們常愛犯的錯(cuò)設(shè)計(jì)教學(xué)問題,強(qiáng)迫學(xué)生不斷地回顧自己的漏洞與差異,并且對正確的知識點(diǎn)加深記憶。
3.課后活動中的應(yīng)用。課后活動作為對于課堂語言教學(xué)的延伸教學(xué),也需要得到老師的重視,課后活動是學(xué)生鞏固強(qiáng)化輸出的有效途徑,并對學(xué)生自身的語言輸出能力的提升有著重要的意義。在這個(gè)過程中,應(yīng)該保證可理解性輸出的語言輸出量的充足性,例如,老師可以布置學(xué)生們一些課后作業(yè),與室友交談,去超市買東西,問路,調(diào)查你的同學(xué)興趣愛好,并且下一次課以口頭的形式交作業(yè),老師作為問話者,詢問課后作業(yè)完成情況,根據(jù)課題隨機(jī)提問,可以適當(dāng)加入一些表揚(yáng)與獎(jiǎng)勵(lì),課后作業(yè)完成優(yōu)秀的學(xué)生可以得到一些獎(jiǎng)勵(lì),這樣學(xué)生會享受到學(xué)習(xí)口語的樂趣并且能夠?qū)⒄n堂所學(xué)運(yùn)用到生活中去。此外,還可以組織漢語演講比賽、漢語短片配音等活動,從而提升學(xué)生漢語可理解性輸出的能力,實(shí)現(xiàn)初級漢語口語教學(xué)的優(yōu)化發(fā)展。
三、 可理解性輸出在對外漢語初級口語教學(xué)中的應(yīng)用案例
1.案例背景分析。在這里以《發(fā)展?jié)h語·初級口語(Ⅰ)》第7課《一共多少錢?》為案例教學(xué),學(xué)習(xí)重點(diǎn)是買東西時(shí)需要用到的日常對話,需要掌握的句型種類有:談?wù)撔枰⒃儐杻r(jià)格和錢數(shù)的表達(dá)。教學(xué)對象為12名18-25歲來自不同國家的大學(xué)生。
2.前期準(zhǔn)備。考慮到學(xué)生正處于學(xué)習(xí)漢語的初級階段,漢語輸出的質(zhì)量決定了今后漢語的水平,所以要為學(xué)生準(zhǔn)備好充分的課堂材料,比如,考慮實(shí)際生活運(yùn)用的能力,在生詞講解時(shí)補(bǔ)充角(毛)、分、百、千、萬這樣的生詞,以及補(bǔ)充語法點(diǎn)“二”和“兩”的區(qū)別講解,還有準(zhǔn)備充分的操練活動。
3.操作過程。基于有效輸出理論,課前要求2名學(xué)生根據(jù)上一課的內(nèi)容上臺來做一個(gè)小演講或者報(bào)告,老師可以在學(xué)生介紹時(shí)或者完畢后,及時(shí)糾正發(fā)音以及語法錯(cuò)誤,以達(dá)讓學(xué)生意識到漏洞并給予及時(shí)的反饋;同時(shí),根據(jù)臺上同學(xué)發(fā)言的內(nèi)容提問,“他的爸爸今年多大了?”與臺下同學(xué)互動,一個(gè)學(xué)生回答問題之后,要讓全班同學(xué)跟著一起復(fù)述,這樣的做法一方面可以檢查學(xué)生是否專心地投入課堂,另一方面也給臺下的同學(xué)提供了語言輸出的機(jī)會,提高開口率。
在講解錢數(shù)的表達(dá)時(shí),通過大量的輸出操練來學(xué)習(xí)。老師用PPT展示物品圖片,圖片上有該物品在生活中真實(shí)的價(jià)格,通過 “這個(gè)多少錢?”這個(gè)問句,師生問答以及生生問答的方式來操練價(jià)格的表達(dá), 價(jià)格從個(gè)位一直操練到萬位數(shù)的價(jià)格表達(dá),難度不斷增加,要求學(xué)生讀出價(jià)格,在這一過程中會涉及到單位“百、千、萬”,學(xué)生會因?yàn)槟康恼Z知識泛化或者是缺乏文化背景知識不斷地出錯(cuò),這時(shí)候要在促使他們輸出的同時(shí)不斷糾錯(cuò),讓知識不斷在他們腦中重復(fù)然后達(dá)到內(nèi)化。當(dāng)這一步驟操練完成后,給學(xué)生新的一組物品價(jià)格來鞏固練習(xí)。在副詞“一共”的講解,也可以采用聽說法并結(jié)合之前所學(xué)的內(nèi)容進(jìn)行輸出,老師先詢問學(xué)生,“你們班一共有多少人?”、“你一共有幾個(gè)中國朋友?”、“今天你一共有幾節(jié)課?”,老師的詢問之后,生生問答,用“你呢?”反問創(chuàng)造出段落和情景,力求為每個(gè)學(xué)生提供漢語輸出的機(jī)會,并引導(dǎo)學(xué)生說出正確的句子,在實(shí)際操練時(shí),學(xué)生可能會出錯(cuò),回答時(shí)沒有放對副詞“一共”的位置,老師就在今后的教學(xué)中不間斷地問同一個(gè)學(xué)生同一類問題達(dá)到強(qiáng)化的目的。操練時(shí),利用語音部分來糾正學(xué)生發(fā)音,讓學(xué)生立馬得到反饋,此外課后第五題的“練一練:完成對話”很值得操練,主要考察學(xué)生的中文交際能力,是否已經(jīng)完全了解本課所設(shè)置的語境,并能做出相應(yīng)有效的輸出。
本課文操練結(jié)束之后,把全班 12人分成3個(gè)組,每個(gè)組4個(gè)人,每個(gè)組得到一張表格A和表格B(表格如下),裁成四份,每人得到一份購物單和一份物品表格,組內(nèi)成員根據(jù)自己購物單所需要的物品互相提問,如:“在你的超市,蘋果多少錢一斤?”,然后再根據(jù)自己得到的物品表格回答,如:“學(xué)生超市的蘋果五塊五毛錢一斤。”大家比較后,在各自的物品表格上寫出購買該物品最便宜的超市名稱和物品價(jià)格。表格填好后,個(gè)人分別計(jì)算自己所買物品的總價(jià)。最后再將本組四個(gè)人的總價(jià)加在一起,再跟其他組進(jìn)行比較,價(jià)格最低的為勝利組。
這個(gè)模擬超市購物活動,在掌握課本知識的同時(shí),培養(yǎng)了學(xué)生用漢語購物的交際能力,學(xué)習(xí)到更多的食物以及生活用品的中文,此外還補(bǔ)充了很多相關(guān)量詞的操練,例如“盒、包、袋”等。這樣的設(shè)計(jì)不僅讓學(xué)生感受到口語課堂該有的趣味性以及小組學(xué)習(xí)合作的樂趣,還能使得口語課堂真正實(shí)現(xiàn)了它在的價(jià)值,就是幫助學(xué)生開口,并且是有效地輸出漢語。
課堂教學(xué)結(jié)束后,要求學(xué)生回去手寫一份自己的購物經(jīng)歷,3-4句話,表達(dá)自己買了什么,每樣?xùn)|西的價(jià)格是多少,一共花了多少錢,下次課開始前就要求學(xué)生上臺來做口頭匯報(bào),并把書面的作業(yè)交給老師,老師可以立即修改,發(fā)現(xiàn)學(xué)生存在的問題,及時(shí)給予反饋。
四、結(jié)論
Swain的輸出理論實(shí)際上可以被當(dāng)作是是在處理語言,學(xué)習(xí)者把語言通過語義層面的處理轉(zhuǎn)化到了語法層面的處理,學(xué)生不能夠沒有語言輸出,而且不能夠沒有可理解性輸出,有了語法知識只是開始,而口語訓(xùn)練才是技能的訓(xùn)練,但技能的訓(xùn)練往往是不能面面俱到的。所以學(xué)生一定得有輸出,而且是準(zhǔn)確的可理解性輸出,要超過學(xué)生現(xiàn)有水平的、具有一定挑戰(zhàn)性的輸出。
總而言之,Swain的輸出理論在漢語初級口語教學(xué)中的應(yīng)用,能夠改善目前口語教學(xué)所存在的一些問題,提升課堂的質(zhì)量,促使學(xué)生開口進(jìn)行有效表達(dá),對學(xué)生口語技能水平提升有實(shí)質(zhì)性的作用。因此,教師在進(jìn)行實(shí)踐教學(xué)時(shí),應(yīng)遵循swain的可理解性輸出原則,為學(xué)生設(shè)計(jì)可行的、科學(xué)合理的教學(xué)方案,讓學(xué)生們能夠在真實(shí)的貼近生活的語境下學(xué)習(xí)實(shí)現(xiàn)教學(xué)目標(biāo),提升學(xué)生的口語表達(dá)能力。
參考文獻(xiàn):
[1]郭穎雯.試論對外漢語高級階段口語課堂教學(xué)中的輸入與輸出[J].國際漢語教育,2014(02):121-130+197.
[2]靳洪剛.有效輸出在漢語習(xí)得過程中的作用.孔子學(xué)院總部/國家漢辦、世界漢語教學(xué)學(xué)會.世界漢語教學(xué)學(xué)會通訊2014年第4期(總第25期)[C].孔子學(xué)院總部/國家漢辦、世界漢語教學(xué)學(xué)會:,2014:11.
[3]盧彩堯.基于Krashen輸入假說與Swain輸出假說的大學(xué)英語聽說教學(xué)[J].海外英語,2011(06):62-63+67.
[4]全玉珍.可理解輸出對泰國漢語學(xué)習(xí)者趨向補(bǔ)語習(xí)得的作用研究[D].廣西大學(xué),2017.
[5]楊華.基于輸出假說理論的交際教學(xué)法在大學(xué)英語口語教學(xué)中的運(yùn)用[J].赤峰學(xué)院學(xué)報(bào)(自然科學(xué)版),2012,28(15):247-249.
[6]王慶忠,姜冰.輸出假說對外語教學(xué)的啟示[J].黑龍江工程學(xué)院學(xué)報(bào),2016,30(04):56-58+63.