劉 璐
當代社會,經濟不斷發展,社會不斷進步,整個世界不斷呈現出嶄新的面貌。不難發現,作為交流、溝通的媒介,詞匯受到了不小的影響,且對整個社會產生了很大的影響。在此背景下,網絡流行語應運而生。所謂網絡流行語是指在網絡中產生、在網民中流傳、反映網民態度的語言。下面主要選取一些典型的、耳熟能詳的網絡流行語作為研究對象,網絡流行語的出現一方面豐富了人們的業余生活,使人們之間的交流、溝通更加順暢;另一方面,網絡流行語的出現豐富了原有詞匯庫,提供了許多新概念,對詞匯學的發展有一定的促進意義(于學敬2013)。
近年來,互聯網的飛速發展使得網民數量大幅度上升,截至2019年12月底,中國網民數量已經達到8.29億(數據來自《中國互聯網發展報告(2019)》),相比前幾年有了飛速增長。網絡的普及讓越來越多的網民開始關注網絡語言。社會的進步離不開語言的發展,網絡語言的發展因此成為人們關注的熱點話題。
作為交流、溝通的媒介,網絡語言漸漸引起了語言學家和詞匯專家的關注。2012年汪磊主編的《新華網絡語言詞典》和2018年林綱主編的《網絡語言學教程》相繼出版。另外,雖然網絡語言發展迅速,但其歷史不過短短20年,且早年的網絡語言并沒有達到讓人耳熟能詳的地步。下面主要通過對近3年來一些典型的網絡語言進行研究,觀察其特點,同時希望為之后的研究帶來幫助。
近年來不少學者熱衷于網絡語言研究。通過分析他們的研究成果發現,當代英文網絡流行語主要可分為六類:縮寫、創造新詞、舊詞新意、表情符號、詞匯變形和語氣詞(毛璨、張順生 2016)。下面將選取最常見的縮寫、創造新詞、一詞多義、象形圖畫、音譯加注新創詞等五類英文網絡流行語進行分析。
通過搜集、整理近3年來在網絡上出現的流行語發現,簡潔性是當代英文網絡流行語的主要特征之一。現階段,網民以年輕人士為主,他們易于接受新事物,享受新事物帶來的新鮮感,因此所使用的語言也呈現出簡略化的特征。雖然語言形式簡略了,但以其思路新奇和活潑俏皮更加為人們所津津樂道。比如“xswl”是“笑死我了”的簡稱,“sk”是“生快”的簡稱,即“生日快樂”等。
當代年輕人聰明伶俐、思維活躍,促進了新鮮、俏皮的網絡流行語的產生,這也從一定程度上折射出當今社會更喜歡詼諧幽默的表達方式,以玩笑話表明自身的立場。比如,couch potato原意表示“沙發土豆”,后來人們根據豐富的聯想與想象,將沙發上的土豆比作看電視的人,形象生動,又因其具有趣味性,更多地使用其比喻義“電視迷”(韋雪華2018)。又如out一詞,其最初意思為“出去”,隨著網絡流行語的使用,人們逐漸豐富其含義,2009年首次出現“你out了”,表示“你出局了”。如今這一說法也得以延續,人們似乎更愿意使用其引申義“出局;落伍”來表示其含義。
在網絡傳播速度越來越快的背景下,很多新詞都是時代的產物,具有一定的時代特色。比如,前幾年流行的idol原意為“偶像,榜樣”,而廣大網民根據其音譯,用“愛豆”表示,這與當時社會的現象密切相關(劉佳佳、王曉娟 2017)。網絡流行語的實效性要求它必須緊跟時代,與時俱進。雖然網絡新詞產生速度快,流傳范圍廣,但隨著時間的流逝,它們會像“快餐”一樣被遺忘,留給人們的只能是曾經記住的美好。
縮寫的初衷是為了言簡意賅,便于交流,而隨著網絡的發展,它越來越為大眾所接受,成為約定俗成的說法。
1.單詞縮寫
在英文網絡流行語中,最常見的方式是省略,這也是進行英語交流最簡單的方法。其中,單詞省略就是利用諧音進行簡化,因為這種方法在讀音上根本聽不出區別,只是在拼寫上進行了簡化,如you 變成 u,are 變成 r,for變成“4”等,這些都顯示出了人類的智慧。除此之外,還可以進行音節省略,如用ad代替advertisement,用app表示application,用grad代替graduate等。
2.短語縮寫
短語縮寫是指保留每個單詞的首字母,省略其余部分,如廣為人知的OMG就是典型的短語縮寫,其全稱是 Oh MyGod(Clifford E.Swartz 2000),現在幾乎成了人人都會使用的英文網絡流行用語。又如,流行于企業中的“紅人”——CEO和CFO,也是短語縮寫,其全稱分別為Chief Executive Officer和Chief Financial Officer。再如,近幾年出現的LOL,其全稱是Laugh Out Loudly,用來代替漢字中的“哈哈、呵呵”;idk是I don’t know的縮寫等。上述短語縮寫比較貼近生活,被使用的頻率相對較高。其實,短語縮寫也不僅限于網絡流行語,還有一些專業領域也存在這種現象,如在國際貿易中FOB表示“船上交貨價”,其全稱為Free On Board。如今,首字母縮寫的例子層出不窮,主要是因為它方便記憶,且理解起來比較簡單,所以越來越為大眾所接受和使用。
毫無疑問,英文網絡新詞的出現不僅彰顯了人們的智慧,還為豐富多彩的生活增添了些許亮色,更體現出人們對于詞匯、語言的喜愛。另外,英文網絡新詞的出現也在一定程度上激發了人們的想象力和創造力。實際上,能夠創造出英文網絡新詞,與人們對社會的了解分不開,也與這些新詞背后的娛樂、電影、時尚等領域分不開。比如,根據原有詞匯housewife(家庭主婦)衍生出來的househusband(家庭煮夫)。這種造詞方法是在原有詞匯的基礎上,保留其共性部分,再創作出所需要的新詞。又如,gamer源自“電腦游戲”,按照英語詞匯中的詞根詞綴規律,er后綴表示“……的人”,常用以構成名詞,因此gamer表示“游戲狂魔”。再如,selfie(自拍)是由詞根self和詞綴ie構成的,詞綴ie源自古英語,表示“屬于……的人或物”;同樣地,unfollow由詞綴un和詞綴follow組成,表示“取消對別人的關注”,unfriend表示“刪除好友”,repost表示“轉發”等。
語言與生活緊密相關,語言的演變發展在一定程度上能反映出生活的變化。現代社會的發展不僅會創造出一些新詞,也會賦予一些原有詞匯新的含義,豐富詞匯學的發展。比如,“Mompetition”,其實就是“Mom”和“competition”兩個詞合成而來,表示母親之間相互比拼孩子,現在泛指家長比拼自己的孩子(劉佳佳、王曉娟 2017)。又如,社交軟件中必備的follow一詞,原意為“跟隨,追隨”,現在更多的表示“在社交網絡平臺上關注某人”的意思(DIAO Xin-xin 2016);like 原意表示“喜歡”,現在還可以表示“在社交軟件上給別人點贊”(DIAO Xin-xin 2016);friend原意表示“朋友”,現在可以用來表示“加好友”。再如,bug原意為“小蟲,臭蟲”,現在表示“硬件或者軟件中的漏洞”等。
象形詞是一種借助圖畫來傳詞答意的方法,近幾年較為流行,且以其簡單、好記、形象等特點越來越受人們歡迎。如網絡用語中常出現的“:-D”指代“笑”,“/(ToT)/”代替“哭”(劉佳佳、王曉娟2017)等。這些表情符號屬于表意符號——即用圖畫表示一些事物的概念或定義。近年來網絡流行語中呈現出大量的象形圖畫,用來表達當事人的心情狀態,使人與人之間的溝通更簡潔和生動。
對于那些極具中國特色而在英語中找不到完全對應的網絡流行語,可以借助音譯的方法,或者使用音譯加注新創詞的方法解釋其含義。這一方法雖然看起來不盡合理,充斥著“中式英語”的味道,但為了使中文與英文的含義盡量對應,倒不失為一種可取的方法。例如,大家所熟知的“you can you up”“no can no bb”(陳銳 2016)等中國式的詼諧英語,分別表示“你行你上啊”和“不行就別瞎嚷嚷”,而且被美國在線俚語詞典“城市詞典網站”收錄。這樣的說法雖然不符合英語的語法特點,但是很好地傳達出了其要表達的意思,既與中國特色完美結合,又能讓大家都聽得懂。這一類網絡流行語逐漸為大家所接受,甚至外國網友也在使用。
英文網絡流行語的出現是互聯網發展的產物,一方面豐富了人們的日常生活;另一方面為語言和詞匯學的進步提供了條件。通過使用英文網絡流行語,既凸顯了網絡輕松、詼諧的氛圍,反映了當下的時代背景,又展示了網民的智慧和創造性。但是,語言總是在不斷發展、變化著的,也總會有新詞取代舊詞。