
摘要:電影《歸來(lái)》于2014年正式上映,一經(jīng)上映就受到了廣大觀眾的熱議。但是不管觀眾們對(duì)張藝謀所導(dǎo)演的電影是如何評(píng)價(jià)的,核心都是在討論文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言兩者之間存在的內(nèi)在關(guān)系。本文以張藝謀的電影《歸來(lái)》為例,首先對(duì)影片的故事情節(jié)進(jìn)行了概述,其次分別對(duì)文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的特征進(jìn)行了描述,再次又對(duì)文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言進(jìn)行了比較,最后指出了文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的深層本質(zhì),旨在能夠探討出從文學(xué)語(yǔ)言到電影語(yǔ)言的矛與盾,希望本文所作研究分析能夠?yàn)橛嘘P(guān)研究人士帶來(lái)借鑒和參考。
關(guān)鍵詞:文學(xué)語(yǔ)言;電影語(yǔ)言;歸來(lái)
在人們的生活當(dāng)中,語(yǔ)言有著獨(dú)特的意義和作用,可以說(shuō)是人們生活當(dāng)中非常重要的一個(gè)部分。因?yàn)橛姓Z(yǔ)言的存在,人們才可以在社會(huì)上自由地進(jìn)行溝通和交流,語(yǔ)言已經(jīng)成為了人類社會(huì)上一種約定俗成的具有系統(tǒng)性的文化符號(hào)。電影最早是在1895年出現(xiàn)的,那時(shí)就已經(jīng)引發(fā)了文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言兩大體系的爭(zhēng)議。盡管電影和文學(xué)從表面上并沒(méi)有什么聯(lián)系,但是在實(shí)際生活中兩者卻都?xì)w于社會(huì)文化意識(shí)形態(tài)一類,都有著傳播文化的作用。本文則以電影《歸來(lái)》為例,對(duì)文學(xué)語(yǔ)言到電影語(yǔ)言的矛與盾進(jìn)行了分析。
一、電影《歸來(lái)》概述
《歸來(lái)》是由張藝謀執(zhí)導(dǎo)的一部影片,該片是由嚴(yán)歌苓的小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》的結(jié)尾部分改編而來(lái)的,負(fù)責(zé)改編的是我國(guó)內(nèi)地著名的編劇鄒靜之。整部影片講述了20世紀(jì)70年代初期,有一名叫陸焉識(shí)的勞改犯,因?yàn)樵凇拔幕蟾锩睍r(shí)期犯了“右傾主義”錯(cuò)誤,不得不與家人分離,一直都處于杳無(wú)音訊的狀態(tài)。在一次勞改犯農(nóng)場(chǎng)轉(zhuǎn)遷的路途當(dāng)中,陸焉識(shí)因?yàn)樘^(guò)想念家人,便偷偷逃跑回了家中,然而陸焉識(shí)的到來(lái)卻意外影響了女兒丹丹一直以來(lái)的芭蕾舞夢(mèng)想。女兒丹丹為了能夠繼續(xù)追求自己的芭蕾舞夢(mèng)想,一直都在極力阻撓陸焉識(shí)和她的母親馮婉喻見(jiàn)面,甚至向上級(jí)組織報(bào)告了自己父親私逃回家的事情,幫助上級(jí)組織把陸焉識(shí)抓了回去。一直到“文化大革命”結(jié)束以后,陸焉識(shí)才得到平反,平反以后陸焉識(shí)做的第一件事情就是回到家中,但是在這個(gè)時(shí)候陸焉識(shí)才發(fā)現(xiàn),家中早已物是人非。自己的女兒丹丹早已不再執(zhí)著于自己的芭蕾舞夢(mèng)想,成為工廠里一名非常普通的女工,自己深愛(ài)的妻子馮婉喻也由于長(zhǎng)期的心理壓抑患上了重病,早就已經(jīng)不認(rèn)識(shí)自己。在經(jīng)歷了這些生活上的變故以后,陸焉識(shí)還是決定重新?lián)?fù)起家庭的重任,陪伴在妻子和女兒的身邊,并且努力幫助妻子喚起曾經(jīng)的記憶。
二、文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言的特征
(一)文學(xué)語(yǔ)言
實(shí)際上,書面語(yǔ)言就包括了文學(xué)語(yǔ)言,文學(xué)語(yǔ)言經(jīng)過(guò)加工處理以后,能夠形成一種具有規(guī)范性的書面語(yǔ)言,比如說(shuō)社會(huì)科學(xué)雜志、文藝作品,還有自然科學(xué)著作等,都運(yùn)用了文學(xué)語(yǔ)言。在本文當(dāng)中,研究和分析的文學(xué)語(yǔ)言主要是文學(xué)小說(shuō)作品,并且主要以《歸來(lái)》為例。上文已經(jīng)對(duì)《歸來(lái)》進(jìn)行了簡(jiǎn)要的概述,《歸來(lái)》是由張藝謀執(zhí)導(dǎo),根據(jù)嚴(yán)歌苓的文學(xué)小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》改編的,但是并不屬于完全意義上地把小說(shuō)作品改編成了電影作品,因?yàn)樵陔娪啊稓w來(lái)》當(dāng)中只是節(jié)選了小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》當(dāng)中非常小的一個(gè)部分,也就是結(jié)尾部分,并且還融入了編劇的聯(lián)想和想象,可以說(shuō)是一部有著非常強(qiáng)的想象力的電影。有一句話叫作“言有盡而意無(wú)窮”,文章的含義越是深刻,越能夠給人無(wú)窮的回味,文學(xué)語(yǔ)言還有語(yǔ)言形象在很多時(shí)候都是有著多層次和多方面的,同時(shí)也有著一定的不規(guī)則性和不規(guī)律性,由于讀者和觀眾的文化水平和文學(xué)素養(yǎng)存在差異,也會(huì)使得其對(duì)不同文學(xué)作品或文學(xué)語(yǔ)言有著不一樣的理解和想象。
(二)電影語(yǔ)言
不僅文學(xué)可以被視作是一種語(yǔ)言,電影也可以被看作是一種語(yǔ)言,只不過(guò)文學(xué)語(yǔ)言相對(duì)來(lái)說(shuō)是比較抽象的,沒(méi)有一個(gè)具體的概念,但是電影語(yǔ)言卻能夠表現(xiàn)得更加形象,用語(yǔ)言來(lái)把藝術(shù)呈現(xiàn)出來(lái)。一般情況下,電影語(yǔ)言同一般語(yǔ)言存在比較大的不同,比如說(shuō)在現(xiàn)實(shí)生活當(dāng)中,還有在工作當(dāng)中,人們總會(huì)發(fā)現(xiàn)自己經(jīng)常會(huì)受到電影當(dāng)中的某一個(gè)具體的情境所感染,有的時(shí)候也會(huì)被電影當(dāng)中人物的一段語(yǔ)言所吸引。電影經(jīng)常會(huì)帶給觀眾一種來(lái)自心靈深處的感官效應(yīng),這也就是電影和文學(xué)在語(yǔ)言表達(dá)上最大的差異性所在,因?yàn)樵谖膶W(xué)小說(shuō)作品當(dāng)中,作者只能通過(guò)文字來(lái)把一些重要的人物還有情境表現(xiàn)出來(lái),需要讀者有著非常強(qiáng)的想象力,并且把自己代入到小說(shuō)當(dāng)中,只有這樣讀者才能更加深刻地感知到作者想要表達(dá)的人物形象和情節(jié)發(fā)展。但是電影卻不同,導(dǎo)演可以讓演員把原本只存在于書本上的文字仿真化,使觀眾能夠在視覺(jué)上直接看到作者想要表達(dá)出來(lái)的人物和情境,更加生動(dòng)形象。舉個(gè)例子,金庸先生的武俠小說(shuō)可謂是家喻戶曉,可以說(shuō)是每個(gè)人都看過(guò)由金庸先生的武俠小說(shuō)改編而成的影視作品。在1983年上映的《神雕俠侶》中,楊過(guò)是由劉德華飾演的,小龍女是由陳玉蓮飾演的,一經(jīng)上映就受到了原著作家金庸先生的青睞,金庸先生稱贊說(shuō)在電影當(dāng)中塑造起來(lái)的人物形象是遠(yuǎn)遠(yuǎn)要比文學(xué)作品當(dāng)中塑造起來(lái)的人物形象更加生動(dòng)的,這也就是為什么電影語(yǔ)言總是能夠影響一代人,并且電影語(yǔ)言總是那樣有魅力的一個(gè)重要原因。
三、文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的比較
(一)文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言的不同之處
第一,在文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的構(gòu)成元素方面,兩者的差異性是比較大的,同時(shí)這也體現(xiàn)出了兩者在根本屬性上的不同。在文學(xué)語(yǔ)言的構(gòu)成元素當(dāng)中可以發(fā)現(xiàn),其中最小的語(yǔ)言單位可以說(shuō)是音素和詞素,書寫符號(hào)和語(yǔ)言單位是文學(xué)語(yǔ)言構(gòu)成元素的主要體現(xiàn),一般在文學(xué)小說(shuō)作品里文字都是由作者書寫的,屬于人為的書寫符號(hào),用到的語(yǔ)言單位一般也都是比較抽象的。不過(guò)電影語(yǔ)言就不同了,以電影《歸來(lái)》為例,電影語(yǔ)言一般都是由自然符號(hào)作為主要的構(gòu)成元素,大部分也沒(méi)有最小語(yǔ)言信息單位這一說(shuō)法。在電影的影片里面,構(gòu)成電影語(yǔ)言最主要的內(nèi)容是電影情境的設(shè)定、情節(jié)音樂(lè)的選擇、編劇劇本的創(chuàng)作,還有演員對(duì)人物形象的把握。仔細(xì)觀看影片《歸來(lái)》可以發(fā)現(xiàn),影片當(dāng)中只有很少一部分運(yùn)用了聲音語(yǔ)言,其他大多數(shù)都是通過(guò)巧妙地刻畫人物形象,應(yīng)用場(chǎng)景變化,以此來(lái)把電影語(yǔ)言表現(xiàn)出來(lái),同時(shí)帶給觀眾一種只有電影才能賦予的視覺(jué)語(yǔ)言。
第二,在文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的語(yǔ)言表達(dá)方式方面,兩者的差異性是比較大的。在文學(xué)語(yǔ)言當(dāng)中,因?yàn)槲膶W(xué)語(yǔ)言本身就具有一定的概括性,因此其在表達(dá)方式上更加注重運(yùn)用語(yǔ)言來(lái)表達(dá)議論、敘述、描寫,還有抒情等寫作手法的應(yīng)用。比如說(shuō)在讀者閱讀《陸犯焉識(shí)》這本文學(xué)小說(shuō)作品時(shí),如果讀到一段文字語(yǔ)言,而這部分語(yǔ)言作者又恰恰運(yùn)用了描述和概括的方式,那么讀者就需要消耗一定的時(shí)間還有精力,自己在腦海當(dāng)中把作者想要表達(dá)的景象和畫面勾勒出來(lái),只有通過(guò)這樣的方式才能幫助讀者更好地理解和接受作者所表達(dá)出來(lái)的情境內(nèi)容和人物形象。但是電影語(yǔ)言就不一樣了,電影語(yǔ)言主要以敘述說(shuō)明為主,它主要是通過(guò)演員來(lái)把一些主觀的思維活動(dòng)呈現(xiàn)出來(lái),給觀眾帶來(lái)一種直觀的視覺(jué)感知,從而不需要觀眾自己來(lái)把原本抽象的文字理想化。從這一層面上就可以發(fā)現(xiàn),電影語(yǔ)言是具有一定創(chuàng)造性和豐富性的,觀眾在觀看影片時(shí)只需要正常的感知,就能夠?qū)Α稓w來(lái)》所要表達(dá)出來(lái)的電影語(yǔ)言效果有一個(gè)全面且深刻的理解。
第三,在文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的傳播機(jī)制方面,兩者的差異性是比較大的。文化藝術(shù)的傳播載體有很多種,文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言只是其中的兩種,兩者盡管都有著傳播信息的任務(wù),以及傳播信息的效果,不過(guò)兩者之間的不同還是非常明顯的。比如說(shuō)文學(xué)小說(shuō)作品《陸犯焉識(shí)》,作者在向讀者傳達(dá)思想感情和人物靈魂時(shí)主要是把文字當(dāng)作傳播媒介,而在影片《歸來(lái)》當(dāng)中,導(dǎo)演主要是運(yùn)用了光學(xué)鏡頭還有聲波的變換,以此來(lái)轉(zhuǎn)換電影情境。
第四,在文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的想象空間和審美情趣方面,兩者的差異性也是比較大的。當(dāng)讀者賞讀文學(xué)作品,觀眾觀賞影視作品時(shí),一般都會(huì)給其留下不同的想象空間及審美情趣。因?yàn)楫?dāng)讀者閱讀文學(xué)作品時(shí),通常都會(huì)發(fā)揮自己豐富的想象力,對(duì)小說(shuō)當(dāng)中的人物形象和故事情節(jié)進(jìn)行想象,在腦海當(dāng)中形成一個(gè)畫面,但是電影卻不同,電影可以直接呈現(xiàn)給觀眾一個(gè)非常真實(shí)的畫面還有音效,并且還能夠通過(guò)人物的臺(tái)詞和對(duì)臺(tái)等形式,把文學(xué)作品以一個(gè)直觀并且生動(dòng)形象的方式展現(xiàn)在觀眾眼前,給觀眾帶來(lái)不一樣的視覺(jué)感受和審美情趣。實(shí)際上,同原著小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》比起來(lái),電影《歸來(lái)》可以說(shuō)是完全不同了。在小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》當(dāng)中主要講述了在20世紀(jì)30年代一個(gè)小資產(chǎn)階級(jí)的知識(shí)分子還有他的家庭在近五十年的時(shí)代變遷當(dāng)中的種種遭遇,而電影《歸來(lái)》則主要是講述了女兒為了自己的夢(mèng)想舉報(bào)父親,使得自己的父親和母親在很長(zhǎng)一段時(shí)間都不能相見(jiàn)的故事。對(duì)于觀眾來(lái)說(shuō),影片當(dāng)中的女兒已經(jīng)顯得非常殘酷了,但是同原著小說(shuō)比起來(lái),電影可謂是非常光明溫暖的了。小說(shuō)是對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)最真實(shí)的批判,但是影片卻留給了觀眾更多可以去想象的空間,并且大部分觀眾的心中都是留存著真善美的,他們也更愿意去相信每一個(gè)故事都會(huì)有一個(gè)美好的結(jié)局,這樣也就會(huì)使得故事不是那么悲涼傷感。
(二)文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言的相似之處
第一,文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言在語(yǔ)言藝術(shù)方面有著一定的相似之處。由于人們通常都會(huì)把文學(xué)和電影都稱作是“語(yǔ)言”,因此就代表兩者在語(yǔ)言藝術(shù)方面還是存在著一定的相似之處。比如說(shuō)觀眾在觀看電影的過(guò)程中都會(huì)有這樣的感覺(jué),盡管電影所呈現(xiàn)出來(lái)的視覺(jué)效果要優(yōu)于自己在文學(xué)作品當(dāng)中對(duì)抽象的事物進(jìn)行想象的效果好,但是不得不承認(rèn)電影語(yǔ)言和文學(xué)語(yǔ)言還是具有一定程度上的一致性的。
第二,文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言在文藝創(chuàng)作方面有著一定的相似之處。觀察小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》和影片《歸來(lái)》不難發(fā)現(xiàn),兩者都用各自獨(dú)有的“語(yǔ)言”對(duì)作品當(dāng)中的各個(gè)人物形象進(jìn)行了塑造,并且這些人物的塑造都是非常鮮明、非常富有個(gè)性的,同時(shí)也是非常成功的。在小說(shuō)《陸犯焉識(shí)》當(dāng)中,作者通過(guò)描寫一些故事情節(jié),把人物的形象通過(guò)文字刻畫了出來(lái);而在影片《歸來(lái)》當(dāng)中,演員通過(guò)一些極富感情色彩的臺(tái)詞及恰當(dāng)?shù)谋砬楹蛣?dòng)作,也把人物的個(gè)性還有形象塑造了出來(lái)。所以說(shuō),無(wú)論是文學(xué)語(yǔ)言,還是電影語(yǔ)言,兩者都有著相當(dāng)獨(dú)特的風(fēng)格韻味,還有文化所帶出來(lái)的深刻內(nèi)涵。
第三,文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言在歷史文化價(jià)值取向方面也有著一定的相似之處。通過(guò)電影《歸來(lái)》當(dāng)中的故事情節(jié)可以發(fā)現(xiàn),無(wú)論是現(xiàn)代文學(xué),還是電影技術(shù),兩者在文化藝術(shù)表現(xiàn)風(fēng)格上都有著一定的完整性和真實(shí)性,并且都能夠體現(xiàn)出現(xiàn)實(shí)主義和現(xiàn)代主義。
四、文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的深層本質(zhì)
(一)文學(xué)語(yǔ)言正在逐漸向電影語(yǔ)言轉(zhuǎn)型
張藝謀自打從事導(dǎo)演這一工作起,給觀眾帶來(lái)了很多非常好的影視作品,但是電影《歸來(lái)》無(wú)疑是在他的整個(gè)職業(yè)生涯當(dāng)中,在電影語(yǔ)言方面最成功的一次突破。在電影《歸來(lái)》當(dāng)中觀眾可以找到很多與文學(xué)小說(shuō)文本相匹配的電影語(yǔ)言,在此可以借鑒一種非常細(xì)致的語(yǔ)言結(jié)構(gòu)劃分方法,也就是德勒茲的劃分方法,即把情感轉(zhuǎn)換為影像,把感覺(jué)轉(zhuǎn)換為影像,把運(yùn)動(dòng)轉(zhuǎn)換為影像。其中,把感覺(jué)轉(zhuǎn)換成影像可以說(shuō)是比較關(guān)鍵也是比較困難的,把感覺(jué)用影像的方式表達(dá)出來(lái)需要用到言說(shuō)符號(hào),而言說(shuō)符號(hào)主要指的是一種感知的感覺(jué)。反觀電影《歸來(lái)》可以發(fā)現(xiàn),在影片當(dāng)中有這樣幾個(gè)場(chǎng)景,首先是丹丹在同農(nóng)場(chǎng)糾察隊(duì)交談的過(guò)程中被母親馮婉喻看到了,當(dāng)馮婉喻看到這一場(chǎng)景時(shí)突然想起了自己的過(guò)去,在自己的記憶里出現(xiàn)了各種不同的人物關(guān)系還有自己對(duì)丹丹的教育方式;其次是陸焉識(shí)逃回家中,并沒(méi)有直接與妻子和女兒相見(jiàn),而是一直躲在角落里,有一場(chǎng)戲陸焉識(shí)跟蹤馮婉喻到了天橋上,他發(fā)現(xiàn)原來(lái)馮婉喻總是會(huì)到天橋這里來(lái)等自己,也正是因?yàn)橛羞@場(chǎng)戲給之后陸焉識(shí)被平反以后真正回到家中,在處理自己同妻子還有女兒的關(guān)系時(shí)做了重要的鋪墊。最后還是在這場(chǎng)戲當(dāng)中,丹丹一直都在跟蹤陸焉識(shí),并且認(rèn)為這個(gè)男人并非自己的父親,而是由心懷不軌之人假冒的,在這里同樣也是運(yùn)用了電影的語(yǔ)言藝術(shù),把女兒在對(duì)待父親和母親之間關(guān)系的態(tài)度表現(xiàn)了出來(lái)。
通過(guò)上述三個(gè)影片當(dāng)中非常重要的場(chǎng)景可以發(fā)現(xiàn),實(shí)際上整部影片《歸來(lái)》當(dāng)中使用到的聲音語(yǔ)言表達(dá)方式是比較少的,大部分都是通過(guò)人物的面部表情還有性格特點(diǎn),以及心理活動(dòng)的變化過(guò)程,以此來(lái)把人物形象鮮明的塑造出來(lái)。還是這三個(gè)場(chǎng)景,一是馮婉喻在農(nóng)場(chǎng)里看到丹丹,二是陸焉識(shí)跟蹤馮婉喻到天橋,三是丹丹跟蹤陸焉識(shí)到天橋,在這三個(gè)場(chǎng)景當(dāng)中每一個(gè)人物都有各自非常復(fù)雜的心理活動(dòng),這也就是前文當(dāng)中提到的“言說(shuō)符號(hào)”,影片也是以此來(lái)把感覺(jué)轉(zhuǎn)換成影像藝術(shù),同時(shí)也表現(xiàn)出了電影《歸來(lái)》真正的電影語(yǔ)言。
在文學(xué)語(yǔ)言的作品當(dāng)中,作者可以充分把自己所要表達(dá)的情感訴說(shuō)出來(lái),無(wú)論是多細(xì)節(jié)的內(nèi)容都可以通過(guò)文字表達(dá)出來(lái)。作者在進(jìn)行創(chuàng)作時(shí)也可以應(yīng)用不同的角度和方向來(lái)把故事敘述出來(lái),同時(shí)還可以強(qiáng)化敘事信度的維度,所以說(shuō)文學(xué)語(yǔ)言作品通常都是更加具有真實(shí)性和現(xiàn)實(shí)性的。而在電影語(yǔ)言當(dāng)中,最關(guān)鍵的是要把作品的中心思想還有故事的主題思想表達(dá)出來(lái)。因此,在設(shè)計(jì)電影語(yǔ)言的過(guò)程中就一定要把文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言兩者之間的轉(zhuǎn)換關(guān)系處理好,特別是在設(shè)定作品當(dāng)中的故事情節(jié)、人物造型,還有人物對(duì)白等方面。文學(xué)語(yǔ)言在推動(dòng)故事情節(jié)發(fā)展時(shí)主要是需要用到大量的文字,以記錄的方式呈現(xiàn)出來(lái);而電影語(yǔ)言卻不同,它主要是通過(guò)一些拍攝出來(lái)的畫面,以此來(lái)把故事情節(jié)的發(fā)展呈現(xiàn)出來(lái),人物之間的關(guān)系還有人物之間的對(duì)白也會(huì)由于畫面情節(jié)的改變而隨之發(fā)生改變,因此在電影作品當(dāng)中,各個(gè)人物之間的對(duì)白往往不是僅靠想象就能表達(dá)出來(lái)的,而是需要結(jié)合劇情發(fā)展的實(shí)際需要,以此來(lái)對(duì)其進(jìn)行設(shè)定。
(二)文學(xué)語(yǔ)言與電影語(yǔ)言的本質(zhì)聯(lián)系
電影語(yǔ)言主要都是通過(guò)文學(xué)語(yǔ)言轉(zhuǎn)換而成的,因此在研究文學(xué)語(yǔ)言的過(guò)程中也是為了電影語(yǔ)言能夠得到更好的發(fā)展,并不斷尋求突破,而研究電影語(yǔ)言則更多的是從文學(xué)語(yǔ)言研究當(dāng)中汲取營(yíng)養(yǎng),所以經(jīng)常會(huì)有人認(rèn)為文學(xué)語(yǔ)言是先于電影語(yǔ)言的。
一般情況下,文學(xué)語(yǔ)言都是用來(lái)對(duì)社會(huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行解讀的,一些作家在創(chuàng)作自己的文學(xué)小說(shuō)作品時(shí),都會(huì)選擇社會(huì)上一些具有針對(duì)性、代表性,或是可以把社會(huì)現(xiàn)實(shí)真正反映出來(lái)的畫面進(jìn)行創(chuàng)作。因此,應(yīng)用文學(xué)語(yǔ)言有很多好處,一方面能夠?qū)ι鐣?huì)事件進(jìn)行記述,另一方面能夠?qū)ι鐣?huì)現(xiàn)實(shí)進(jìn)行評(píng)價(jià)和批判。電影語(yǔ)言卻有著一定的差異性,在電影當(dāng)中呈現(xiàn)出來(lái)的電影語(yǔ)言通常都是具有公正性和客觀性的,以電影《歸來(lái)》為例,電影語(yǔ)言所呈現(xiàn)出來(lái)的事實(shí)都是相對(duì)比較客觀的,即便導(dǎo)演沒(méi)有把人物的對(duì)白拍攝出來(lái),但是只需要給予人物一個(gè)鏡頭,演員就可以把最真實(shí)的情感通過(guò)面部表情呈現(xiàn)出來(lái),同樣能夠真實(shí)地反映出現(xiàn)實(shí)。
結(jié)語(yǔ):綜上所述,由張藝謀導(dǎo)演執(zhí)導(dǎo)的影片《歸來(lái)》無(wú)疑是我國(guó)文藝電影當(dāng)中非常成功的一個(gè)典范,在電影當(dāng)中,很好地實(shí)現(xiàn)了從文學(xué)語(yǔ)言到電影語(yǔ)言的相互轉(zhuǎn)換,從文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言的矛盾當(dāng)中尋求到了未來(lái)我國(guó)電影行業(yè)的發(fā)展方向,運(yùn)用電影語(yǔ)言獨(dú)特的表現(xiàn)形式把文藝電影的美感充分體現(xiàn)了出來(lái),深刻影響了我國(guó)文藝片的發(fā)展動(dòng)態(tài)。
參考文獻(xiàn):
〔1〕陳嬿文.從文學(xué)語(yǔ)言到電影語(yǔ)言的矛與盾——以張藝謀電影《歸來(lái)》為例[J].藝術(shù)百家,2014,(5):255-256.
〔2〕呂潔.基于電影《歸來(lái)》看文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言之間的矛盾[J].電影評(píng)介,2015(11):19-21.
〔3〕閆岑.基于電影《歸來(lái)》看文學(xué)語(yǔ)言和電影語(yǔ)言之間的矛盾[J].電影評(píng)介,2015(13):63-65.