董興偉

[摘? ?要]高中生的英語書面表達中漢語式英語現象十分普遍,即使在用詞、語法方面沒有明顯問題,讀起來也比較別扭,英語味不是很濃。其原因是學生在進行英語書面表達時,習慣性地用漢語思維構思語篇,然后再把漢語翻譯成英語。教師應從英漢差異角度出發對英漢表達進行對比分析,使學生“知己知彼”,最終能夠準確表達英語。
[關鍵詞]英漢差異;高中英語;書面表達;教學
[中圖分類號]? ? G633.41? ? ? ? [文獻標識碼]? ? A? ? ? ? [文章編號]? ? 1674-6058(2019)28-0042-02
英語作為一門外語,我們不能完全按照漢語習得那一套浸入式的方法來實施英語書面表達指導。學生在進行英語書面表達時,由于受到母語的影響,加上學生對英漢兩種語言的差異的認知較為零散、不系統,又缺乏英語語言環境與自然條件,極易出現漢語式英語表達。因此,指導高中生認知并熟悉英漢差異,形成英語語言思維,進行地道的英語表達顯得尤為重要。
一、高中生英語書面表達現狀
從近年來高考英語書面表達的命題來看,半開放甚至開放性命題已成趨勢,對考生自由發揮能力要求提高。筆者在近20年的高中英語教學中總結發現:大多數高中生就自己熟悉的話題題材進行書面表達時,所寫出的語篇總體較好,而如果是自己不熟悉的或漢英較難轉化的話題,就會錯誤百出,如忘記了名詞的數、主謂一致,也顧不了非謂語動詞的用法,更別說主從句過渡詞和語序了。一屆又一屆高中生在英語書面表達上總會有以上問題出現。有學生自身的原因,也與漢語母語對英語表達的負遷移作用有很大關系。不少高中生一碰到英語作文就害怕,在漢英轉化中糾結。所以,不光英語教師要重視對學生進行英漢差異對比指導,學生也應該熟悉英漢差異,形成正確的英語思維習慣。
二、英漢差異和漢語思維模式對高中生英語思維形成的影響
英語注重形式,通過使用過渡詞(如并列連詞and、but、or等,從屬連詞if、when、because等)來表達句子之間的關系,而漢語注重意義,通過上下句語境意義來反映句子之間的邏輯關系。英語詞性具有指定性、獨立性,大多數是通過構詞法(合成、前綴或后綴)變形來實現變性,而漢語詞性則是隨著句法結構而變性。英語的詞形變化多端,尤其是動詞詞形,隨時態、語態不同而不同。英漢語句的表達還存在主客觀信息重心語序差異、復雜句式結構差異以及語篇差異等。
近年來,語言心理學家研究認為:“學生的外語思維過程不是純粹的外語思維過程,而是具有雙語思維特征?!眱煞N事物對人的認知過程的影響存在著正遷移和負遷移作用,英漢兩種語言也不例外。中國學生漢語母語思維對其英語表達的影響,是正遷移作用大還是負遷移作用大,因人而異。從多年來高中生的實際表現來看,漢語語系對高中生英語思維和表達的負遷移影響一直困擾著一屆又一屆學生。單詞記不住、詞性錯用、語法句法不理解等困擾,都是負遷移作用在作怪,讓大多數高中生一看到英語書面表達題就頭大。因此,學生應該認知并熟悉英漢差異,“知己知彼”,方能正確表達。
三、高中英語書面表達教學實踐探索
在以往的高中英語書面表達教學中,教師通常是根據教學進度和教學內容,給學生布置相關話題的書面表達作業。批改后,教師針對共性錯誤或突出問題,集中講解指正。教師給予學生的大都是零散的、非系統的、較單一的英語表達角度的教學指導,很少從英漢雙語思維模式差異對比分析角度對學生進行系統的、長期的教學指導。所以,教師要指導學生認識英漢差異,高屋建瓴,做到“知英語,知漢語”,而后理解英語詞法語法的正確使用和英語語篇正確表達。
1.制作PPT教學指導課件
教師可制作PPT教學指導課件,系統地對比分析英漢兩種語言的差異,針對英語書面表達常設話題題材,選取學生在書面表達時常用的語句或者學生寫的整個語篇作為例子,設計英漢雙語對比分析教學指導PPT課件。
(1)英漢詞性、詞形差異對比分析
英語名詞有數的變化,分為可數名詞和不可數名詞,通過冠詞(a、an和the)實現泛指和特指功能。而現代漢語是通過使用數量詞來表達名詞的數量,并且沒有冠詞之說。英語動詞在結構形式上有謂語動詞和非謂語動詞之分,其中謂語動詞要隨主語人稱和數的變化而變化,有時態和語態的結構形式變化;非謂語動詞隨參照時間的不同而出現不同結構形式,是英語獨有的,掌握其用法是高中生英語學習的重點,也是難點。英漢的詞性、詞形差異對比分析教學,可以以多個專題講座形式進行,也可以按教學進度分階段融入英語語法教學中。
(2)英漢主客觀語言重心差異分析
英語語系民族傾向于直抒胸臆,將意見、感受或態度等主觀信息前置,客觀事情信息后置,而漢語語系民族則恰恰相反。例如,“你回來,我就和你一塊走?!弊g成英語則是“Ill go with you if you come back.”?!斑^馬路,左右看,不在路上跑和玩?!弊g成英語則是“Watch out left and right, and dont run and play on the road while? you are? crossing the road.”。“愛護環境,人人受益”,英語表達為“Its beneficial to all to take good care of environment.”。“愛護環境”是陳述事情重要信息,而“人人受益”是表達者的主觀看法。英漢兩種語言在客觀信息和主觀看法表達重心先后上正相反。
(3)英漢復雜句式差異分析
英語是通過過渡詞(如that、what、whether、where等詞,引導名詞性從句)、從屬連詞(如if、when、because、though等詞,引導狀語從句)或關系詞(如that、which、where等詞,引導定語從句)來實現主從復合句式的表達,而漢語的很多復雜句式則不需要過渡詞連接。例如,“這不是孩子想要的。”英語表達是“That was not what children wanted.”?!澳阍诩?,我就去找你?!庇⒄Z是“If you stay at home, I will go to see you.”。
(4)英漢句子語序差異分析
漢語在陳述事件時,是按照時間、地點、事件由次到主的信息表達方式,而英語則是開門見山,先亮出主要信息,即事件、地點、時間,由主到次地來表達。例如,“我校定于下周六在校禮堂舉行以‘可愛的校園為主題的演講比賽?!庇⒄Z表達為“A speech contest—My Lovely Schoolyard will be held in the school meeting hall next Saturday.”。
2.設計英漢差異對比指導學案
精選學生書面表達常用常錯句子,從不同角度、以不同形式設計指導學案??梢栽O計成英漢互譯、英語語法填空、單句改錯和短文改錯等任務形式的指導學案,反復地、不定時地、長期地強化學生的英語思維。例如:
將下面的漢語句子翻譯成英語。
①一些農民工不想留在城市里,因為他們在那兒買不起房子。
②從我們上次見面到現在,已經有三年多了。
③這是我第一次參觀你的家鄉。
④有李老師教我,我的成績很好。
⑤我們班女生人數是男生的三倍。
3.書面表達作業布置和批改方式多樣化
書面表達作業布置要話題題材多樣化,教師布置和學生自己選擇話題任務相結合。作業批改要學生自我批改、同學互改和教師批閱三結合。學生自改可以自我提高,同學互改可以相互提高,教師批閱可以對學生指正提高。筆者常利用學校網絡閱卷、評卷系統,精選學生的月考作文(如圖1),展示在班級多媒體屏幕上,讓全班學生找錯共改,共同提高英語書面表達能力。
英語和漢語屬于兩種不同的語系,在詞法、句法和語篇表達上存在著明顯的差異。高中英語教師在英語書面表達教學過程中,要有意識地融入英漢思維模式對比教學,系統地、長期地指導學生認識英漢差異,高屋建瓴,做到“知英語,知漢語”。通過將英漢差異對比分析融入高中英語書面表達教學,使學生“知己知彼”,從而能夠更好地認知和理解英漢差異,最終目標是使學生形成英式思維,能夠準確表達英語。
[? ?參? ?考? ?文? ?獻? ?]
[1]? 劉毅.突破英文詞匯22000[M].北京:外語教學與研究出版社,2004:32-35.
[2]? 王文宇,王立非.二語寫作研究:十年回顧與展望[J].外語界,2004(3):51-58.
(責任編輯 周侯辰)