999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

探索教學方法:批判性回顧語法翻譯教學法與交際教學法

2019-11-11 14:14:34李紅青
課程教育研究·學法教法研究 2019年22期
關鍵詞:教學方法

李紅青

【摘 要】本文旨在對這些教學方法進行探討,并對翻譯方法和交際語言學習這兩種主要的教學方法進行比較,以找出哪種方法在現代社會的外語教學中更適用。其結果是,沒有一種方法是最好的,應該吸取眾家之長,從而最大限度地提高英語教學的效率。

【關鍵詞】教學方法;翻譯教學法;交際教學法

【中圖分類號】G426 ? ? ? 【文獻標識碼】A

【文章編號】2095-3089(2019)22-0223-01

一、介紹

早在500年前的歐洲文藝復興時期,學者們開始尋找一種方法來教授和“學習”其他文化的語言。學習這些語言的主要目標,首先是古典希臘語,然后是拉丁語,是希望擴大和改善歐洲各社會的文化遺產。學習和教授語言的方法是對古典希臘語和拉丁語進行細致的研究、翻譯、記憶和編纂(語法結構)。最適合這些目標的方法就是后來被稱為語法翻譯方法的方法。

對于文藝復興時期的學者精英來說,他們幾乎沒有或根本沒有興趣去學習如何使用這些語言,也沒有人需要學習如何“說”這些語言,因為它是不可能遇到一個古典希臘語或拉丁語的演講者。此外,沒有人知道這些語言的發音。那時是一個長距離運輸和通信幾乎不可能的時代。

然而,在接下來的500年里,隨著歐洲的現代化,希臘、羅馬和數百個其他語言社會之間的接觸成為可能,人們尋求一種新的、不那么緊張的、學術性較低的外語學習和教學方式。最強大(也是最成功)的語言學習和教學方法之一,現在變成了基于與外國實際居民的個人互動。這種新的努力產生了我們今天所說的“交際語言教學法”。

二、語言教學方法的歷史概述

1.直接教學法。

直接教學法與語法翻譯教學法是“完全背離”的。“直接教學法的基本前提是與Gouin的系列方法相似,即第二語言學習應該更像母語學習,大量的口頭交流,自發使用的語言,沒有第一和第二語言之間的翻譯,與很少或沒有語法規則的分析”(Brown,2007,p21)。直接教學法“在20世紀初大受歡迎。它在私立語言學校被廣泛接受”(Brown,2007,p22),由于成本高,教室的大小和老師的背景使它很難進行。直接法也“因其理論基礎薄弱而受到批評”(Brown,2007,p.22)。與此同時,“直到第二次世界大戰之前,語法翻譯方法仍然主導著美國的公立學校和大學的語言教學。到20世紀末,直接法在歐洲和美國的使用都有所下降”(Brown,2007,p.22)。然而,到了20世紀中葉,直接法被納入了聽說教學法。

2.聽說教學方法。

第二次世界大戰爆發后,“美國卷入了一場世界范圍的沖突,使美國人更加需要在口頭上精通其盟國和敵人的語言。美國軍方為專注于聽力/口語技能的特殊密集語言課程提供了資金支持;這些課程后來被稱為陸軍專業訓練計劃(ASTP)或陸軍方法”。(Brown,2007,p.23)后來在20世紀50年代被稱為“聽說教學方法”,“它借鑒了改革運動和直接方法,但增加了結構語言學和行為心理學的特點”(Celce Murcia,2012,p.7)。這種方法多年來一直很流行,但受到Wilga River(1984)對ALM誤解的雄辯批評的挑戰,并且由于其最終未能教授長期的交際能力,ALM的受歡迎程度逐漸減弱”(Brown,2007,p.24)。

3.暗示感應教學法。

暗示感應教學法(Suggestopedia)是保加利亞心理學家Georgi Lozanov(1978)提出的“一種方法”,他認為“如果給人合適的學習條件,大腦可以處理大量的物質,其中包括放松狀態和對教學的控制”。但是,Lukesch(2000)聲稱“暗示感應教學法缺乏科學支持,心理學家批評其基于偽科學”。隨著第二語言習得研究的不斷深入,出現了“認知代碼學習”、“沉默方式”、“自然方式”等新的學習方法。直到20世紀70年代,一種主要的語言教學方法出現了——“交際語言教學法”。

4.交際語言教學法。

在新方法的“試驗”之后,語言學家開始關注語言,而不是Nunan(2004)所說的“語法、詞匯和語音規則的連鎖集合,而是作為表達意義的工具”。交際語言教學是“一種公認的、具有多種解釋和表現形式的教學模式”。充滿了“真實性、可接受性和適應性”的問題(Brown,2007,p.45)。

三、語法翻譯教學法與交際語言教學法的比較

1.GTM的原理和特點。

Richards和Rodgers(1996,pp.3-4)總結了GTM的主要特點:“(1)通過GTM學習外語的目標是閱讀其文獻,并從“心理紀律”和“智力發展”中獲益,這是直接的結果,強調鑒于語言可以通過其語法規則來學習,而且,這些規則在翻譯中的應用。(2)閱讀和寫作(最終意味著翻譯)技能被賦予了主要的作用,而口語技能卻很少被注意。(3)記憶并以翻譯作為學習語言的手段。(4)在整個方法中強調準確性,要求更高的標準。(5)在這種方法中,通過演繹法教授語法。規則的提出和學習者有機會學習和實踐規則,實踐更多地依賴于翻譯練習。(6)學習者的母語被用作教學媒介。”

2.GTM的優勢。

正如Larsen-Freeman(2000,p.26)指出的,“語法翻譯方法的目的是幫助學生閱讀和理解外語文學。首先,它是學習詞匯和語法結構的一種有效方式,通過關注目標語言的語法規則,學生將認識到兩種語言的特點,從而使語言學習更加容易。”通過從一種語言到另一種語言的翻譯,目標語言的含義、單詞和短語將迅速得到解釋。第二,“語法規則和翻譯的測試很容易構建,并且他能主觀地得分,而且教師幾乎不需要專門的技能”。(Brown,2007,p.19)。Fish(2003)認為,“為了準確、有意義、恰當地交流、掌握技能和實踐,需要使用語法翻譯方法為學生提供幫助。”

3.GTM的缺點。

許多研究人員都認同GTM具有明顯缺點。這些批評包括:(1)“GTM對發音不太重視。(2)它不促進學習動機的高水平。(3)GTM太以教師為中心”(Brown,2007;Nunan,1991)。

4.CLT的原理和特點。

Nunan(2003,p:5-9)列出了CLT的五個基本特征:“(1)強調通過目標語言的互動來學習交流。(2)將真實的文本引入學習情境。(3)為學習者提供機會,使其不僅關注語言,而且關注學習過程本身。(4)強化取消學習者的個人經歷是課堂學習的重要貢獻因素。(5)嘗試將課堂語言學習與課堂外的語言激活聯系起來”。

5.CLT的優勢。

Brown(2007,pp.19-21)總結了CLT的優點如下:(1)“鼓勵學生在老師的指導下,而不是在老師的控制下,處理未聽到的情況。(2)學習者制定策略性學習方法的重要性,是從以前的方法中徹底轉變過來的,而這些方法從未提出過基于策略的指導主題。(3)教師促進CLT中的角色,學生協作角色是20年或20年以上慢慢認識到學習者主動性在課堂上的重要性的產物。”

6.CLT的缺點。

(1)CLT對語法規則的公開表達和討論不太重視。(2)教師面臨巨大挑戰,因為只有教師才能準備激勵性和創造性的材料,使每個學習者都能參與到學習過程中,包括提供反饋。(3)Brown告教師:“教師不應過分強調這種方法的某些特點,因為這是一種非常好的方法。”因為交際語言教學有許多解釋。”(Brown,2007,pp.19-21)。

結論

“不應該以犧牲另一種教學方法為代價,來強調某一種教學方法的重要性”,事實上,沒有一種方法適合于每一種教學情況(Widdowson,1990,p.137)。換句話說,教師應該清楚

世界上沒有“一種萬能”的教學方法,應吸收眾家之長,以最大限度地提高英語教學的效率。

參考文獻

[1]Brown,H.Douglas.Teaching by Principles:An Interactive Approach to Language Pedagogy Longman/ Pearson Education, New York,2001:13-59.

[2]Brown,H.D.Teaching by principles:An interactive approach to language pedagogy (3rd ed). New Jersey: Prentice Hall Regents, 2007:13-60.

[3]Celce-Murcia,M.Teaching English as a second or foreign language. Heinle & Heinle, 2012:50-75.

[4]Fish,S.Is there a text in this class? – The authority of interpretative communities. 12.ed. Cambridge, USA: Harvard University Press, 2003:25-60.

[5]Larsen-Freeman,D.Techniques and principles in language teaching. Oxford: Oxford University Press, 1986:5-138.

[6]Larsen-Freeman,D.Techniques and Principles in Language Teaching. Oxford: Oxford University Press, 2000: 2-98.

[7]Nunan,D.Practical English language teaching. The McGrow-Hill Companies, Inc, 2003:4-60.

[8]Nunan,D.Language teaching methodology. Hemel Hempstead: Prentice Hall International, 1991: 1-150.

[9]Richards,J.,&Rogers,T. Approaches and methods in language teaching. Cambridge: Cambridge University Press, 1986: 1-130.

[10]Richards,J.C.and Rodgers,T.S.(2001).Approaches and Methods in Language Teaching (2nd ed.). Cambridge: Cambridge University Press, 2001:2-50.

[11]Rivers,M.Wilga.(1964).The psychologist and the foreign language teacher. Chicago: University of Chicago Press, 1964: 2-60.

[12]Widdowson,H.G.(1990).Aspects of Language Teaching. Oxford University Press,1990:6-100.

猜你喜歡
教學方法
初中英語寫作教學方法初探
甘肅教育(2020年2期)2020-09-11 08:01:42
教學方法與知識類型的適宜
數學復習教學方法
高中體育教學方法初探
學周刊(2016年23期)2016-09-08 08:57:30
淺談高等數學中教學方法的創新
實用型中醫人才培養中慕課教學方法的探討
文言文教學方法實踐初探
中學語文(2015年21期)2015-03-01 03:52:15
高中文言文教學方法之我見
中學語文(2015年21期)2015-03-01 03:52:15
初中數學教師不可忽視的幾種教學方法
散文百家(2014年11期)2014-08-21 07:17:18
語文閱讀教學方法略談
主站蜘蛛池模板: 亚洲成aⅴ人在线观看| 亚洲综合天堂网| 日本中文字幕久久网站| 操操操综合网| 国产一区二区免费播放| 亚洲aaa视频| 日本91在线| 国产亚洲精久久久久久久91| 国产一级毛片网站| 国产成人亚洲综合a∨婷婷| 特级毛片8级毛片免费观看| 国产 在线视频无码| 久久这里只有精品2| 亚洲成人www| 亚洲成人一区在线| 国产视频一区二区在线观看| 91亚洲精品第一| 色婷婷综合激情视频免费看| 青青草a国产免费观看| 日韩欧美国产精品| 666精品国产精品亚洲| 久久国产V一级毛多内射| 99ri精品视频在线观看播放| 国产成人综合在线视频| 国产草草影院18成年视频| 九色视频线上播放| 毛片网站在线看| 国产综合网站| 无码一区中文字幕| 国产欧美日韩一区二区视频在线| 亚洲有码在线播放| 亚洲二区视频| 99er这里只有精品| 日韩高清中文字幕| 久久99久久无码毛片一区二区| 99视频在线观看免费| 中国丰满人妻无码束缚啪啪| 国产精品视频猛进猛出| 欧美精品在线免费| 色综合久久无码网| 亚洲欧美综合另类图片小说区| 亚洲第一视频网| 国产Av无码精品色午夜| 88国产经典欧美一区二区三区| 亚洲国产中文综合专区在| 呦系列视频一区二区三区| 欧美日韩资源| 亚洲色图欧美激情| 国产精品美人久久久久久AV| 亚洲第一视频网站| 青青操视频在线| 亚洲无码视频图片| 国产成人在线无码免费视频| 22sihu国产精品视频影视资讯| 国产精品流白浆在线观看| 国产精品亚洲五月天高清| 91九色视频网| 福利在线不卡| 久久久久亚洲AV成人网站软件| 国产特级毛片| 91美女在线| 欧美精品另类| 成人小视频在线观看免费| 人妻出轨无码中文一区二区| 亚洲天堂网在线视频| 无码AV高清毛片中国一级毛片| 日韩免费毛片视频| 精品国产成人高清在线| 精品国产免费观看| 国产精品欧美激情| 久久成人国产精品免费软件 | a亚洲视频| 狠狠做深爱婷婷久久一区| 欧美日韩在线成人| 成人在线不卡视频| 日韩精品无码免费专网站| 亚洲人成网7777777国产| 亚洲V日韩V无码一区二区| 91伊人国产| 首页亚洲国产丝袜长腿综合| 亚洲V日韩V无码一区二区| 国产精品久久精品|