999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

功能翻譯理論視角下大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略研究

2020-01-09 11:35:56冀姍姍
科教導(dǎo)刊 2020年30期
關(guān)鍵詞:大學(xué)文本理論

冀姍姍

(西安思源學(xué)院 陜西·西安 710038)

英語翻譯主要分為口譯和筆譯兩種形式,它具有跨語言、跨文化的活動(dòng)特征,它是一門語言藝術(shù),也是當(dāng)代大學(xué)教育所需要掌握的技能之一;它是對(duì)學(xué)生英語水平的綜合應(yīng)用及測評(píng),是語言輸入至輸出的動(dòng)態(tài)過程,更是對(duì)語言再現(xiàn)或再創(chuàng)的一種藝術(shù)。教育部頒布的《大學(xué)英語課程教學(xué)要求》對(duì)大學(xué)生在畢業(yè)時(shí)需要達(dá)到的翻譯能力進(jìn)行了具體的規(guī)定,而傳統(tǒng)落后的英語翻譯教學(xué)觀念及教學(xué)模式已經(jīng)無法滿足國家發(fā)展對(duì)翻譯人才的需求,大學(xué)翻譯教學(xué)需要發(fā)展和創(chuàng)新。良好的英語翻譯教學(xué)離不開科學(xué)的翻譯理論的指導(dǎo),產(chǎn)生于20 世紀(jì)70年代的“功能翻譯”理論改變了傳統(tǒng)的以“源文本字、詞、句”翻譯為主的理念,使翻譯語言不再生硬、僵化,契合了翻譯文本功用性需求,是對(duì)傳統(tǒng)英語翻譯教學(xué)的有效補(bǔ)充,也是大學(xué)翻譯教學(xué)的重大突破,對(duì)大學(xué)翻譯人才培養(yǎng)具有重要的意義。

1 功能翻譯理論

德國的語言學(xué)派著名人物凱瑟林娜·萊斯(Katharina Reiss)是功能翻譯理論的主要?jiǎng)?chuàng)始人之一,她最先提出了首先提出了功能派翻譯的概念,這種功能翻譯思想是要求將語言功能、語篇類型和及翻譯技能三個(gè)主要方面相結(jié)合,后受社會(huì)發(fā)展及其他因素的影響,功能翻譯的理論經(jīng)過了不斷的完善和改進(jìn)。[1]20 世紀(jì)70年代,德國功能翻譯學(xué)派成員之一的克里斯蒂安·諾德(ChristianeNord)提出了“功能+忠誠”這一翻譯中應(yīng)當(dāng)遵循的的指導(dǎo)原則,促進(jìn)了一目的論為核心的全新的功能翻譯理論的產(chǎn)生和應(yīng)用。[2]全新的功能翻譯理論將翻譯定義為一種有目的的交流活動(dòng),翻譯的根本任務(wù)是實(shí)現(xiàn)一定的目的,該理論主要涵蓋文本及翻譯兩種功能,其中文本功能包含源語、圖式及譯語三種文本形式,三者之間相互影響,呈現(xiàn)出一種發(fā)展關(guān)聯(lián)性。

2 當(dāng)前大學(xué)英語翻譯教學(xué)存在的問題分析

(1)學(xué)校對(duì)英語翻譯教學(xué)的重視度不夠。英語翻譯是英語教學(xué)中的重要組成部分,但就目前高校英語翻譯教學(xué)的開課情況來看,很多學(xué)校并不重視英語翻譯教學(xué),這一點(diǎn)我們可以從大學(xué)英語翻譯的課程設(shè)置、教材、課時(shí)和師資等方面考量。很多大學(xué)認(rèn)為翻譯教學(xué)只是英語基礎(chǔ)學(xué)習(xí)的衍生品而已,英語翻譯課程也往往被設(shè)置為選修課程。英語老師們也只是在現(xiàn)有英語知識(shí)的基礎(chǔ)上對(duì)學(xué)生翻譯技能進(jìn)行簡單的訓(xùn)練,對(duì)于翻譯教學(xué)的理論知識(shí)、專業(yè)技能等并沒有深入的學(xué)習(xí);課程內(nèi)容設(shè)置較為單一,且教材陳舊,不能及時(shí)更新。在師資設(shè)置方面,雖然大學(xué)具有更為優(yōu)秀、專業(yè)的英語老師,但針對(duì)英語翻譯教學(xué),現(xiàn)有的教學(xué)設(shè)施設(shè)備落后,教師的教學(xué)方式方法缺乏新穎性和創(chuàng)新性。[3]在課時(shí)設(shè)置方面,大學(xué)英語周課時(shí),特備是用于專門針對(duì)翻譯教學(xué)的課時(shí)尤顯不足。

(2)英語教學(xué)缺乏對(duì)語句內(nèi)容的整體把握。很多大學(xué)英語任課老師認(rèn)為準(zhǔn)確進(jìn)行英文文本翻譯的途徑就是大量掌握英語單詞和詞匯的意思,這是對(duì)單詞和詞匯是英語翻譯前提和基礎(chǔ)的誤解,老師們花費(fèi)大量的時(shí)間進(jìn)行學(xué)生詞匯量的積累,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)單詞、詞組本義和拓展意思的掌握,這造成了學(xué)生在英語翻譯時(shí)僅僅停留在詞、詞組、句子的轉(zhuǎn)換,或者核心詞匯的堆砌方面,最后結(jié)果呈現(xiàn)翻譯的字詞每一個(gè)往往存在詞句偏差、語義錯(cuò)亂或語言生硬,且往往在整體上漢語結(jié)構(gòu)的不合理,文學(xué)風(fēng)格不清晰,文本整體內(nèi)容條理不清晰,主題思想偏頗。偏離了翻譯工作“傳播信息”和“跨文化文本交流”的初衷,使翻譯的價(jià)值弱化。

(3)英語翻譯實(shí)踐積累不足,缺乏有效的翻譯理論指導(dǎo)。當(dāng)前大學(xué)英語教學(xué)主要教學(xué)重點(diǎn)一般都集中在閱讀教學(xué)方面,其理論教學(xué)和實(shí)踐閱讀練習(xí)較多;而在英語翻譯教學(xué)方面,教學(xué)實(shí)踐較為缺乏,學(xué)生的練習(xí)實(shí)踐也只是句子或小篇幅片段性文字的翻譯訓(xùn)練,很少有大篇幅、專業(yè)性、整體性的翻譯實(shí)踐訓(xùn)練,影響了學(xué)生的翻譯實(shí)踐經(jīng)驗(yàn)的積累,很多學(xué)生甚至畏懼翻譯實(shí)踐。在教學(xué)理論指導(dǎo)方面,從前面的大學(xué)英語翻譯教學(xué)現(xiàn)狀調(diào)查分析,學(xué)生們?cè)谟⒄Z課堂上幾乎沒有接觸過什么翻譯理論,英語和漢語的跨文化語境理解不夠,這些都成為學(xué)生翻譯能力提升的羈絆。學(xué)生雖然具有較強(qiáng)的單句表達(dá)能力和閱讀能力,但由于缺乏英語翻譯理論和技巧的指導(dǎo),無法實(shí)現(xiàn)翻譯的“信息傳播”和“交流”目的。

3 功能翻譯理論視角下大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略

3.1 功能翻譯理論的應(yīng)用價(jià)值

(1)注重英語翻譯文本核心內(nèi)涵的表現(xiàn)。功能翻譯理論強(qiáng)調(diào)“目的論”觀點(diǎn),以呈現(xiàn)源文本的核心內(nèi)涵為主要目標(biāo),強(qiáng)調(diào)在翻譯方式上要靈活,依據(jù)文本特征采用合適的翻譯方式,如“信息型”文本針對(duì)新聞報(bào)道類源文本;“表達(dá)型”文本針對(duì)官方文稿類源文本;“互換型”文本針對(duì)公共宣傳類源文本等。

(2)注重讀者與源文本作者的良好溝通。實(shí)現(xiàn)讀者與源文本作者之間的無障礙溝通是翻譯工作者的終極目標(biāo),翻譯者不能成為源文本和讀者之間的“第三者”,進(jìn)行單純文本“一刀切”式的翻譯行為,而要加強(qiáng)對(duì)源文本作者的創(chuàng)造特征、風(fēng)格、思想和動(dòng)機(jī)的分析,通過翻譯讓讀者準(zhǔn)確、清晰、直觀感受源文本語言的直觀意思,更要在字里行間中體現(xiàn)出作者的潛在思想,實(shí)現(xiàn)讀者和源文本作者之間的良好的、順暢的溝通。

(3)注重靈活的翻譯語言表達(dá)。注重表達(dá)方式的靈活性正是功能翻譯理論的優(yōu)勢(shì)所在,以準(zhǔn)確表達(dá)源文本意思,正確傳達(dá)源文本思想。[4]在準(zhǔn)確把握源文本關(guān)鍵詞、句后,靈活使用語言,運(yùn)用翻譯語言中的俗定字、詞和句進(jìn)行意思的表述和思想的傳達(dá)。增強(qiáng)意思表達(dá)的準(zhǔn)確性,更增加了譯文的普適性。

3.2 功能翻譯理論視角下大學(xué)英語翻譯教學(xué)策略

(1)實(shí)現(xiàn)英語翻譯的連貫性。在大學(xué)英語翻譯的教學(xué)過程中,老師應(yīng)教授學(xué)生不同的翻譯方式所產(chǎn)生的不同翻譯效果,使學(xué)生充分認(rèn)識(shí)到英語翻譯的真正作用和意義就在于針對(duì)源語文本進(jìn)行再創(chuàng)作,教會(huì)他們正確把控英語翻譯過程中的主客觀比重問題。培養(yǎng)學(xué)生英語翻譯的連貫性,需要學(xué)生在進(jìn)行翻譯的過程中,首先將源語文本進(jìn)行充分的閱讀和分析,了解源語文本的主要內(nèi)容表達(dá),其次將語篇和語境緊密結(jié)合,實(shí)現(xiàn)語境要求及目標(biāo)讀者需求的共同實(shí)現(xiàn),最后通過翻譯工作實(shí)現(xiàn)源語文本與譯語文本之間的交際目的,達(dá)到不同語言、不同文化之間的溝通交流。

如下面翻譯原文:“①她爸爸死了;②她爸爸死于礦難;③他媽媽兩年后改嫁了;④他媽媽沒法照顧她;⑤好可憐的小女孩啊!”這一段源文本明顯缺乏連貫性,我們?cè)谶M(jìn)行漢譯英時(shí)可以進(jìn)行文本再創(chuàng)作,實(shí)現(xiàn)文本的連貫性。可以翻譯成:“After her father had died in a mine accident,Her mother remarried two years later,leafing her unattended.What a poor girl she was.”

(2)確保英語翻譯的目的性定位。從功能翻譯角度培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語翻譯的目的性定位,需要考慮以下幾點(diǎn):首先,完善、改進(jìn)傳統(tǒng)的英語翻譯教學(xué)模式,讓學(xué)生了解到翻譯的真正含義和目的,認(rèn)識(shí)到翻譯的多樣性和層次性,打破翻譯就是不同語言相互轉(zhuǎn)換的舊觀念。其次,教會(huì)學(xué)生結(jié)合源語文本的真正功能及目的,運(yùn)用合理有效的翻譯方法及翻譯技巧,使翻譯內(nèi)容更加準(zhǔn)確、合理。最后,充分調(diào)動(dòng)學(xué)生的主觀能動(dòng)性,讓學(xué)生結(jié)合源語文本的語境對(duì)翻譯內(nèi)容進(jìn)行一定程度的主觀調(diào)整,實(shí)現(xiàn)翻譯的主要目的及準(zhǔn)確表達(dá)。翻譯的目的的確定是需要以源語文本的語境作為依據(jù)的,它需要翻譯者具有扎實(shí)的語言知識(shí)基礎(chǔ)、豐富的翻譯經(jīng)驗(yàn)、熟練的翻譯技巧及敏銳的主觀分析能力。

(3)培養(yǎng)和提升學(xué)生的翻譯能力和技巧。依據(jù)賴斯的研究,可將翻譯文本分為表達(dá)功能文本(expressive)、信息功能文本(informative)、內(nèi)容和主題文本(contet or topic)和視聽文本(audio-visual)等“四類文本”標(biāo)準(zhǔn),每一種標(biāo)準(zhǔn)翻譯標(biāo)準(zhǔn)和方法皆不相同,功能翻譯理論注重培養(yǎng)學(xué)生不同類型文本翻譯能力。如信息文本“Unemployment has stubbornly refused to contract for more than a decade.”若未能注意信息文本的表達(dá)可翻譯成“十多年來,失業(yè)人數(shù)一直頑固的拒絕壓縮。”顯然不符合信息文本表達(dá);而翻譯成“十多年來,失業(yè)人數(shù)一直居高不下。”就比較符合信息文本表達(dá)方式,翻譯顯得更加貼切。再如“快來買啊,過了這個(gè)村就沒那個(gè)店啦!”可翻譯為:“Please buy!Don,t lose the golden chance!”顯得更能表達(dá)主題。

4 結(jié)語

了解基礎(chǔ)的翻譯理論,掌握豐富的英語知識(shí),熟練科學(xué)的翻譯技巧是大學(xué)英語翻譯教學(xué)的主要教學(xué)任務(wù)和目標(biāo)。因此,大學(xué)英語老師應(yīng)不斷總結(jié)分析當(dāng)前大學(xué)英語翻譯教學(xué)的現(xiàn)狀及不足,積極探究在功能翻譯理論視角下的高校英語翻譯教學(xué)創(chuàng)新策略,通過培養(yǎng)學(xué)生英語翻譯的連貫性,培養(yǎng)學(xué)生對(duì)英語翻譯的目的性定位,培養(yǎng)學(xué)生翻譯能力和技巧,進(jìn)一步促進(jìn)大學(xué)英語教學(xué)質(zhì)量的提升,為國家社會(huì)的發(fā)展源源不斷的輸出優(yōu)秀的翻譯人才。

猜你喜歡
大學(xué)文本理論
“留白”是個(gè)大學(xué)問
堅(jiān)持理論創(chuàng)新
神秘的混沌理論
理論創(chuàng)新 引領(lǐng)百年
《大學(xué)》
大學(xué)(2021年2期)2021-06-11 01:13:12
48歲的她,跨越千里再讀大學(xué)
海峽姐妹(2020年12期)2021-01-18 05:53:08
相關(guān)于撓理論的Baer模
大學(xué)求學(xué)的遺憾
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識(shí)別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
主站蜘蛛池模板: 超碰91免费人妻| 人妻中文久热无码丝袜| 凹凸国产熟女精品视频| 人妻无码中文字幕一区二区三区| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 精品少妇人妻无码久久| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 97国产在线视频| 亚洲日韩每日更新| 性视频一区| 成人小视频在线观看免费| 少妇精品久久久一区二区三区| 亚洲高清在线播放| 欧美色图久久| 国产免费a级片| 在线播放91| 国产乱子精品一区二区在线观看| 日韩天堂在线观看| 亚洲综合色婷婷中文字幕| 欧美午夜视频在线| 亚洲天堂成人在线观看| 伊人久久大香线蕉影院| 亚洲精品波多野结衣| 91啦中文字幕| 18禁不卡免费网站| 亚洲性视频网站| 国产亚洲精品97在线观看| 91久久偷偷做嫩草影院电| 在线毛片免费| 性欧美久久| 99久视频| 丝袜久久剧情精品国产| 亚洲欧美一区二区三区蜜芽| 2021国产精品自拍| 精品人妻一区二区三区蜜桃AⅤ| 日韩欧美一区在线观看| 人与鲁专区| 欧美日韩国产精品va| 亚洲日韩久久综合中文字幕| 国产精品久线在线观看| 91精品人妻一区二区| 国产乱人免费视频| 99视频在线免费| 日韩免费视频播播| 91福利在线观看视频| 99精品影院| 日韩av在线直播| 国产精品成人第一区| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 免费不卡视频| 91娇喘视频| 中文字幕无码电影| 97超爽成人免费视频在线播放| 九九热视频在线免费观看| 国产日韩精品一区在线不卡 | 青青草一区| 一级毛片不卡片免费观看| 国产福利一区二区在线观看| 天天做天天爱夜夜爽毛片毛片| 伊人色综合久久天天| 亚洲精品在线影院| 亚洲欧美国产五月天综合| 国产内射在线观看| 久久一级电影| 性激烈欧美三级在线播放| 亚洲伊人久久精品影院| 欧美www在线观看| 五月天香蕉视频国产亚| 国产人在线成免费视频| 沈阳少妇高潮在线| 日本午夜三级| 亚洲高清无码精品| 亚洲无线一二三四区男男| 99视频在线免费观看| 亚洲欧美激情小说另类| 热re99久久精品国99热| 国产美女在线观看| 国产福利小视频在线播放观看| 色呦呦手机在线精品| 99热6这里只有精品| 成人在线视频一区| A级全黄试看30分钟小视频|