劉 洋
(蘇州高博軟件技術職業學院,江蘇 蘇州 215163)
BBC 自然類紀錄片制作精良,堪稱業界典范。學界對于BBC 英文紀錄片的研究相對較少,主要集中在以下幾個方面:敘事視角和敘事模式分析,中國題材類紀錄片中的中國形象構建和中國話語分析,紀錄片中的生態話語分析、字幕翻譯研究等。本文利用語料庫軟件對所選的英文自然紀錄片的詞匯難度、易讀度和主題詞進行分析,從而挖掘紀錄片的主題。通過語料庫客觀、定量地分析紀錄片的語言特色和主題,為紀錄片研究提供新的視角和 “更加客觀全面的多維度解讀”[1]。
在《 荒野間諜》《 藍色星球》《 生命》 三部BBC 經典的自然紀錄片中,選取15 集解說詞作為語料,對語料進行了清洗、分詞,建立了小型紀錄片語料庫,并利用語料庫軟件Readability Analyzer 和Range 對語料進行分析。紀錄片語料庫形符54 781,類符6 195,平均詞長4.38,平均句長11.4,標準化類符/ 形符比(STTR)為44.2。
標準化類符/ 形符比用于衡量文本詞匯密度,也可以輔助說明文本的詞匯難度。類符/ 形符比= 類符/形符×100%。標準化類符/形符比的計算方法是:計算每個文本每1 000 詞的類符/ 形符比,將所得到的若干個類符/ 形符比進行均值處理[2]9。弗萊士易讀度的范圍是0~100,數值越高,文本越容易理解。紀錄片語料庫的弗萊士易讀度為72.92,比較簡單,相當于美國學校五六年級學生的閱讀水平。
通過Range 軟件進一步分析紀錄片語料庫的詞匯難度。Range 自帶三級詞匯底表,其中,前兩級詞表源于West 的《通用英語詞表》,第一級是最常用的1 000 個詞族,第二級為次常用的1 000 個詞族。第三個詞表的570 個詞族來源于Coxhead 的 “學術英語詞表”。
三級詞表中,“類符的三級及詞表外詞匯是更可靠的難度判別標準”[2]138,因此,可通過第三級學術詞表和詞表外詞匯對整個文本進行詞匯難度判別。紀錄片語料庫中,77.20% 的詞匯屬于最常用的一級詞表,7.42% 的詞匯屬于次常見的二級詞表,2.89% 屬于第三級詞表,12.49% 屬于詞表外詞匯??梢?,紀錄片語料庫中80% 以上都是常見的詞匯,易讀性較強,適合各個層次的讀者。BBC 的自然紀錄片被國內外大眾廣泛接受與其簡單樸實的語言特色有明顯的聯系。
主題詞是 “通過全面對比所析出的A 語料庫與B 語料庫中顯著不同的詞匯”[3]64。在特定語料庫中明顯多用或少用的詞匯可以有效解釋話語的主題,對一定數量的主題詞進行提取和分析,不僅能從總體上認識整個話語內容,而且能揭示其社會背景和文化內涵。
以Brown 語料庫作為參照, 利用PowerConc 軟件提取主題詞表。排列在前15 位的主題詞分別是:spy(關鍵值1 319.5)、they(750.6)、fish(694.7)、male(427.8)、but(426.1)、sea(373.6)、are(372.6)、their(372.0)、here(350.1)、female(341.5)、animal(331.6)、eggs(310.3)、just(300.4)、filming(282.1)、creatures(267.7)。
從主題詞they、fish、their、female、animal 等大致可以看出自然類紀錄片主要以動物為拍攝主角,而且多用第三人稱代詞指代動物??梢?,紀錄片是十分客觀的,全知全能的第三人稱敘述視角擺脫了時間和空間的限制,客觀地呈現出一個不為人類所知的動物世界,展示了動物活動的全貌。而主題詞sea也高頻出現,體現出部分紀錄片的拍攝地點是海洋,說明自然類紀錄片較關注海洋及海洋生物。人類對海洋深處的世界知之甚少,紀錄片的拍攝目的就是記錄、解密不為人知的領域及其動植物,這正是《藍色星球》拍攝的原因所在。
此外,but 的關鍵值為426.1,其作為連接詞,常連接兩個簡單句,用于意義的轉折,突出后半句。but的高頻出現說明自然紀錄片較多使用轉折句,主要為了創設懸念,讓觀眾感到意外,從而更加吸引觀眾。同時,簡單句的并列也凸顯了紀錄片簡單樸實、自然流暢的語言特色。
主題詞表中關鍵值大于100 的詞匯可分為四類:第一類是動物名稱及其指代詞,如they、their、animals、fish、shark、dolphins、octopus、coral、bird、dragons、monkeys、leopard、male、female、mother、young 等。這些動物均為紀錄片的主角,如科莫多巨蜥、獵豹、鯊魚、大猩猩、胡禿鷲,它們遍布世界各地,有海洋生物、陸地動物,還有飛禽;有成年的雄性、雌性,還有幼崽;有雌性和雄性的愛情,也有動物媽媽和寶寶的親情。三部自然類紀錄片呈現出的是自然界物種多樣性這一主題。
第二類是生活環境與地點名詞, 如forest、den、nest、sea、ocean、planet、ice 等。紀錄片的拍攝組踏遍世界上的森林、海洋、凍原,沙漠,利用高科技的拍攝技術,記錄了令人驚嘆的繽紛美景、人類之前從未涉足的神秘世界及充滿危機的極端環境;也記錄了先進的人類社會給動物的生存環境帶來的巨大變化、威脅和挑戰。
第三類詞匯是動物的行為詞匯,如spy、behavior、mate、feed、friendship、hunting、prey、hide、survival 等。紀錄片記錄了動物生活的方方面面,如覓食、捕獵、交配、友情、親情、愛情、危機、生存本領等。主題詞中spy 一詞的關鍵值最高,充分體現了《荒野間諜》的主題內容。spy 既可做動詞,也可做名詞。在《荒野間諜》中,spy 多是名詞做定語,如spy creature、spy pup、spy egret、spy tortoise、spy dung ball 等,指代34 個安裝了內置攝像器材的仿真電子動物或者物品,這些間諜動物潛入野生動物群體內部,近距離細致地觀察人類以前從未拍攝到的野生動物的活動畫面。紀錄片中記錄了猴群里的母猴輪流當保姆,照看撿回來的 “假猴寶寶”;猴群哀悼 “摔死的” 假猴寶寶;巨型非洲牛蛙挖渠引水拯救子女;兩頭雄性駝背鯨為一頭雌鯨展開了激烈的戰爭;爬行動物如科莫多巨蜥等冷血動物憑借出色的捕食技巧、絕妙的偽裝能力、堅韌的軀體和聰明的頭腦,在其他動物無法涉足的惡劣環境中繁衍生存。
第四類是評價類的詞匯, 如extraordinary、intelligent、perfect 等。 紀錄片給予動物們高度評價,在《荒野間諜》開篇就提到 “The world is full of extraordinary animals.” 在 解 說 詞 中,intelligent 前面常用修飾語the world’s most、highly、one of the most、supremely、extremely。可見,紀錄片充分肯定了動物的智慧。動物絕妙的獵食技巧、求偶策略、親情呵護、躲避危險等方面無不體現出絕頂的智慧、豐富的情感和面對挑戰時強大的適應力。
語料庫輔助的研究方法在文學研究中逐漸被接受,并成為一種趨勢。語料庫使文本研究更客觀。利用語料庫軟件分析英文紀錄片的可讀度和詞匯難度可知,紀錄片中的詞匯較為簡單,文本的可讀性強,適合各個年齡段的觀眾觀看。主題詞可以幫助發現與文本主題相關的詞語特征,并提供語篇層面詞語的分布與文本主題的關系以及詞語之間的關系[4]46-49。研究者利用PowerConc 提取紀錄片的主題詞,并對主題詞進行聚類分析,再對紀錄片的主題進行剖析。利用語料庫分析方法能更加客觀有效地對文本進行全面分析,為傳統的文本研究提供了量化依據,也拓展了傳統文本研究的視角。