999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

關聯理論視域下習近平用典的英譯研究

2020-01-09 22:02:02張宏宇
開封文化藝術職業學院學報 2020年2期
關鍵詞:關聯受眾理論

張宏宇

(山東大學 翻譯學院,山東 威海 264209)

黨的十八大以來,習近平總書記在一系列講話及文章中,旁征博引,古為今用,巧妙地賦予了古代經典以新的時代內涵,彰顯著其獨特的話語風格。此類用典的翻譯關系國家形象和治國理念的傳播,但其受眾的多樣化使得翻譯難度增加,因此,相關翻譯研究具有重要參考價值。

一、習近平用典的翻譯研究現狀

通過查閱文獻資料,筆者發現對習近平用典的翻譯進行專門研究的還在少數。李晶認為,不僅要正確解讀,還要注重“習式”話語風格的建構。因此,本研究嘗試性地以“再語境化”為標準,融合哲學、文化、歷史等多方面的考量,對原譯本進行重譯[1]。陳大亮等以互文性為視角,再以語境化原則為指導,進行保留、轉化或是創新,力求實現用典意圖,且依靠讀者的互文性記憶,達成審美效果[2]。周思瑜、曹琴琴以及譚善琦等均從歸化異化的角度,對用典的翻譯策略進行探究。其中,譚善琦[3]等從詞匯、句式、文化層面,通過分析官方譯例,得出歸化和異化的融合策略能夠讓中國文化更好地走出去。周思瑜、曹琴琴[4]還比較了不同版本的譯例。鑒于文化差異,譯者需要能動地運用歸化和異化策略。而隨著世界對中國文化愈發關注,能夠保留源語文化的異化策略成為用典翻譯的優選[4]。

本文基于關聯理論的新視角,以習近平海外署名文章的用典翻譯為語料,探究關聯理論對用典翻譯的指導意義。

二、關聯理論

趙彥春[5]指出,“關聯理論”雖然不是翻譯理論,但是能夠有效地解釋和指導翻譯活動,為翻譯的方法論和本體論奠定基礎。由此可以得出,關聯理論能夠有效地指導譯者進行翻譯活動,其對翻譯活動的解釋力又對翻譯批評有一定的借鑒意義。Gutt[5]對關聯翻譯理論進行了專門闡釋,可以說是更新了人們對翻譯的認知。用公式表示為:

關聯性=語境效果/推理努力

由此公式可得,語境效果越大,推理努力越小,關聯性則越強。因此,譯者需要增強譯文的語境效果,減少受眾的推理努力,進而提升關聯性。可見,關聯理論將受眾視為關鍵因素,重點考慮受眾的認知。

三、關聯理論視域下的習近平用典翻譯研究

(一)認知語境

根據《中國譯學大辭典》,“語言存在于特定的社會環境中,語境意義包括與交際場合、交際目的及接受者因素相關的語義信息而具有的情態、感情色彩暗含義等,統稱為‘功能意義’或‘情境意義’”[6]。 也就是說,語言根植于一定的社會情境,具有交際性。因此,在對語言現象進行分析時,有必要考慮其特殊的交際目的和交際場合。交際是相互的,故不能僅偏重說話者,接受者因素也是至關重要的,只是常常被忽視。上述這些因素都會導致語言帶有感情色彩,具備情態意義和暗含義。紐馬克指出,語境在所有翻譯中都是最重要的因素,其重要性大于任何法規、任何理論、任何基本詞義[1]。例(1):

原文:新西蘭是太平洋上一顆璀璨的明珠,這里有勤勞勇敢和熱情好客的人民,有世外桃源般令人神往的自然風光,有在世界市場上廣受青睞的豐富物產。[7]

譯文:New Zealand is a shining pearl on the Pacific Ocean, a country blessed with a hardworking, courageous and warm-hearted people, a dream place of idyllic beauty, and a land of abundant resources that are much favoured in the global market.[7]

“世外桃源”出自陶淵明的《桃花源記》,原義為“與現實社會隔絕、生活安樂的理想境界”,也指“環境幽靜生活安逸的地方”。運用此典故,主要是來形容新西蘭平和秀麗的自然風光。如果直接譯為“the land of peach blossoms”,受眾則很難理解“peach blossoms”隱含的語境信息,無法進行有效的認知推理。譯文“a dream place of idyllic beauty”能夠補充語境信息,“dream”和“idyllic beauty”以及前文增譯的“blessed with”等語義線索能夠有效引導受眾進行認知識解。

(二)最佳關聯

“在Gutt 看來,關聯理論對翻譯活動的最大指導意義就在于,在翻譯過程中,當譯者遇到沒有規則和原則能遵循的情形,可以通過尋找與文本語境下的最佳關聯來做出選擇。”[8]在實際翻譯過程中,很多情況下翻譯都是無規律可循的,尤其是翻譯帶有本民族特色的語言。這就需要譯者能動地尋找文本的最佳關聯,以保證譯文良好的翻譯效果。

Gutt 認為,采用直接翻譯,不是為了努力保留原文本的全部語言特征,而是為了保留此類語言特征提供給我們的、“引導受眾獲得交際者本意的交際線索”[9]。也就是說,直接翻譯旨在保留文中的交際線索,而不僅僅固守其語言特征。必要的交際線索能夠指引受眾進行認知推理,實現交際意圖。例(2):

原文:中澳增進互信,要做到和而不同、求同存異,為不同文化傳統、政治制度、發展階段國家間和平共處和合作共贏作出表率。[7]

譯文:To enhance mutual trust, we must live in harmony without seeking uniformity and pursue common ground while reserving differences, thus setting a good example of peaceful coexistence and win-win co-operation between countries of different cultural traditions, political systems and stages of development.[7]

文中的“和而不同,求同存異”出自儒家經典,這兩個典故簡潔形象地傳達出了中國的外交理念。其中,“和”意為“和睦”,第一個“同”意為“茍同”。根據《牛津高階英漢雙解詞典》的解釋,“uniformity”一詞尤作貶義,貼切地反映出中文“茍同”的意思。“求同存異”中,“同”指的是共同的觀點、利益、目標等,因此可譯為“common ground”。而此處的“增進互信”為目的,譯者將其處理為“to”引導的目的狀語從句,保證了行文的連貫通暢。總的來說,譯者較為充分地把握了原文的交際意圖,通過解釋性的直接翻譯,實現了最大化的語用關聯。

結論

關聯理論,以其新穎的認知學視角審視翻譯,它不僅能從理論上有效指導翻譯實踐,更為翻譯批評者對譯文進行分析評價提供了重要參考[8]。本文以習近平海外署名文章原文及其譯文為語料,對其中用典的英譯進行了探討。研究表明,譯文多采用解釋性翻譯來增強語境效果,減輕讀者推理努力,從而提升關聯性。

猜你喜歡
關聯受眾理論
堅持理論創新
當代陜西(2022年5期)2022-04-19 12:10:18
神秘的混沌理論
“苦”的關聯
當代陜西(2021年17期)2021-11-06 03:21:36
理論創新 引領百年
相關于撓理論的Baer模
用創新表達“連接”受眾
傳媒評論(2018年6期)2018-08-29 01:14:40
奇趣搭配
智趣
讀者(2017年5期)2017-02-15 18:04:18
用心感動受眾
新聞傳播(2016年11期)2016-07-10 12:04:01
媒體敘事需要受眾認同
新聞傳播(2016年14期)2016-07-10 10:22:51
主站蜘蛛池模板: 午夜国产精品视频| 真实国产乱子伦视频 | 中国国产高清免费AV片| 亚洲女同欧美在线| 国产色爱av资源综合区| 国产激情无码一区二区免费| 成年A级毛片| 国产浮力第一页永久地址| 国产在线无码av完整版在线观看| 98超碰在线观看| 国产精品亚洲а∨天堂免下载| 91成人精品视频| 日本91在线| 国产激情第一页| 91麻豆国产在线| 国产精品久久久久久久久| 手机永久AV在线播放| 日韩无码视频播放| 午夜视频在线观看免费网站| 97精品国产高清久久久久蜜芽| 美女一级毛片无遮挡内谢| 亚洲一级毛片免费观看| 波多野结衣AV无码久久一区| 2020精品极品国产色在线观看| 国产精品久久久久久久久kt| 欧美亚洲国产一区| 中文字幕亚洲电影| 丁香婷婷久久| 欧美69视频在线| 精品人妻系列无码专区久久| 国产午夜不卡| 99热国产这里只有精品9九 | 国产高清在线丝袜精品一区| 精品国产女同疯狂摩擦2| 欧美国产综合色视频| 久久不卡国产精品无码| av天堂最新版在线| 久久频这里精品99香蕉久网址| 成人亚洲国产| 国产精品亚洲专区一区| 亚洲视频无码| 久久久久久久蜜桃| 老司机精品一区在线视频| 欧美啪啪网| 日韩大片免费观看视频播放| 免费jizz在线播放| 亚洲精品国产精品乱码不卞| 亚洲二区视频| 国产精品19p| 中文字幕首页系列人妻| 国产精品视频白浆免费视频| 国产菊爆视频在线观看| 免费中文字幕一级毛片| 免费a级毛片视频| 亚洲成人在线网| 97久久人人超碰国产精品| 国产成人无码AV在线播放动漫 | 91久久精品国产| 天天躁狠狠躁| 国产精选小视频在线观看| h网站在线播放| 日本一本正道综合久久dvd| 色婷婷视频在线| 无码网站免费观看| 人人91人人澡人人妻人人爽 | 日韩欧美中文字幕一本| 日韩精品亚洲精品第一页| 伊人久综合| 在线观看亚洲精品福利片| 欧美日韩一区二区在线免费观看| 91在线播放免费不卡无毒| 91精品啪在线观看国产| 特级aaaaaaaaa毛片免费视频| 久久久国产精品无码专区| 亚洲看片网| 国产成人久久综合777777麻豆| 国产呦精品一区二区三区网站| 91福利片| 欧美一区二区啪啪| 全免费a级毛片免费看不卡| 国产成人a毛片在线| 老色鬼久久亚洲AV综合|