范楠楠
(鄭州升達經貿管理學院,河南鄭州 451191)
高校教育教學中的根本問題就是如何培養人、為誰培養人、培養什么人。一個民族、一個政黨、一個國家對于自身文化價值的充分肯定體現了其文化自信程度以及其對于自身文化生命力的認可程度。由于經濟全球化和教育國際化近年來的蓬勃發展,導致了我們的學生忽視了對母語和傳統文化的學習,甚至出現了一定程度的失語現象,這就要求在我們的大學英語課堂教學的過程中更加注重培養學生的文化自信,為失語現象的解決發揮重要的作用。
大學英語課堂對于大學生文化教育和素質教育方面應該起到的作用已經在大學英語教學要求和課程標準中進行了明確的規定,對于非英語專業本科生大學英語課程,《大學英語課程教學要求》 將其基本定位為一門基礎的語言課程和素質教育課程。根據《英語課程標準》(2011)中的規定,大學英語教材的編寫應當注重素質教育精神的體現,在語言教學的過程中還要盡量做到深化思想教育的目的,這就要求大學英語課程必須同時具備思想政治教育的功能。在當前大多數高校的教學計劃中,大學公共英語占用了比較多的課時,且學生學習的時間持續性比較長。作為一門語言學科,英語國家的價值觀念、社會心理、風俗習慣等基本國情在英語課程中都有所體現,因此在學習的過程中學生必然會將這些新接觸到的信息與自己國家和民族的實際情況進行相應的比較,文化排斥、文化相融、文化比較等方面的心里自然就會產生。因此,大學課堂首當其沖的應該成為我們引導學生對中國進行全面客觀的認識的陣地,在認識外部世界的同時對中國特色進行更加全面和深入的認識,對各個國家的基本國情、民族傳統、歷史文化進行清楚地區分和認識,了解各國的特色和不同的發展道路。
文化判斷功能和意識形態屬性在英語課程的教學中具有必然性,這是由語言學習的特殊性造成的。語言是文化的重要載體之一,和人類的文化有著密不可分的關系,語言的學習必須要依托于特定的文化內涵來作為語言的載體。思想和語言都只是現實生活的體現,不可能獨立存在。語言是特定民族思維方式的必然反映,特定民族的文化心態蘊含其中。從一定程度上來說,意識形態的屬性通過語言才能夠反映出來。在學習英語的過程中,英語文化和漢語文化會同時對中國的大學生產生影響,因此學習語言的過程中必然會伴隨著文化沖突、文化判斷和文化接受。大學英語課程教學是大學生學習英語的主要途徑,而英語教師在教學的過程中不可避免地會在語言文化傳授的同時帶有一定的價值取向和意識形態傾向。因此,社會主義大學在培養人才的同時還被賦予了幫助學生開拓國際視野、樹立世界眼光、了解西方文明、生活習慣和思維方式的重要使命。
由于受到大學英語教學體系和教學內容的影響,大學英語課程在其所表現出來的文化價值取向影響之下必然會同時具備文化教育的作用。除了通過在課外進行親身體驗的實踐方式以外,培養大學生的文化自信和文化自覺更加需要教師在課堂教學的過程中對學生進行灌輸和引導。教材承載了課堂教學的主要任務,包括英語課程在內的思想政治教育已經完成了從思政課程到課程思政的轉化過程,完成了思想政治教育課程體系的構建。特色意識形態、文化色彩和價值取向都蘊含在大學英語教材中的知識篩選、構建、呈現和評價中。在從教材體系到教學體系的轉化過程中,一定的價值取向和文化心理傾向也必然會依附著教師傳授知識的重構和呈現等得以傳遞。大學英語課堂教學應當以對蘊含在中華文化教育資源和內容中的英語教學內容進行充分研究和梳理,以語言教學自身的基本規律和邏輯體系為基礎通過對中華優秀文化的歷史淵源、基本走向和發展脈絡進行清晰地闡述并且與其他國家的歷史進行對比,文化對比的過程中將中華民族的優秀傳統文化中的價值觀念進行清晰地闡述、對中華優秀文化的核心精髓和鮮明特色進行闡釋,通過對英語國家的優秀文化進行借鑒和吸收并且以此來對中國傳統文化進行傳承和創新,使中華民族的文化復興得以實現作為重要目標。
受到改革開放的影響,文化失衡現象在我國的大學英語課堂教學中依然存在。大學英語教學中,英美文化往往占據著更加突出的地位,而中國文化的地位則相對比較弱勢。從具體的表現來看,我國大學的英語教學對于英語國家的歷史文化對英語語言學習的契合性往往強調的比較多,反應英語國家的人文、歷史、價值觀等內容在教學內容在教材內容的選擇和教材的編寫中受到了高度的重視,因而忽視了對中國文化內容進行反應的素材內容。英語教師通常習慣于在從教材體系到教學體系的轉化過程中對外國的風俗習慣、歷史文化、風土人情等用英語進行表達,沒有對中國文化導入教學內容方面給予足夠的重視,導致學生誤以為中國文化落后于西方文化。隨著近年來中國在世界范圍內得到了越來越高的關注度,中國文化開始更加頻繁和深入地與其他國家的文化進行交流。在確定英語教學內容的過程中,教師應該對導入中國文化給予更多的關注,將教會學生用英語來表達中國文化的相關內容作為教學實施過程中的重點,只有通過與英語國家的文化進行比較才能夠讓學生更加清晰地認識到本國的文化優越性,懂得用英語對自己的文化進行表達,在學習英語的過程中幫助學生增強對中國文化的自信心。
語言教學的特殊性具體表現在教會學生運用英語即是目的也是方法。學術的理性話語可以在大學英語教學的過程中將對英語本身所攜帶的社會文化基因起到很好的遮蔽效果。英語課堂教學對于英語表達中所攜帶的社會文化往往不夠重視,只關注與學生掌握和運用英語語言進行表達的能力。長期對中國文化的導入進行忽視,導致大學英語教學中文化教育失衡的現象越來越明顯。
為了完成教學任務,實現教學目標,較適合學生在教學的過程中可以采用的教學方法包括“教師教”“學生學”以及“教”與“學”的協調和統一。教學方法和教學手段同時具有工具性和人文性兩方面的意義,當前的大學英語教學更加注重教學形式和教學風格等工具性的教學方法和教學手段,對于教學內容和價值判斷等體現思想深度的考量忽視比較嚴重,在教學方法和教學手段的改革中需要投入更多的人文性。
大學英語教學的一個重要目的就是通過提高我國的綜合文化素養,使其與我國的經濟發展和國際交流的需要相適應,因此英語教學要對學生文化素養的提高給予高度的重視。在教材的編寫中要對中國文化內容的呈現和表達進行重視,英語教材中應該編入能夠體現中國悠久歷史文化、反映中國文化精髓、傳承紅色革命精神、體現中國發展變化成果的內容,將中國的故事用英語表達出來,使學生在學習英語的同時對中國的歷史、文化進行更加深刻的認識。在構建和轉化教學體系的過程中對于大學英語課程的工具性和人文性兼而有之的特性要進行深刻認知和重點把握,在對英語的工具性加以重視的同時更要將其人文性擺在首位。
英語教學跨越了不同的文化,因此在帶領學生學習西方文化的同時更要重視母語文化的積累,將用英語表達母語文化的能力作為培養學生的重點,強化學生對于母語文化的自覺性和認同感。首先,這就要求我們在設計和實施教學活動的全過程中,將中西文化對比教育相結合運用到每一個語言學習的環節,通過跨文化進行對比和判斷的方式帶領學生對各個歷史文化、生化習慣和思維方式的認知進行深化學習。其次,學生在大學英語學習的過程中還應該學會對外國文化的精髓進行吸收和借鑒,對于跨文化素養進行提高,同時重視和弘揚中國文化,鍛煉學生能夠將中國文化用英語準確而嫻熟地表達出來,使學生能夠有意識和能力向世界傳播和弘揚優秀的中國文化。最后,學生應該學會在跨文化的交流中表達中國聲音,強化文化自信,弘揚中國文化。
大學生的文化素養、政治立場和價值觀念會在日常的教學中受到教師潛移默化的影響。在教學活動中,以漢語為母語的英語教師會同時展現出其中國文化和英語國家文化的雙重素養,對構建學生的文化素養產生直接的影響。教師在教書的同時還要發揮出育人的作用,使文化教育的導向性在語言和文化教學的平衡中能夠得到突出。
相關研究表明,學習者的學習情況會受到心理特征、思想狀態、情感因素等方面的影響,充分的環境支持和熏陶能夠令第二語言的學習達到事半功倍的效果,充分激發學習者的學習興趣。處于成長和成熟的重要階段的大學生更容易接受新鮮事物,受到各種外界刺激的影響,其母語文化背景和環境、學習氛圍等能夠對第二語言學習的動機和愿望等主觀因素產生密切的關系。外語教學的全過程都必須要對學生的文化認知和情感體驗進行重點關注,對學生的社會主義核心價值觀進行正確引導。
大學英語課堂教學應當將學生文化自信的培養作為著力點,致力于文化“失語現象”的消除,培養出跟多高質量中國特色人才,為社會經濟的發展做出自己的貢獻。