劉雅梅
(南通師范高等專科學校 外語系, 江蘇 南通 226000)
21世紀的中國正在以飛快的速度在世界各個領域不斷拓展,特別是經濟活動對全球的影響日益加深,商務現場口譯人才在與不同經濟、政治、文化背景的空前廣泛交往中顯得尤為重要。在這樣的大環境下,中國眾多的涉外企事業單位對這類人才的需求迫在眉睫。為了滿足社會需求,當前的中國十分需要培養大量的具備良好口譯和跨文化交際能力的商務現場口譯人才,同時他們還必須熟悉商務禮儀和環境,通曉商務知識。而作為高職院校,培養商務人才責無旁貸,同時,迫切的社會需求使我們高校的商務英語教學面臨更高的要求、更艱巨的挑戰[1]。當前,口譯課程在全國高職院校中越來越受到重視,眾多高職院校已經把商務英語口譯列為商務英語專業的必修課。口譯教學的現狀及其改革一直以來是學者們研究的重點,但是其教學模式很少被探討。利用“教學做合一”理論指導商務英語口譯教學,不僅讓商務英語課程的實用和應用性能得以充分體現,符合口譯課程的教學要求,而且能提高高職商務英語專業學生的實踐技能,滿足學生就業的訴求和當前中國對商務口譯人才的熱切需求。因此,將“教學做合一”理論和教學模式引入高職商務英語口譯教學,通過實踐探討其在高職商務英語口譯課堂中實施的可行性和有效性十分必要。
“教學做合一”教學觀是陶行知先生對中國傳統文化精髓的傳承。在批判傳統教育弊端和吸取杜威教育思想本質的基礎上,在不斷革新教育的過程中,陶行知把“教學做合一”建立在人們的生活實踐中,用理論來聯系實際,逐步形成了以實踐為核心的教學觀。陶行知“教學做合一”教育理論的根本在于“做”,凡“事”以“做”為中心,“教”即是“做”,“學”也是“做”。“教、學、做”是一個整體,而不是三個單獨的部分。在課堂教學中,教師要在“做”上“教”,在“做”上“學”。教師應把理論教學與實踐學習合理有效地結合起來,充分發掘學生的學習潛能,幫助學生提高解決實際問題的綜合能力。
高職院校辦學的目標定位是培養高職學生從事工作的職業技能和能力,而學生的職業能力只有在實踐中才能體現出來。基于行動導向的“教學做合一”教學模式的核心是“做”,它強調的是把整體的教學行動和典型的職業行動的相整合。“教學做合一”教學模式重點突出了“做”的優勢,打破了傳統教學中理論——實踐的施教順序,把原本的教學順序先“教”再“學”調整為先“做”后“學”,讓學生能夠投入實踐中獲取經驗,并迅速進入職業角色中。在“做”的過程中,學生能夠感受“躬行”而后“絕知”,從更好地進行實踐,提高學習效果和專業技能。“教學做合一”是十分契合高職學院辦學的目標定位,且值得在高職商務英語教學中推廣的教學模式。
我國加入世界貿易組織后,與世界各國的交往日益密切。作為中外溝通的橋梁,商務口譯成為促進中國對外交流的重要手段,不僅保證了企業間商務活動的順利開展,而且在國際間的交往中起著舉足輕重的作用。因此,具備良好職業技能的商務英語口譯應用型人才成為中國涉外企業的搶手人才。有媒體報道,近幾年高達三分之二的中國涉外企業迫切需要商務人才,人才缺口達到180多萬[2]。2015年,某專業研究機構調查和研究了全國范圍內的相關涉外企事業單位,調查結果表明:商務人才需求量大,其工作領域主要在商務口譯、筆譯、寫作跨境電子商務平臺和國際貿易操作等方面;企業對商務人才的素質要求提高,不僅對員工必備的專業技能有較高要求,而且對員工的心理承受力、獨立解決問題的能力、職業道德等都有相應的要求和準則。目前,在眾多涉外企業中,商務英語口譯人員承擔的工作比較繁雜,除了主要有商務接待和談判、產品推廣和企業推介等口譯任務外,還會要求他們能從事行政管理工作以節約人力資本。眾所周知,許多企業在招聘時要求求職者有相關工作經歷和經驗,因為很多能力和素質只能在真實的工作環境中才能鍛煉出來。學歷證明和口譯資格證是高職院校對商務英語專業學生畢業的基本要求,以此來保證學生的基本能力。然而,職場中具備的能力比獲得證書的能力要復雜很多,企業更加希望招聘到有經驗的員工,對員工的翻譯水平和實際運用能力要求很高。因此,鍛煉商務專業學生在真實環境中的綜合能力顯得尤為迫切。
為了滿足社會需求,在專業和課程設置上,高職院校大都設置了商務英語專業和課程,致力于培養一批具有良好商務英語技能的畢業生。但是,與基礎英語教育相比,我國的高職商務英語教育起步晚、基礎薄弱、發展速度快,眾多高職院校參照高等英語教育的教學目標和課程設置,失去了商務英語專業的專業性,導致商務英語專業學生的應用能力得不到提高,難以承擔相關工作,缺乏就業競爭力,無法滿足當前的社會需求,高職商務英語教學落后于其他專業的發展[3]。然而,在眾多一線教師和學者的不斷探索中,以工作過程為導向的商務英語教學體系建設在高等職業教育中興起和不斷發展。
我國的商務英語專業起步晚卻發展迅猛,隨之而來的結果是口譯教材名目繁多,質量卻參差不齊,高職院校十分缺乏成熟的系列化的適合高職學生商務英語的口譯教材。很多高職院校往往偏重理論的教學和講解,幾乎忽視了實務性的訓練和操作。口譯教學模式陳舊、單一,與實踐脫節,偏離學生和社會需求,完全忽視了學生將來工作的真實環境。學生無法通過教學活動有效提高自身的口譯技能和職業技能,無法將理論知識和實際工作任務有機結合,導致他們既不能滿足口譯的工作要求,也達不到企業的就業要求。
當前,很多高職院校缺失商務英語方面的師資力量和教學資源。相當多的商務英語課程事實上由公共英語教師擔任,這些教師大都沒有接受過系統的專業性培訓,理論水平不足,不具備商務知識背景,沒有應用商務英語的實踐經驗,對商務英語專業畢業生的真實工作環境和承擔的任務不甚了解。特別是口譯教師大都半路出家,在實際教學中,只教授學生一些基本詞匯和翻譯,無法將商務專業和英語知識相融合,脫離專業背景進行教學的情況十分普遍。
高職院校商務英語專業教學明顯缺乏職業教育特色,導致難以滿足現今培養商務英語專業學生的口譯能力及21世紀職業技能需要,探究有效的高職商務英語口譯課堂教學的新模式勢在必行。陶行知的 “教學做合一”教育理論,用于指導高等職業教育教學,就是在實踐教學上下功夫,實踐教學與理論教學合一。
4.1.1“教學做合一”的實踐特性 高職高專的商務英語教學不但要體現出高職英語教學自身的特色,而且更重要的是要滿足學生的學習需求和對將來工作崗位的訴求。在商務英語的專業課程教學中,教師應轉變教學觀念,將“教學做合一”的教育思想始終貫通于整個英語教學過程中。商務英語教學要突出實用和應用的特色,重視行業要素和職業要素,幫助學生實現職業發展。陶行知“教學做合一”理論突出了教學活動的實踐特性。該理論能夠幫助教師不斷探索恰當的教學方式和方法,了解學生實際,在做中實現教的最優化;促進學生在做中不斷探究學習,實現學的最優化。因此,通過 “教學做合一”指導下的高職商務英語專業教學模式探究,不僅能夠轉變教師教學觀念,實現學生職業發展,而且能夠豐富商務英語專業理論和技能的研究,提升商務英語研究的深度和寬度,從而更好地指導商務英語在實踐中的應用。
4.1.2畢業生的就業競爭加劇 近年來,為滿足對外交流和貿易的需求,眾多企業以招聘應用型復合人才為主,崗位要求多元化成為常態。同時,高校畢業生就業人數不斷增加,畢業生職業技能和企業崗位要求之間的矛盾日益凸顯。很明顯,在相同專業背景的畢業生中,具備更高商務英語能力和職業技能的優秀畢業生具有更強的競爭力。可見現在的就業形式比以往更嚴峻。企業的用人觀念,對員工越來越高的要求深刻影響到高校的教學,眾多高校對英語教學進行了深化改革。在商務英語教學中成功的應用“教學做合一”模式將給高職院校帶來非凡的意義。
4.1.3加強師資隊伍建設 為了迎合市場需求和滿足學生的畢業要求,當前高職院校不但引進同時具備較高理論水平和豐富實踐經驗的優秀教師,加強和提高專業教師的教學水平,還重點培養優秀的雙師型教師,合理調整師資結構。高校對專職專任教師和雙師型教師的培養日益重視,利用假期邀請相關專家和商界人士給教師們授課,而且讓教師參與商務活動,來拓展其在商務英語上的實踐經驗,這樣使得教師在教學方法和手段上不斷突破和創新,適應整體的商務英語教學要求。在這樣的教學環境下,商務英語專業的學生有了提高自身職業技能和英語技能的機會,有了接觸真實職業環境的機會,增加了他們的就業幾率。
商務英語口譯課程的目標旨在培養具有較高口譯水平的復合型人才。具體來講,商務英語專業畢業生不僅需要掌握系統全面的商務知識,而且需要具備良好的口譯溝通技能和語言能力,在職場中如陪同口譯、會議談判、商務接待等可以發揮積極的溝通作用。很多高職院校在實踐過程中都引入了教學實踐,它是高職院校實施教學的關鍵[4]。通過教學實踐,教學突破了傳統教學方式的界限和束縛,為教學改革打開了新的大門。項目和情景教學是“教學做合一”模式在商務英語口譯教學中極佳的應用,具體實施如下:
理論學習:理論是所有實踐的基礎。教師在口譯課程的教學中,充分地教授相關商務英語口譯詞匯、句型、背景知識等相關口譯理論,為學生的實踐做好充足的準備。
選定實踐項目:以商務英語專業的學生為例。在某個崗位情境中,要求學生以崗位為總體項目,將企業推廣、產品宣傳、商務接待等具體項目為子項目。在實際操作中,根據教學和學生的實際情況,教師可以引導分組來完成項目任務,同時幫助學生合理分組并選取適宜的具體情景和項目,即子項目作為各組的主要任務。
制訂項目實踐計劃:在教師的指導下,學生通過適當的途徑查找相關任務的資料,自主制訂切實可行的實踐計劃,同時確保商務專業知識體現在各組的計劃中。
項目實踐過程:教師可以利用高校的教學資源,帶領學生深入實地觀察、了解和參與,找到實踐計劃與實際情景的差異,最終幫助學生能用專業得體的商務英語語言完成項目的具體環節。
實踐完成并實施評估:依據自身的實際情況,各組學生可以選擇適合的方式展示實踐成果。教師可以邀請專業老師或專家,或其他任務組給予綜合評價和合理的建議。
商務英語口譯實驗課程的教學實踐的對象為本校商務英語專業2016級1班、2班的學生。該課程使用的口譯教材是上海外語教學與研究出版社出版的《商務現場口譯》。教者在處理該教材時,要求學生對每個單元做報告或模擬職場,以提升他們的口譯技能和職場技能。以第八單元“Enterprise Introduction”企業介紹為例,根據 “教學做合一”理論的特點和其實施的原則,教者在進行教學內容時把情景教學和項目教學相結合,引導學生在“做”中學。
首先,教師確定任務項目,目標要求學生能夠用專業得體的語言介紹企業的相關內容,如公司組成、人員設置、公司文化等,并用PPT呈現。同時引導每組選出組長,小組成員合作完成任務,組長負責把握任務的流程。其次,制定實踐計劃,指定任務各個部分的負責人,如查詢資料負責人、搜集資料負責人、PPT制作人等。第三是項目任務的實踐。在組長的組織下,組員相互交流,最終確定企業介紹的內容,繼續通過網絡和實地查詢完善相關資料,完成成果展示。由各組成員在真實模擬的情景中向第三方(同學扮演)介紹企業。最后是由教師和其他專業老師共同評價實踐成果,將學生的作品整理并歸檔。
當然,從第一步開始,教師就是指引者,有效指導和檢查學生的進展,教學相張,教師自身的素質也得到了提高。學生在這一完整的教學過程中,通過教師“教”會理論知識,通過“學”鞏固專業知識,通過“做”自主完成了整個的學習過程。在這一過程中,學生把專業知識應用于實踐,提高了他們口譯技能和英語能力。
整合課程資源,促進課程改革。高職院校應該不斷加大專業實踐課程的類型和數量,從而幫助學生更好地提升自己專業技能和職業素質。高職院校應當積極推進課程教學改革,以實踐“做”的方式進行理論教學,把應用和實用的特色呈現出來,幫助學生樹立實踐意識,幫助學生更好地提升個人的實踐能力和綜合素質,這對于他們后續實踐能力、探究能力和操作能力等能力培養有著積極的促進作用,為他們今后的發展和成長打下了堅實的基礎[5]。提升教師隊伍的綜合素質,不斷提升高職院校教學的有效性,為學生的成長和發展打下夯實的基礎。不僅如此,高職院校應當對本校的教師進行專業化培訓,加強高校理論教育與社會實踐的有機聯系,幫助教師樹立“教學做合一”的教學意識。可以鼓勵本校的教師到企業中實踐,不斷提升個人的實踐能力,從而更好地推動高校教學進步,最大程度地提升教學有效性,進一步推進高職院校“教學做合一”教學改革。
當代的高職教育旨在培養知識、能力和素質全面發展的應用型復合人才,而“教學做合一”理論是現代化的以培養學生的實踐能力和綜合能力為核心的,其本質與高職教育目標相匹配、與應用型人才定位相對應,與職場發展要素相對接。作為在一線工作的教師,應當不斷學習和總結,不斷探討和摸索適應課程改革發展的需要,讓課程改革與社會實際更加融合,既符合素質教育要求,又能促進學生全面發展的教育教學模式,為高職學生提供良好的學習環境和機會,滿足社會發展的需求。