999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

國內(nèi)《道德經(jīng)》英譯研究的現(xiàn)狀與展望

2020-01-10 08:35:35李壯桂
關(guān)鍵詞:文化研究

李壯桂

(廣州民航職業(yè)技術(shù)學(xué)院 人文社科學(xué)院,廣東 廣州 510403)

《道德經(jīng)》是道家哲學(xué)思想的重要體現(xiàn),現(xiàn)已成為除《圣經(jīng)》以外譯本最多的著作[1]v?!兜赖陆?jīng)》的翻譯對于傳播中國優(yōu)秀傳統(tǒng)文化具有重要價值。筆者于2019 年9 月在中國知網(wǎng)平臺上以“道德經(jīng)英譯”和“道德經(jīng)英譯本”為主題檢索項,分別檢索到166 篇和178 篇相關(guān)文章。通過人工篩選,去除重復(fù)與不相關(guān)的文獻(xiàn),最后得到有效文獻(xiàn)168 篇,將這168 篇文獻(xiàn)作為本文的研究對象。筆者從搜集到的文獻(xiàn)中發(fā)現(xiàn),國內(nèi)學(xué)者對《道德經(jīng)》的英譯研究肇始于1988 年,當(dāng)年李貽蔭發(fā)表在《外語教學(xué)》上的《評D.C. Lau 英譯〈道德經(jīng)〉》成為國內(nèi)《道德經(jīng)》英譯研究的開山之作[2]。此后長達(dá)20 年之久,相關(guān)研究成果數(shù)量增長緩慢,僅檢索到10 篇左右的期刊文獻(xiàn)。但自2009 年起,國內(nèi)學(xué)者對《道德經(jīng)》英譯研究越來越關(guān)注,相關(guān)期刊文獻(xiàn)數(shù)量呈現(xiàn)明顯上升的態(tài)勢。筆者將從研究內(nèi)容和研究方法兩個方面對相關(guān)文獻(xiàn)進(jìn)行歸類和總結(jié)。

一、國內(nèi)《道德經(jīng)》英譯研究的現(xiàn)狀回顧

(一)《道德經(jīng)》英譯研究的內(nèi)容分析

1.對核心哲學(xué)術(shù)語、重點(diǎn)章節(jié)的英譯研究

對《道德經(jīng)》核心哲學(xué)術(shù)語的英譯研究,主要集中在“道”“名”“無”“有”“?!薄疤臁薄白匀弧薄吧瘛钡刃g(shù)語上,其中,關(guān)于“道”的英譯文章占據(jù)了大半。對重點(diǎn)章節(jié)的英譯研究,主要集中在第一章。代表性研究為:崔大志探討了馬王堆帛書《老子》和王弼注《老子》兩個英譯本中“道”“自然”“?!钡群诵脑~匯的翻譯[3];梁麗娜從認(rèn)知語言學(xué)的角度探討了中國傳統(tǒng)哲學(xué)概念“道”的英譯歷程,提出共同的翻譯模型即從潛概念到概念形成[4];劉孔喜和楊炳鈞從翻譯原型論的視角闡釋了將“道”譯作way 的合理性[5];金永平考察了《道德經(jīng)》中“神”這類“概念”“范疇”的英譯,探討了其可譯不可譯等問題[6];周岷通過對《道德經(jīng)》第一章4 種英譯本的對比,對其翻譯得失進(jìn)行了評價,認(rèn)為應(yīng)該把忠實(shí)作為翻譯的首要準(zhǔn)則,其次再發(fā)揮譯語的優(yōu)勢[7];鄧亮以《道德經(jīng)》第一章的華人英譯本和英美譯本作為材料,通過問卷調(diào)查和統(tǒng)計分析,驗(yàn)證了直接或間接的文化離散體驗(yàn)對目的語讀者解讀異域文化信息以及譯者傳遞源文化信息的影響[8];章媛以《道德經(jīng)》首句為例,分析了不同西方譯者對老子之“大道”“可道”“常道”等核心概念的不同英譯,并進(jìn)一步探討了其中存在的誤釋誤譯問題,以期讓海外讀者能夠真正理解中華文化[9]。

2.運(yùn)用某一理論的研究

《道德經(jīng)》的英譯研究所運(yùn)用到的理論,既有西方翻譯理論,又有語言學(xué)理論和文學(xué)理論,甚至是跨學(xué)科的理論。此類研究較多,代表性研究為:楊靜從模因論的視閾探討了《道德經(jīng)》在英語世界的翻譯和傳播,認(rèn)為其翻譯和傳播過程遵循文化進(jìn)化的規(guī)律,充滿了中國文化模因的變異、選擇和遺傳[10];辛紅娟從女性主義視角對《道德經(jīng)》中“道”和“圣人”的性別問題進(jìn)行了另類闡釋,認(rèn)為《道德經(jīng)》中通過大量譬喻建構(gòu)起來的對于女性特質(zhì)的價值判斷,被西方女性主義倡導(dǎo)者和同情者誤讀了,這種解讀對當(dāng)前全球性的追求性別平等的實(shí)踐具有重要的啟示意義[11];王越西從生態(tài)翻譯學(xué)視角剖析了亞瑟·威利的《道德經(jīng)》英譯本,認(rèn)為該譯本順應(yīng)了翻譯生態(tài)環(huán)境,彰顯了以譯者為中心的生態(tài)翻譯原則,符合整合適應(yīng)選擇度高的生態(tài)翻譯標(biāo)準(zhǔn)并體現(xiàn)出汰弱留強(qiáng)、適者長存的生態(tài)翻譯規(guī)律[12];張小曼和胡作友從勒菲弗爾的改寫理論角度分析了意識形態(tài)和詩學(xué)對《道德經(jīng)》英譯的影響[13];王汐以《道德經(jīng)》英譯為例,論證了系統(tǒng)功能語言學(xué)實(shí)例化、實(shí)現(xiàn)化與個體化三維翻譯視角的可適用性[14]。

3.譯本的分析與對比

此類研究主要對某一譯者的譯本進(jìn)行分析,或?qū)Σ煌g者的譯本進(jìn)行對比。此方面的研究很多,具有代表性的單譯本研究為:常青和安樂哲通過訪談的形式,以《道德經(jīng)》的英譯為例,探討了對于中國古代哲學(xué)典籍的英譯觀[15];劉玲娣研究了華裔學(xué)者陳榮捷對《道德經(jīng)》的譯介,認(rèn)為陳榮捷的英譯在很大程度上改變了過去西方傳教士英譯《道德經(jīng)》的神秘化和宗教化傾向,凸顯了《道德經(jīng)》的哲學(xué)意蘊(yùn)[16];孟建鋼從最佳關(guān)聯(lián)性、演繹推理和互明三個層面對亞瑟·威利的《道德經(jīng)》英譯本的誤譯進(jìn)行了語用分析[17]。具有代表性的多譯本研究包括:姚達(dá)兌對比了《道德經(jīng)》耶魯英譯本和湛約翰英譯本兩個早期譯本,認(rèn)為耶魯譯本的翻譯更為客觀[18];顧雁等以《道德經(jīng)》4 個英譯本為例,分析了闡釋學(xué)的主體和客體理論在文學(xué)翻譯中的運(yùn)用[19]。

4.文化層面的英譯研究

自20 世紀(jì)六七十年代以來,翻譯研究開始脫離純語言層面的本體研究,轉(zhuǎn)向文化層面各因素對翻譯活動的影響與制約。1990 年,巴斯奈特和勒弗維爾(Bassnett & Lefevere)在合著的《翻譯、歷史與文化》一書中正式提出了“翻譯的文化轉(zhuǎn)向”[20]。《道德經(jīng)》中不乏中國傳統(tǒng)文化專有項,對文化詞匯的英譯研究有助于弘揚(yáng)中華民族的優(yōu)秀傳統(tǒng)文化。代表性的研究包括:班榮學(xué)和梁婧從文體風(fēng)格、語義內(nèi)涵和文化意象三個方面對威利和許淵沖的《道德經(jīng)》英譯本進(jìn)行比較,探討典籍英譯過程中文化傳譯的保真問題[21]。辛紅娟指出,19 世紀(jì)末以來英語世界對《道德經(jīng)》的翻譯是其自身文化、意識形態(tài)和制度等“軟實(shí)力”資源在中國古代典籍文本中的附著,彰顯著傳統(tǒng)與現(xiàn)代、異域與本土的對話[22]。鄧巨和劉宗權(quán)探討了《道德經(jīng)》中意象的英譯所涉及的文化差異:相同的意象在中西方文化中會產(chǎn)生不同的聯(lián)想;有些意象是中國文化所特有的,在西方文化中并不存在與之對等的意象。因此,翻譯時可通過必要的釋義準(zhǔn)確傳遞原文意象的文化內(nèi)涵[23]。辛紅娟還從文化固守、文化沖擊以及文化認(rèn)同的文化旅行視域分析了《道德經(jīng)》在英語世界150 年來的譯介與傳播情況[24]。包通法著眼于《道德經(jīng)》“象思維”的精神樣態(tài),認(rèn)為《道德經(jīng)》的外譯應(yīng)走出僅依據(jù)語義和概念思維的藩籬,而關(guān)注中國文化精神的本體性構(gòu)建[25]。吳冰和朱健平從社會信仰、社會狀態(tài)、心靈修養(yǎng)和核心概念等方面分析了阿瑟·韋利《道德經(jīng)》英譯本對歷史文化語境的重構(gòu)[26]。

(二)《道德經(jīng)》英譯的研究方法分析

對于《道德經(jīng)》的英譯研究,絕大多數(shù)學(xué)者采用質(zhì)性研究方法。隨著計算機(jī)輔助翻譯的興起與發(fā)展,越來越多學(xué)者將語料庫等定量研究的方法運(yùn)用到中國典籍英譯的研究中,為多譯本的對比分析提供了新的范式。例如,姚振軍等以《道德經(jīng)》現(xiàn)有英譯本為語料,分別以字和短語為基本分詞單位處理同一源文本,通過對比兩次實(shí)驗(yàn)所得機(jī)器翻譯的譯文評測的BLEU 值發(fā)現(xiàn):基于短語的統(tǒng)計機(jī)器翻譯在《道德經(jīng)》英譯中具有一定優(yōu)勢[27];嚴(yán)敏芬和閔敏依托語料庫的研究方法,對《道德經(jīng)》核心哲學(xué)術(shù)語“道”“名”“無”“有”的各種英譯進(jìn)行了定量與定性研究,通過對比分析歸納出更為貼近原文的譯文以及翻譯策略[28];李文中運(yùn)用概念隱喻理論和語料庫短語學(xué)分析方法,闡釋了《道德經(jīng)》核心概念“道”的英譯[29]。

二、國內(nèi)《道德經(jīng)》英譯研究的不足與展望

綜上可知,《道德經(jīng)》的英譯事業(yè)取得了長足發(fā)展,研究論文數(shù)量總體呈現(xiàn)上升趨勢,研究視角不斷在拓展,研究方法呈現(xiàn)多元化,但同時也存在一些不足,需要向縱深發(fā)展。

第一,研究對象過分集中在《道德經(jīng)》第一章的英譯,尤其是對“道”這個核心哲學(xué)術(shù)語的英譯。不可否認(rèn),第一章是老子哲學(xué)思想的重要反映,但未來的研究應(yīng)該更加關(guān)注更多章節(jié)和哲學(xué)術(shù)語的英譯,以更加充分地反映老子的哲學(xué)思想。

第二,研究的文本多集中在一些比較著名的譯者的譯本,過于狹窄?!兜赖陆?jīng)》的英譯本有182個[30],未來的研究應(yīng)該把范圍擴(kuò)大到更多的譯本,并涵蓋中西方譯者,以全面考察不同英譯本的特征。

第三,研究內(nèi)容同質(zhì)性研究較多,有一定創(chuàng)新性的研究成果相對欠缺。雖然不同的學(xué)者能夠運(yùn)用不同的理論對《道德經(jīng)》的英譯本進(jìn)行解釋,但仍然缺乏對翻譯策略進(jìn)行深層次的歸納和抽象,尤其缺乏對翻譯機(jī)制本質(zhì)的探討。

第四,實(shí)證研究數(shù)量匱乏。通過調(diào)查問卷、統(tǒng)計分析和語料庫等實(shí)證研究方法進(jìn)行研究的文章并不多見。因此,關(guān)于《道德經(jīng)》英譯的實(shí)證研究還需加強(qiáng)。筆者建議未來的研究可以依托語料庫技術(shù),為此類研究提供更加客觀詳實(shí)的論證?!白鳛榉g研究的一種新范式,語料庫翻譯學(xué)基于語料庫技術(shù)和描寫譯學(xué),較之前的語文學(xué)范式、語言學(xué)范式及文化范式更具科學(xué)性和解釋力?!保?1]因此,要推動語料庫技術(shù)與《道德經(jīng)》英譯研究的深度融合。

第五,研究方法上共時研究較多,歷時研究相對較少。未來的研究應(yīng)更關(guān)注歷時研究,以對比不同歷史時期譯本的異同點(diǎn),并對不同時期譯本存在差異性的深層原因作出闡釋。

結(jié)語

本文梳理了國內(nèi)《道德經(jīng)》英譯研究的相關(guān)文獻(xiàn),發(fā)現(xiàn)現(xiàn)有的研究內(nèi)容主要集中在核心哲學(xué)術(shù)語和重點(diǎn)章節(jié)的英譯研究、運(yùn)用某一理論的研究、譯本的分析與對比、文化層面的英譯研究幾個方面;研究方法上既有質(zhì)性研究,也有基于語料庫技術(shù)的實(shí)證研究。在回顧研究現(xiàn)狀的基礎(chǔ)上,本文指出其存在一些不足:研究內(nèi)容過于集中在“道”這個核心哲學(xué)術(shù)語的英譯和著名譯者的譯本,且存在較多的同質(zhì)性研究;研究方法上缺乏實(shí)證研究和歷時性研究。未來的研究應(yīng)拓展到更多的哲學(xué)術(shù)語、章節(jié)和譯本,并與語料庫技術(shù)相結(jié)合,以推動《道德經(jīng)》英譯事業(yè)的發(fā)展。

猜你喜歡
文化研究
文化與人
中國德育(2022年12期)2022-08-22 06:16:18
FMS與YBT相關(guān)性的實(shí)證研究
以文化人 自然生成
年味里的“虎文化”
金橋(2022年2期)2022-03-02 05:42:50
“國潮熱”下的文化自信
金橋(2022年1期)2022-02-12 01:37:04
2020年國內(nèi)翻譯研究述評
遼代千人邑研究述論
視錯覺在平面設(shè)計中的應(yīng)用與研究
科技傳播(2019年22期)2020-01-14 03:06:54
EMA伺服控制系統(tǒng)研究
誰遠(yuǎn)誰近?
主站蜘蛛池模板: 精品国产电影久久九九| 精品国产电影久久九九| 精品成人一区二区三区电影| 午夜精品影院| 青青久在线视频免费观看| 亚洲人网站| 激情综合图区| 中文成人在线| 欧美五月婷婷| 国产永久在线观看| 极品国产在线| 天天爽免费视频| 九九九久久国产精品| 呦系列视频一区二区三区| 国产亚洲现在一区二区中文| 毛片基地美国正在播放亚洲 | 久久www视频| 久热re国产手机在线观看| 东京热av无码电影一区二区| 伊人天堂网| 亚洲无限乱码| 四虎免费视频网站| 欧美、日韩、国产综合一区| 成人在线亚洲| 久久99国产精品成人欧美| 五月天久久综合国产一区二区| 无码中文字幕精品推荐| 国产一区二区三区精品欧美日韩| 无码综合天天久久综合网| 九色视频一区| 蝴蝶伊人久久中文娱乐网| 久久精品91麻豆| 亚洲AⅤ永久无码精品毛片| 亚洲侵犯无码网址在线观看| 综合色在线| 一区二区欧美日韩高清免费| 亚洲网综合| 97国产精品视频人人做人人爱| 精品无码一区二区在线观看| 国产精品太粉嫩高中在线观看| 国产精品区网红主播在线观看| 欧美国产在线一区| 欧美亚洲日韩中文| 日本黄网在线观看| 青青久久91| 国产精品hd在线播放| 色视频国产| 一级看片免费视频| 欧美精品亚洲精品日韩专区va| 香蕉综合在线视频91| 女人毛片a级大学毛片免费| 免费在线成人网| 一级毛片免费高清视频| 天天综合网色| 亚洲欧洲日产无码AV| 高h视频在线| 色综合色国产热无码一| 狠狠色狠狠色综合久久第一次| 中文字幕无码电影| 亚洲欧洲国产成人综合不卡| 国产免费羞羞视频| 国产九九精品视频| 国产精品久久久精品三级| 91偷拍一区| 国产精品福利一区二区久久| 四虎国产精品永久一区| www.亚洲一区| 欧美一级在线看| 五月天久久综合| 全部无卡免费的毛片在线看| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 草逼视频国产| 亚洲中文字幕国产av| 久草美女视频| 狠狠亚洲五月天| 亚洲第一视频区| 中文字幕乱码中文乱码51精品| 真实国产乱子伦高清| 欧美在线精品怡红院| 91久久精品日日躁夜夜躁欧美| 久久精品视频亚洲| 色视频国产|