999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

論篇章結構在英語寫作教學中的重要性
——以修改英語流水句為例

2020-01-08 10:54:32
太原城市職業技術學院學報 2019年10期
關鍵詞:流水結構思維

王 霞

(綿陽師范學院外國語學院,四川 綿陽 621000)

在英語寫作中,中國學生經常出現連詞缺失的錯誤,造成流水句(Run-on Sentence)的現象。究其原因,并非是學生忘記連詞那么簡單,而是他們未能了解英文寫作的篇章結構所致。本文將結合英語寫作的流水句現象來解讀英文篇章結構特征,并提出相應的英語寫作教學策略。

一、英語流水句解讀

在英文表述中,兩個或者兩個以上的完整意思放在一起,之間沒有任何的標記或者中間沒有足夠的標記把它們分割開來,這種語言現象被稱之為“流水句”。比如,

1.I read a book my sister sings a song.

2.I read a book,my sister sings a song.

句1、句2都屬于流水句,兩個句子中均包含兩個完整的意思:I read a book是一個完整的意思,而my sister sings a song是另外一個完整的意思。這兩個完整的意思需要用一些標記連接起來,而句1中,兩個完整的句意之間沒有任何的標記,而句2中,兩個完整的句意間僅僅用一個逗號隔開,不足以把兩個意思之間的邏輯關系體現出來。那么,如何改正這種流水句呢?英語寫作的很多教材中都提到,可以用多種方法修正。總結起來如下所示:

a.I read a book.My sister sings a song.

b.I read a book;my sister sings a song.

c.I read a book;連接性副詞,my sister sings a song.

d.I read a book,并列連詞my sister sings a song.

e.I read a book when my sister sings a song.

a和b的改正方式都可以有效避免之前句1和句2的流水句現象,但是這兩種修改方式均割裂了前后兩句的邏輯關系,似乎兩者就是并列著的兩個獨立意思。而c、d和e的修訂方式更能體現英文的語篇特色。比如c的修改方式,如果連接前后兩個句子的連接性副詞用however,則表示前后兩個意思是轉折關系,作者強調的是后半部分的意思;如果用meanwhile,則表示前后兩個意思的關系是同時發生和并列的。如此,前后兩句能夠結構更加完整,意思聯系更加緊密。d的修改方式亦是如此,中間加的并列連詞能體現前后兩句的邏輯關系,讓讀者更直觀地了解作者要表達的意思。比如說,在前后兩句間加上并列連詞and,表示前后句子是并列關系,第二句意思是第一句意思的延申和補充;而如果加入并列連詞but,則表示轉折關系,前面的句子變成了鋪墊,而后面的句子才是作者突出強調的部分。

當然,在很多文學作品中,會見到流水句的情況,比如查爾斯·狄更斯的《雙城記》開篇之段:

It was the best of times,it was the worst of time,it was the age of wisdom,it was the age of foolishness,it was the epoch of belief,it was the epoch of incredulity,it was the season of Light,it was the season of Darkness,it was the spring of hope,it was the winter of despair…——in short,the period was so far like the present period,that some of its noisiest authorities insisted on its being received for good or for evil,in the superlative degree of comparison only.

以上這些完整的句子之間僅用逗號隔開,沒有用連詞來連接。還有在John Updike的Rabbit Run中,更是用到了句子之間不使用任何標記形式的流水句,如下:

But then they were married(she felt awful about being pregnant before but Harry had been talking about marriage for a while and anyway laughed when she told him in early February about missing her period and said Great she was terribly frightened and he said Great and lifted her put his arms around under her bottom…she was still little clumsy dark-complected Janice Springer and her husband was a conceited lunk who wasn't good for anything in the world Daddy said and the feeling of being alone would melt a little with a little drink.

這些文學作品中的流水句有特定的使用氛圍和作用。比如,查爾斯·狄更斯的《雙城記》在首段落中就使用流水句,一氣呵成,突出強調雙城所處的環境和時代特色,為后面故事發展奠定了基調和鋪墊。人們在分析這段文字的時候,會被它大氣磅礴的對比、比較、結構上的對稱和意思上的哲理而征服,往往分析狄更斯的大手筆,而忽略了它是流水句的事實。包括《兔子,快跑》中的這段描寫心理活動的文字,雖然很多意群,但是全文不著任何標記去表示停歇和邏輯關系,因此讀者在閱讀這部分的時候會很吃力,雖能理解一部分內容,但是意思不夠清晰。這兩個都屬于文學大師的創作技巧,我們可以帶著欣賞的眼光去感受文學大師創作之獨特風范,但是在實際寫作中,應該避免這種流水句。

二、英語篇章結構對英語寫作課程教學的啟發

之所以先探討流水句,是要突出強調英文思維模式體現在語篇結構中的表現形式。中英思維(thought pattern)不同:英式思維多分析和邏輯推理,思維模式呈現線性;中文思維模式呈現整體性,習慣于從整體到具體、從大到小、由粗到細的圓式思維模式。表現在中英文寫作的語篇方面,中文重內容、重語義、輕形式,英文表達重形式。英文表達重形式,體現在注重形式的明顯和完整性。因此,針對流水句現象,教師不能簡單地強調句子間加連詞的要求,而要把英語語篇結構特征整體呈現給學生,讓學生知其然又知其所以然,指導學生對于英語表達“重形式”的全面理解。如此,教師逐步培養學生的英式思維體系,督促他們在英語表述時遵循英語思維習慣,上升到英語語篇特征的高度把握英語寫作。下面,筆者結合英語寫作教學,從單個句子形式完整、句子間的“形合”到段落和段落的承接,來探析英語語篇特征。

在一個英語簡單句中,其語篇形式完整主要體現為要具備SVO結構。即英語句子的成分往往要完整,主謂賓具備才能組成一個完整的意思。如果缺失SVO的任何一個,都會導致句子片段(sentence fragment)的產生。比如:Marya painter.(此句缺乏謂語動詞,導致意思表達不清楚)、Comes into the classroom.(此句缺乏主語,不知道作者到底在講什么)和He looks through.(此句缺乏賓語成分,也不知道到底要說什么)以及With a smile on her face.To do it well.Asking for permission.(主謂賓均無,更讓人迷惑不解到底要講什么)。因此,在寫一個英語簡單句的時候,要注意句子結構的完整,防止句子片段和破碎句的出現。

在一個英語并列句中,其語篇結構的完整往往通過前后兩個句子中間插入標點符號加連詞來實現。標點符號表示停頓和暫停,而連詞表示的是前后意思的邏輯關系。比如說,and往往表示并列和延申;so表示前因后果的關系;but或者yet表示意思的轉折,往往強調后者;for往往表示補充說明;而or表示前后兩層意思有選擇關系。在教《英語寫作》時,教師應該特別強調英語并列句中前后兩個句子之間的邏輯關系,突出強調英語標點符號,尤其是逗號和并列連詞使用的情況,以及冒號和連接性副詞搭配來連接兩個句子邏輯關系的現象。

一個段落中的句子間關系也能體現英語語篇結構中強調形式和完整的特點。英語段落中,尤其是英語議論文體中,往往句子間按照一定連接手段合乎邏輯地連接起來,而句子間的邏輯關系是主題句和支撐句。它們之間的關系可以用下圖表示:

圖1 主題句與支撐句關系示意圖

如圖1所示,段落中主題句和支撐句關系主題句是引導,是整個段落的靈魂和主旨;支撐句圍繞主題句展開,它們和主題句的關系可以是因果,也可以是解釋說明,亦或是舉例子論證的關系等。英語寫作教學中,教師應該突出強調學生用英語寫一段話的時候,段落中的句子不能像寫中文散文般意識流泛濫,而應該圍繞段落中的主題句展開,按照一定順序發展段落,從而做到語篇結構在英式思維指導下線形發展。下面,我們結合一段英語段落來解釋主題句和支撐句的邏輯關系。

(1)Many people like traveling.(2)They think that they can enjoy themselves by touring places of interest and appreciating the beauty of the world.(3)When they return,they will feel refreshed and do their work better.(4)They also believe that through traveling they can obtain some knowledge that they can not require staying at home.(5)In our history,great poets such as Li Bai and Du Fu were without exception great tourists.

這個段落中,(1)是主題句,提及的是很多人喜歡旅游,(2)(3)(4)都是解釋(1)中人們喜歡旅游的原因。其中,(4)還強調了旅游之后的效果,也可以當作是旅游的作用證明;(5)則舉例說明,例舉了歷史上的李白和杜甫這兩個偉大的詩人,作為對于(1)的例證,從而增強說服力并印證了主題句:很多人喜歡旅游(潛在意思是自古以來,人們都喜歡旅游)。

段落和段落的關系也能體現英語的語篇結構特點,強調結構清晰和完整性。在英語寫作中,尤其是英語議論文體中,我們往往遵循的是“發現問題——分析問題——解決問題”的邏輯模式。在英語作文中也強調三段論(syllogism)的模式,簡言之,即為“總——分——總”的邏輯論述,從而層層展開、環環相扣、撥繭抽絲的論證觀點。

綜上所述,英語寫作側重結構完整主要是通過英語的句界體現出來的。英語的句界是形式的、客觀的,由語法框架的完整性決定。語篇結構在英語寫作中的體現就是要實現結構完整、表述外顯、明了、較多的言語編碼和情感外露,符合英語作為弱交際文化的特征。正如跨文化交際研究大師賈玉新在其《跨文化交際學》所論述的,英語段落的篇章結構的特點是:首先,它強調段落必須是一個完整的統一體;其次,表達的思想必須做到按一定連接手段按固定順序、合乎邏輯、明晰地連接起來,形成一個直線流動的實體。

附表1體現了中英文的篇章結構,了解這些對于學習英語寫作有很大的幫助。直線式的思維模式、逆潮式語篇表述方式以及解決問題式模式,體現在英語篇章結構就是注重英文的結構形式和完整性。“路標式”連接手段結合英語寫作,就是指文章中的標點符號和連詞。之所以成為“路標式”連接手段,就是因為連詞所體現得連接邏輯,并列連詞和叢屬連詞都會把英文的邏輯體現得更加具體和形象。“重過程”和“重原因”牽扯到的就是分析某話題時需要提供大量論據來支撐主題句。

筆者注意到在學習英語的過程中,學生已經初步了解了英語篇章學習的技巧,只是還沒有上升到英語篇章結構的高度。英文閱讀課上,學生在閱讀文章時已經學會去尋找段落中的主題句,然后就能把握段落的主旨思想。在分析段落中的長難句時候,學生已經懂得先找到長難句的主句,然后再去分析主句中的主謂賓結構,從而能夠準確把握這個句子的主旨,繼而學生再去分析從句中的主謂賓,最后把主句和從句結合起來看,這個長難句就可迎刃而解。只要抓住了這種形式的、客觀的、由語法框架的完整性決定的語界,學生就可以輕松閱讀和分析長難句。這些都是學生對于英語直線語篇結構的一種朦朧的運用,而且僅僅運用在分析他人寫的英文文章中,至于學生自身的英語寫作,又是另外一回事。

英語寫作是比閱讀和分析長難句更難的英語學習活動,它是一種語言的輸出能力,是一種創造性行為。英語寫作需要學生儲備大量的詞匯、語法知識、語感和英語思維等。因此在用英語表述時,學生很容易受中文表達習慣和思維模式的影響,喜歡用中文的社會語言規則去進行英語創作,結果不言而知,出現了母語負遷移的現象,導致英文表述不倫不類、讓人費解。獲悉英語篇章結構特征以及掌握英語思維是寫好英文文章的前提,也是英語學習的重要任務之一。

附表1 東西方篇章結構差異圖

三、結論與建議

綜上所述,在英語寫作教學過程中,應該讓學生充分熟悉英語篇章結構特征,培養學生英式思維,提升學生英語表達水平。首先,需要加強對于學生英式思維的培訓,讓他們清楚地認識到中英文寫作的最大差別就是思維模式的不同。在英語寫作中,勿用英語思維表述中文,更不要用中文思維去指導英語表達,以免出現語用遷移現象,也可督促學生培養英語語感。其次,英語專業各科目應該具有更大的連貫性。比如說,在跨文化交際課程中提及的文化遷移現象,還有英漢翻譯課程里所涉及到的英漢相互轉化過程中必須遵循的“人治和法治”“主觀和客觀”“和、意合”原則以及英語寫作中應避免流水句的原因,其精髓都在于讓學生掌握中英思維模式的異同。如何把幾門課程的重點有傳承、有重點和層層推進講授,需要英語各課程任課教師通力合作、傳承精髓。最后,在學習英語的過程中,中國學生應該樹立英語語篇意識,正確地使用英語語言和語篇結構,學會融會貫通,把中英兩種語言、文化的編碼和解碼做到游刃有余,提升自己的英語寫作水平。

猜你喜歡
流水結構思維
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
思維跳跳糖
《形而上學》△卷的結構和位置
哲學評論(2021年2期)2021-08-22 01:53:34
流水
文苑(2020年10期)2020-11-07 03:15:26
論結構
中華詩詞(2019年7期)2019-11-25 01:43:04
流水有心
天津詩人(2017年2期)2017-11-29 01:24:12
論《日出》的結構
創新治理結構促進中小企業持續成長
現代企業(2015年9期)2015-02-28 18:56:50
主站蜘蛛池模板: 综1合AV在线播放| 四虎影视库国产精品一区| 伦精品一区二区三区视频| 亚洲水蜜桃久久综合网站| 国产日韩欧美精品区性色| 国产无人区一区二区三区| 亚洲精品午夜无码电影网| 亚洲国产中文精品va在线播放| 亚洲综合天堂网| 国产精品制服| 四虎国产精品永久一区| 国产爽妇精品| 91香蕉视频下载网站| 美女被操91视频| 亚洲第一视频免费在线| 亚洲第一视频区| 熟妇丰满人妻av无码区| 国产日韩av在线播放| 国产高潮流白浆视频| 97狠狠操| 人与鲁专区| 国产超碰一区二区三区| 亚洲黄色成人| 国产精品无码久久久久AV| 中文字幕永久在线看| 麻豆a级片| 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 大陆精大陆国产国语精品1024| 亚洲大学生视频在线播放| 久久久国产精品无码专区| 国产国拍精品视频免费看 | 国产一区亚洲一区| 91色在线观看| 免费高清自慰一区二区三区| 国产精品19p| 国产精品内射视频| 国产午夜小视频| 中文字幕色站| 亚洲免费三区| 日本91在线| 四虎成人精品在永久免费| julia中文字幕久久亚洲| 欧美乱妇高清无乱码免费| 老司机午夜精品视频你懂的| 色婷婷天天综合在线| 亚洲精品欧美日本中文字幕| 久久福利片| 日本一本正道综合久久dvd| 无码视频国产精品一区二区| 天堂亚洲网| 99精品视频九九精品| 久久福利网| 欧美黄网站免费观看| 久久99热这里只有精品免费看| 国产99精品视频| 欧亚日韩Av| 国产成人久视频免费| 国产精品任我爽爆在线播放6080| 国产精品99r8在线观看| 亚洲美女AV免费一区| 伦精品一区二区三区视频| 国产女人在线视频| 真人免费一级毛片一区二区| 亚洲欧洲日产国码无码av喷潮| 手机成人午夜在线视频| 国产在线麻豆波多野结衣| 国产精品九九视频| 乱码国产乱码精品精在线播放| 亚洲欧美日韩动漫| 麻豆精品在线播放| 色综合天天娱乐综合网| 国产高清又黄又嫩的免费视频网站| 人妻无码中文字幕第一区| 日本AⅤ精品一区二区三区日| 在线人成精品免费视频| 国产精品欧美激情| 波多野结衣无码视频在线观看| 国产精品污视频| 尤物午夜福利视频| 中文成人无码国产亚洲| 国产成人精品一区二区| 尤物午夜福利视频|