胡兵
摘 要:喬叟作為英國文學之父,他詩歌藝術以及對英國文學的價值集中體現在《坎特伯雷故事集》這部作品中,這部作品決定了英國文學的發展走向,與此同時大部分人將喬叟早期的詩歌創作當作入門之作,沒有過多的關注。事實上,喬叟初期的練筆之作恰恰是對中世紀的文學的一種保留,在真正意義上代表了那個時代的文學特色。其中《眾鳥之會》作為練筆時期成熟的夢境詩具有極高的藝術價值。文章通過對喬叟《眾鳥之會》的分析,從與傳統融合的角度,發現這部作品是對法國傳統文學的一種保留和延續,展現其創造性的同時,融入人文主義精神實現與法語文學的完美結合。
關鍵詞:喬叟;《眾鳥之會》;法國傳統文學;保留和延續
縱觀文學的發展歷史,我們不難發現,喬叟的作品不僅僅影響英國文學,它的作品在世界上同樣有著不可比擬的影響力,為后世文學領域開辟出一條新的道路?!侗婙B之會》在其所有作品中,篇幅相對較短,但是卻完美的傳承了法國文學的傳統,是獨創性的一種鮮明體現,成為中世紀英國詩中瑰寶級作品。
一、“求愛體”與“愛情夢境體”
“求愛體”顧名思義,主題主要是有關情人用什么樣的方式追求自己愛的人、對愛情本質的揭示以及對愛情價值觀的討論,是法國中世紀中比較流行的詩體。它最常見的應用就是對比不同年齡不同階層相貌的對比、如果幾個差距比較大的男性同時追求一個女性,她應該怎么選擇,這類問題看似簡單庸俗,但是通過作品中的答案可以了解作者的愛情觀,表達了那個時代男性和女性對愛情的不同態度,故事是這樣,有時生活也是這樣。
從男性追求女性這個角度來看,《眾鳥之會》采用了“愛情夢境體”這種體裁有憑借自身的特性受到當時社會人們的廣泛認可,“求愛體”則是在“愛情夢境體”基礎上不斷發展演變而來的。雖然在語言上有一些差異,但是本質區別不那么明顯?!侗婙B之會》采用一種混合式的體裁,作為那個時代的創新,用“老瓶裝新酒”的形式展示對于愛情幽默的觀點。
二、傳統的融合
中世紀的法語文學在世界上具有領先的地位,《眾鳥之會》雖然是優秀的英國作品,但是它的靈感和表達形式均源于法語文學,究其原因與喬叟的生活經歷有著很大的關聯,喬叟的家族當差于愛德華三世和理查德二世之王宮,那時的貴族交流的語言主要是法語,其父親和親戚受宮中來往文人學士的影響,對其產生了潛移默化的影響,因此喬叟收到家族的影響對于法國有了濃厚的興趣,于是在學生時代他開始翻譯《玫瑰傳奇》,至此開始了他的文學之路。
首先,《眾鳥之會》采用的表現形式是喬叟自創,也就是現在的七行詩,七行詩不同于傳統的五格詩,在內容上可以更加飽滿,充分表達詩人豐富的情感,這種七行詩的形式創作靈感汲取自法語文學,能夠使詩句的變換更加的靈活。
其次,內容意象上,《眾鳥之會》詩中的自然女神的形象塑造基于法國神學家詩人里爾的阿蘭的作品,在第43詩節中出現,光芒四射,如同陽光照進心靈的窗,而詩人里爾的阿蘭也曾對自然女神的容貌和盛裝進行描寫。此外林中的動物為了得到彼此的愛相互爭論著這一意象沿用了法國吟游詩人的《眾鳥彌撒曲及女牧師和修女的爭論》,詩中百鳥相聚的日子也是一個清晨,《眾鳥之會》與其描寫的景象差距并不大,最后在結尾處百鳥找到了屬于自己的另一半,歌頌自然女神,歌頌自然的美好,僅有一只鳥沒有找到自己的最愛,從這傷感的一幕中作者表達了對愛情的觀點,因此我們從意象的選取和情景的鋪設中不難發現喬叟的靈感來源于法語文學,是對法語文學的傳承和發揚。
三、獨創的超越
《眾鳥之會》承襲了法語文學的傳統,在形式上不可避免追 隨了愛情夢境詩的程式化描寫,但根本上,詩人卻在夢境框架 和典雅愛情的程式命題下,進行了自己的發揮,擁有了他自己 的獨創性。
雖然在意象的選取上詩人喬叟借鑒法語中優秀的作品,在表現形式上采用了愛情夢境詩的體裁,但是從本質上來說,詩人在夢境詩的基礎上進行自己的發揮,由此“求愛體”應運而生。在描寫角度上,喬叟不落窠臼,不再僅僅局限于法語文學中宮廷之愛的描寫,而是衍生除了對婚姻、愛情不同的看法,甚至表達了對情欲之愛的理解;在資料的借鑒中,喬叟不是單純的“拿來主義”,而是在詩中加入自己鮮明的看法,比如法語文學當時所推崇的宮廷之愛,喬叟則另辟蹊徑,認為宮廷之愛的描寫過于虛化,沒有實際的意義,所以他堅持自己的觀點沒有對其做夸張的贊美。
《眾鳥之會》獨創性最大的體現就是它具有其他作品所不具有的現實性,在文學的世界中,愛情是純潔無暇的,任何東西都是奇幻的,《眾鳥之會》與現實社會的問題相融合更加貼近生活,極大的拉近讀者與詩人之間的距離,提高了親切感。詩中,按照自然女神的旨意,眾鳥被劃分為不同的等級,這與現實生活相對應,在任何時代社會的群體都會被自然的劃分為幾個等級,其中喬叟在描寫不同等級鳥類選擇配偶的狀態和結果時,運用大篇幅的文字發表了對于不同等級愛情觀的感受,從用詞的褒貶上我們可以了解他對于不同階層的鳥類的態度,從現實的折射意義來看,喬叟對于社會不同層級的人群具有鮮明的立場。
四、結語
《眾鳥之會》的創作,反映了喬叟對法國文學傳統的諳熟,在模仿和改寫過程中,加入自己的觀點,展現自己獨特的創造能力,對于文本的把握得當自如,當然喬叟對于文學的貢獻不僅僅只有這些,他的實驗和探索為英國文學開辟了一個新的時代,從時代的角度上看,喬叟受法語文學的影響最大,但是從英國文學發展史上看,他又最具有“英國性”,完成了對法語文學的傳承和超越。
參考文獻
[1]胡世儀.喬叟夢境詩《眾鳥之會》的法語文學傳統[J].海外英語,2015(17):133-134+137.
[2]顧仁翀.《眾鳥之會》中的傳統與創新[D].上海外國語大學,2012.
[3]曹航.新質的誕生——喬叟《眾鳥之會》的獨創性因素解讀[J].英美文學研究論叢,2010(02):77-94.
(作者單位:池州學院)