朱勤
[摘 ? ? ? ? ? 要] ?英語是音形結合的文字,在當今聽說領先的教學模式下,有一部分學生對單詞的認知還處在機械記憶階段,仍然無法掌握正確的英語拼讀規則,還不會將音形統一起來記憶單詞。針對這一部分學生的拼音問題,可以利用漢語拼音正遷移來輔助他們認知和記憶單詞,并通過正遷移來學習英語的拼音規則,真正實現發音先行、音形結合輕松記憶單詞。
[關 ? ?鍵 ? 詞] ?漢語拼音;正遷移;拼讀;英語單詞
[中圖分類號] ?G712 ? ? ? ? ? ? ? ? [文獻標志碼] ?A ? ? ? ? ? ?[文章編號] ?2096-0603(2020)08-0024-02
利用漢語拼音的正遷移作用來輔助學生學習英語語音,部分教師也做過一些嘗試。我們在教學中發現部分學生因受母語中拼音的影響,在當初接受英語音標的時候就產生了困惑,在后來的學習中就更沒辦法將發音和英語詞形進行有機結合,這樣就導致這部分學生在英語學習過程中掉隊。為了有效地避免這一現象的發生,我們可以利用漢語拼音的正遷移作用來輔助學生學習英語語音,實現音形結合、見形讀音、高效識記英語單詞的效果。
一、利用正遷移,實現以形讀音
中小學英語教師偶爾會看到學生在單詞旁邊標注漢字的現象,如grow(割肉),land(蘭得),pinch(貧吃)……這顯然是學生為了記住單詞發音所采取的應急手段,而仔細觀察會發現完全沒這個必要。因為大部分英語輔音因素和漢語拼音的聲母是相似的。如輔音因素[p],[b],[t],[d],[k],[g],[f],[s],[h],[m],[n],[l],[r],[w]和漢語拼音聲母p,b,t,d,k,g,f,s,h,m,n,l,r,w 的讀音相似,所以利用漢語拼音正遷移可以給單詞畫一個大概的輪廓。仔細觀察下列一組單詞就會發現它們都是疑似漢語拼音,如pan,hand,land,tank,pink,ink,link,ding,king等。如果我們把這些能夠輔助記憶單詞的漢語拼音因素運用到英語學習中,發揮它的積極作用,這就是心理學概念中的正遷移現象,是一種學習對另一種學習的促進作用。英語教學中,根據漢語拼音聲母和英語輔音相似、漢語拼音韻母和英語元音相似的特點,可以緩解學習英語拼讀的負擔,從而改變單詞的學習方式,也充分調動了學生學習的積極性,并且可以幫助學生養成良好的音形結合的拼讀習慣。
在具體操作中我們可以先從學生已經學會的漢語拼音和英語字母的讀音中解析出大部分輔音因素。重點利用漢語拼音去尾法和英語字母掐頭、去尾法進行比較來解析這些輔音因素。
(一)漢語拼音去尾法
b ?p ?m ?f ?d ?t ?n ?l ?g ?k ?h (去尾“額”音) ?ch ?sh。
(二)英語字母掐頭、去尾法
1.掐頭法
Ff [ef] [e][f] ? ? ?Ll [el] [e][1] ? ? ? Mm [em] [e][m]
[f] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[l] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[m]
Nn [en] [e][n] ? Ss [es] [e][s] ? ? ? Xx [eks] [e][k][s]
[n] ? ? ? ? ? ? ? ? ? [s] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[ks]
2.去尾法
Bb [bi:] [b][i:] ? ? Dd [di:] [d][i:] ? ?Kk [kei] [k][ei]
[b] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [d] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[k]
Pp [pi:] [p][i:] ? ? Tt [ti:] [t][i:] ? ?Vv [vi:] [v][i:]
[p] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? [t] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[v]
Zz [zed][z][e][d] ? ?Jj [d?廾ei] [d?廾ei] ? ?Uu [ju:] [j][u:]
[z] ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ?[d?廾] ? ? ? ? ? ? ? ? ? [ j ]
通過這兩種辦法基本可以將大部分輔音因素解析出來,然后像讀拼音一樣學習拼讀單詞。在初學漢語拼音時,我們曾習慣用三連拼讀的方式進行拼讀訓練,有時也用拉長讀音的辦法將有的因素進行分解,進而能深化拼讀的語感。其實這種方式在英語單詞拼讀中也是可借鑒的,只要本著由易到難、由淺入深的原則,讓拼讀訓練逐步深化。
在學習漢語拼音的過程中,將一個聲母和一個韻母拼在一起讀出來,我們同樣也可以讓學生把一個輔音和一個元音拼在一起讀出來。如dig這個單詞,只要學生清楚在重讀閉音節中,字母i讀成[i],然后,讓他們用讀拼音的方法對單詞進行拼讀,d-[i]-g就可以讀出[dig]的正確讀音。這樣學生很開心,也很有成就感。接下來讓他們拼讀像map,bag,put,did,fit,desk,leg,hot,not等,就覺得很輕松。
英語中,多數的輔音字母一般只發一個音,音形基本能對應起來,然后再對特殊音進行單獨輔導,如咬舌音[θ][?奩],可以在教師的引導下對這組音進行專門的拼音拼讀訓練,并指出它們的特點以及與之相對應字母組合——th。
通過字母的讀音和詞形的一個個對應關系的確立,學生就會對英語單詞有一個大概的輪廓感,然后再對個別元音(韻母)加以辨認就可以輕松拼讀常見英語單詞。
二、巧用開、閉音節,幫助學生聽音寫形、見形讀音
漢語拼音有單音節、雙音節和多音節之分,這對英語單詞音節的劃分也有正遷移意義。英語的每一個單詞只要通過音節的劃分都可以解析出漢語拼音的正遷移因素,再讓學生逐個確立一一對應關系,最后進行辨解記憶即可。英語單詞是由單個或多個音節組成的,而每個音節是由元音和輔音組成的,而大多數重讀音節又可按開、閉音節進行劃分。再讓學生了解一些開、閉音節的讀音規則,如元音字母在開音節中讀其字母名稱音。那么,相對開音節單詞(一個元音字母+一個輔音字母+啞e結尾)如name,game,bike,five,time,home等,絕對開音節單詞(元音字母結尾且發音)如go,me等,只要將元音字母和前面的輔音相拼就成形了。
雙音節和多音節詞的拼讀是一個難點,在學生對單音節詞拼讀有了一定的運用和積累之后,教師應引導鼓勵學生消除對多音節單詞的為難情緒,主動積極嘗試多音節單詞的拼讀。我們可以先從雙音節詞進行訓練,如la/ter,bet/ter,pa/per,hel/lo,stu/dent,in/vite,in/sist,mo/bile,tu/tor,ti/ger,vi/vid等,在進行雙音節詞拼讀訓練的過程中一定要讓學生對音節的重讀和非重讀有一個全面的了解,并通過訓練對非重讀音節中元音字母及組合的發音有一定的認識和掌握,同時清楚弱讀、弱化現象。對多音節詞,訓練的重點是音節的劃分,我們可以通過音節的劃分,把長單詞變成短單詞,學生可以在老師的帶領下進行音節的一一劃分,再一個音節一個音節地讀出來。如我在教introduction(介紹)這個單詞時,按照音節劃分的規律先引導學生把音節一一劃分開,指出第二個音節中字母o弱讀為[?藜],第四個音節tion為固定組合,再一個音節一個音節地讀出來,在黑板上把單詞按照音節寫出來:in-tro-duc-tion,然后再引導學生拼讀每一個音節,再讓他們閉上眼睛,老師逐個讀出音節,讓學生依據他們腦海里的印象把每個音節的字母拼出來,依次拼完整個單詞的音節后,老師再把整個單詞讀幾遍,讓他們根據音節和音節的發音把整個單詞拼出來,這樣學生就覺得很有成就感。接下來學習po/ta/to,bad/min/ton,po/pu/la/tion,con/gra/tu/la/tion等多音節單詞就迎刃而解了。
艾賓浩斯在關于記憶的實驗中發現,凡是理解了的知識,就能記得迅速、全面而牢固。如果通過這樣的反復識讀與訓練,學生對單詞的詞形和讀音就會有深刻的理解與認識,就會熟能生巧,遠離漢字標注單詞發音的現象,基本上見形會讀,聽音寫形,音、形結合輕松地記憶單詞。
三、正確運用正遷移,巧妙避免負遷移
遷移有正遷移和負遷移。肖玲在《二語習得中的母語遷移》中詳細談論了母語遷移理論。并指出在二語習得過程中,母語的影響是不可忽視的,要有效運用母語的正遷移,盡可能避免負遷移。
在教學實踐中我們發現,只要系統地將正遷移因素解析出來,并加以正確的練習,說清負遷移的干擾現象并盡力避免,學生拼讀識記單詞的能力會大大提高。在運用中我們發現漢語拼音的負遷移主要出現在元音音素里面。英語的單元音中有長元音和短元音之分,而漢語拼音中卻并沒有長短的區分,所以學生在拼讀長元音和短元音時往往會受到漢語拼音的干擾,分辨不清長音和短音,讀音時把長元音讀得不夠長,短元音讀得不夠短,口形又不夠夸張。再如,英語單元音中/?覸/和/∧/這兩個單元音在漢語拼音中找不到類似的音,學生就會憑自己的感覺隨意套用漢語拼音中韻母的音,造成發音錯誤。像這種特殊的讀音就要重點進行比較與訓練,直至學生讀出準確的讀音并加以不斷鞏固。
英語雙元音音素中/ai/、/ei/、/?藜u/、/au/的發音分別與漢語拼音中的復韻母ai、ei、ou、ao很相似或相近,然而漢語中復韻母的發音口形沒有英語雙元音那樣夸張的變化,英語的雙元音是由第一個元音向第二個元音滑動,滑動過程中沒有停頓,且有明顯的舌位、牙床和口形的變化。如果學生在雙元音的拼讀過程中不注意這些差異現象,就容易把這些音跟漢語拼音的這部分韻母相混淆,發出來的英語語音不到位、不飽滿,甚至發出來的音有明顯的錯誤。那么,如何避免這種現象的發生呢,首先就得從發好每一個單元音的音入手,只要學生掌握好單元音的發音,雙元音拼讀(從一個單元音滑向另一個單元音)通過反復拼讀練習還是比較容易掌握。
在教學中教師既要正確引導學生充分利用漢語拼音的正遷移作用,又要克服負遷移的干擾,在學好拼讀規則的前提下,還要提醒學生注意兩者之間的差異,不能在兩者之間畫上等號。
四、結語
對部分英語拼讀有困難的學生,在他們已有的母語背景下,巧用漢語拼音正遷移來輔助他們養成音形結合的拼讀習慣,輕松拼讀英語單詞,不失為一種很有效的方法。但我們要正確引導,采取合適的方法,最大限度地運用正遷移,合理克服負遷移,在母語帶動下充分激發學生學習英語的興趣,使英語單詞拼讀變得更輕松,學生英語學習變得更自信、更積極、更有效。
參考文獻:
[1]肖玲.二語習得中的母語遷移[J].云南社會主義學院學報,2012(3):203-204.
[2]周尚國.漢語拼音與英語單詞讀記技巧的探究[J].中國科教創新導刊,2008(5):46.
◎編輯 馮永霞