姬德強
中國扶貧的世界意義
在全球減貧事業(yè)中,中國是一個重要的行動者和貢獻者。經(jīng)過40余年的改革開放,在自力更生和國際援助的雙重驅(qū)動下,中國解決了8億多人的脫貧問題,占20世紀80年代以來全球減貧數(shù)量的75%以上,有力地平衡了世界財富分配的不均衡格局,對聯(lián)合國千年發(fā)展目標的實現(xiàn)做出了巨大貢獻。2013年以來,依托“精準扶貧”的創(chuàng)新政策,中國計劃在2020年底完成脫貧攻堅任務(wù),進入小康階段。這種“一個都不能少”的包容式發(fā)展政策給以彌合鴻溝①為使命的世界減貧進程提供了一個新的參考模式。通過對外援助和國際交流合作等方式,中國正在將自身的扶貧經(jīng)驗和創(chuàng)新模式作為公共產(chǎn)品提供給世界各國,攜手廣大發(fā)展中國家一起努力、共同脫貧。
因此,中國扶貧故事的對外傳播有著兼及內(nèi)外的豐富內(nèi)容源和廣泛的傳播伙伴,講好中國的扶貧故事是“為國際減貧事業(yè)貢獻‘中國方案‘中國智慧的重要途徑”,②也將在積極參與聯(lián)合國為平臺的消除貧困全球?qū)υ挼耐瑫r,助力中國國家形象的進一步提升。基于貧困的多維內(nèi)涵和扶貧傳播的概念,本文將探討如何通過創(chuàng)新話語和媒介策略,搭建中國扶貧故事的國際對話和跨文化解釋空間。
貧困、扶貧與傳播
貧困是什么?扶貧與傳播的關(guān)系如何?這是貧困研究的關(guān)鍵,也是扶貧傳播首先要討論的問題。在《貧困與饑荒》一書中,阿馬蒂亞·森提出了“貧困”概念包含的兩個要素:貧困的識別和貧困的總體映像。除了生物學和經(jīng)濟學意義上的可識別性標準,貧困還與貧困感、參照系等有關(guān),加總之后就是貧困的總體映像。這一“多維貧困”理論對我們思考貧困問題的復(fù)雜性非常重要。③貧困不僅是個經(jīng)濟問題,還涉及教育、健康、社會制度和文化傳統(tǒng)等多種維度;在不同的發(fā)展和社會語境下,減貧也就有著不同的優(yōu)先級和策略考慮,乃至話語差異。比如,一項來自英國的調(diào)查結(jié)果顯示,單純的收入標準已經(jīng)無法衡量貧困在社會中的認知狀況,應(yīng)該加入機會、志向、參與社會的能力等多個維度。④再如,中國更側(cè)重利用農(nóng)業(yè)自身的發(fā)展,推動工業(yè)化進程,以及借助信息與傳播技術(shù)革命來實現(xiàn)減貧。另外,在政策話語乃至民間話語中,中國更愿意采用“扶貧”的概念,雖然與“減貧”是近義詞,屬于同一范疇,但卻內(nèi)含著一些本土化的倫理特征,是“幫扶+減貧”的概念糅合。在這里,抽象的國家、具象的政府和企業(yè)、發(fā)達的地區(qū)以及富裕的社會群體都有著道德上的責任來參與減少貧困,從而最終實現(xiàn)共同富裕。扶貧,在科學方法和策略之外,也帶上了豐富的社會想象和社會動員色彩。所以,中國的扶貧話語綁定了獨特的家國敘事和社會主義的精神內(nèi)核。當然,我們也可以把扶貧當作行為和過程,減貧或脫貧看作結(jié)果。下文的應(yīng)用大多基于這一區(qū)分。
如果貧困和扶貧的概念是多維的,那么其中涉及的傳播問題相應(yīng)地也是多維的。至少有四個傳播向度與之有關(guān):與“貧困”有關(guān)的是信息/知識、組織、表達和情感,相應(yīng)地,與“扶貧”有關(guān)的是信息傳遞、知識散布、組織傳播、對話溝通和情感動員。如上所述,如果把貧困和扶貧放置在國際或跨文化語境中,還涉及地緣政治、政治制度、文化價值、社會組織等多個因素,從而給超越國境和文化邊界的扶貧傳播帶來了諸多不確定性。中國扶貧的對外傳播大多以信息傳遞/知識散布為主導(dǎo)模式,通過“走出去”和“請進來”,促進扶貧信息和知識的傳播和公用,亦即遵循了創(chuàng)新擴散這一經(jīng)典的發(fā)展傳播學理論。這種模式確實能夠有效實現(xiàn)減貧信息和知識的全球擴散,但能否真正解決各個國家和地區(qū)的貧困問題,并借此提升受援國對施援國的認同度和好感度,還是一個有待解決的開放問題。畢竟,由于貧困產(chǎn)生和減少的語境差異,什么是減貧傳播的核心議題,在國際范圍內(nèi)還是充滿著爭議。比如,更關(guān)注創(chuàng)新擴散還是聲音表達,把減貧當作經(jīng)濟權(quán)利還是政治權(quán)利,等等。⑤
中國扶貧故事的話語模式和傳播方式
中國已經(jīng)毋庸置疑地成為全球減貧的樣板。多年來,中國政府、媒體和智庫也一直在借助各種媒介渠道和組織平臺,向世界講述中國扶貧的故事。其中的經(jīng)驗和問題,也許從傳播關(guān)系中的受者或跨文化傳播語境中的他者角度來看更加客觀。
《外國人眼中的中國扶貧》一書由外文出版社于2019年出版,集納了國際組織負責人、學者和各國來華訪問學習人員對中國扶貧的成就、模式、經(jīng)驗的訪談和觀感,是一本難得的經(jīng)驗研究資料。全書內(nèi)容雖然比較散點化,但呈現(xiàn)出幾個集聚的話語模式,可以被稱為中國扶貧故事的話語模式,值得全球來聆聽。⑥這些模式包括:拒絕規(guī)范理論,不盲目照搬,從實踐中來,到實踐中去,創(chuàng)造本土扶貧模式,比如精準扶貧;中國共產(chǎn)黨的成功領(lǐng)導(dǎo)和中國政府的強化治理;上下互動的、長遠的、目標導(dǎo)向的扶貧規(guī)劃,以及強有力的實施;系統(tǒng)性思維,用經(jīng)濟增長和基礎(chǔ)設(shè)施建設(shè)等解決貧困問題;用發(fā)展而不是救助解決貧困問題;對技術(shù)手段的高度重視;以及與國際組織的合作。簡而言之,中國的扶貧進程映射的就是一部中國改革開放的發(fā)展史,內(nèi)嵌了中國經(jīng)濟騰飛和社會轉(zhuǎn)型的諸多結(jié)構(gòu)性邏輯。當然,也有被訪者提到了城鄉(xiāng)不平衡的問題,但大都以成績?yōu)橹鳌>蛡鞑デ阑蛎浇椴呗远裕緯采婕傲巳齻€重要方面,即借助聯(lián)合國等平臺介紹中國經(jīng)驗和模式,借助互聯(lián)網(wǎng)分享知識和案例,借助短期培訓等增加人員往來。
為了獲得更多一手資料,本文作者在所指導(dǎo)的外籍留學生中做了一個小范圍調(diào)查。這些留學生來自非洲和亞洲,均屬于發(fā)展中國家和中國扶貧外宣的目標對象國;同時,他們又在中國生活學習過一年左右,能夠通過比較一手觀察和二手資料,對中國的扶貧成績展現(xiàn)相對比較全面的態(tài)度。總結(jié)他們的反饋,中國的扶貧經(jīng)驗主要體現(xiàn)在兩個方面:第一,中國領(lǐng)導(dǎo)層擁有改革的定力,中國的政治制度和政府體系對扶貧提供了強力支持,并把它當作國家政策加以推行,除此之外,即便中央政府的決策是根本,地方政府的積極性和對社會大眾的廣泛動員也很關(guān)鍵;第二,減貧方式的系統(tǒng)化、多元化和精準化,包括對農(nóng)村發(fā)展的高度重視,投資基礎(chǔ)設(shè)施,促進地方產(chǎn)業(yè)和中小企業(yè)發(fā)展,提供高質(zhì)量教育和良好的健康服務(wù)體系,以個人或家庭而不是整個村莊或鄉(xiāng)鎮(zhèn)為目標的精準扶貧。與此同時,他們也提出了一些疑惑和問題。比如,中國扶貧面臨的最大挑戰(zhàn)是否還是腐敗問題,以及如何保證扶貧計劃的長期性,而不是解決短期問題;城鄉(xiāng)之間的發(fā)展差距依然很大;中國政府在國際合作上的透明度依然較低;面對假新聞,中國的打擊依然乏力。
那么,如何就扶貧議題提升中國的國際傳播能力?來自肯尼亞的留學生認為,內(nèi)容上應(yīng)該側(cè)重與其他發(fā)展中國家共同減貧的努力,需要更加精確、真實和平衡的視角,以及避免國有新聞媒體的那種整體性宏觀框架,也不要僅僅集中在報道政府在減貧上的成績;渠道上要更好地借助“一帶一路”、中非合作論壇等國際機制,或者說二級傳播平臺。來自盧旺達的留學生更喜歡“斯諾式”的走、看、談,用自己的眼睛去發(fā)現(xiàn)中國,去找尋直接的證據(jù),從而避免媒體的誤導(dǎo)。他談道:“我曾經(jīng)訪問過延安的一個扶貧項目,當?shù)卣趲椭藗兠撠毶系呐ψ屛覄尤荨!币虼耍头鲐毠适碌闹v述而言,他認為需要增加人與人面對面交流的機會,在獲取一手資料的同時,也獲得更多元而立體的信息和視角;另外,扶貧成績也許是第二位的,中國需要解決的不在于展示經(jīng)濟和產(chǎn)業(yè)實力,而是如何克服或減少國際社會對中國持有的先入為主的偏見。
總而言之,有關(guān)中國扶貧的話語和解讀是非常多元的,也契合了多維貧困的理論視角。創(chuàng)新擴散式的經(jīng)驗介紹和分享無疑是有效的,至少對發(fā)展中國家而言,但扶貧故事遠不止于此。主流媒體的成績講述是重要的,但如何填充細節(jié)同樣關(guān)鍵。中國對全球減貧的貢獻也是顯而易見的,但國內(nèi)問題是否因絕對貧困人口的消失而減少,也是與貧困有關(guān)的中國故事的有機組成部分。
話語創(chuàng)新與媒介策略
基于理論、話語和傳播分析,中國扶貧的對外傳播需要在話語和媒介兩個方面持續(xù)進行創(chuàng)新。
就話語模式而言,中國扶貧的對外傳播需要做到四個方面的創(chuàng)新與反思:首先,適度降低中國貢獻話語的曝光度。國際社會對中國減貧世界意義的認知已經(jīng)成為常識,接下來要將話語重心轉(zhuǎn)移到扶貧和減貧如何解決中國自身發(fā)展問題上來,轉(zhuǎn)移到扶貧為中國人民的福祉服務(wù)上來。與對世界的貢獻這一歷史事實相比,中國能否解決自身經(jīng)濟和社會問題,從而保證可持續(xù)發(fā)展,成為理解中國扶貧故事的新國際視角。換句話說,在這個加速全球化和全球高度互聯(lián)的新時代,解決好中國問題就是解決了世界問題,正如新型冠狀病毒疫情發(fā)生以來國際社會對中國行動的認知偏向一樣。其次,在涉及世界減貧和中國減貧的故事講述中,要突出中外合作的話語,而不再強化中國中心論。一方面,突出與國際組織的合作,借助國際組織的話語權(quán)威和傳播網(wǎng)絡(luò),自然放大中國影響力;另一方面,更要突出其他發(fā)展中國家在獲得中國援助和支持時的主動性或主體性,而不是繼續(xù)強化單向的知識、技術(shù)和金融輸出,從而再生產(chǎn)國際傳播中的一種中心與邊緣話語,以及上文中提到的中國特有的內(nèi)部治理邏輯——幫扶式的救助關(guān)系。再次,在中國扶貧故事的內(nèi)向化和本土化轉(zhuǎn)向的過程中,需要進一步下沉視角,把故事重心從宏大敘事和整體框架轉(zhuǎn)換成多元而生動的案例,增加文本的親近性和對話性,在傳遞信息、知識的同時,利用超越文化圈層的情感性力量獲得他國受眾的共鳴。李子柒視頻在海外的成功可以作為這一轉(zhuǎn)向的重要參考。當然,還有一個重要方面需要在這里特別強調(diào)。至少在西方語境中,貧困問題往往與種族問題深度綁定在一起。比如,早在1996年的論文《美國的種族與貧困:公眾誤解與新聞媒體》(Race and Poverty in America: Public Misperceptions and the American News Media)就顯示,美國公眾大多夸大了非洲裔美國人在貧困人群中的比例,而這種誤讀導(dǎo)致了他們對福利分配政策的反對;另外,美國電視網(wǎng)也大多把貧困與黑人聯(lián)系起來。⑦這些種族主義的認知框架往往成為影響貧困問題公共討論方向的關(guān)鍵因素。因此,中國扶貧的對外傳播需要具備敏感的種族主義意識,尤其是在涉及非洲等地區(qū)的報道和講述時,避免陷入種族歧視這一話語漩渦。
就媒介策略而言,中國扶貧的對外傳播首先需要認真維護國際傳播伙伴網(wǎng)絡(luò),充分借助聯(lián)合國、亞洲開發(fā)銀行、“一帶一路”、中非合作論壇、金磚國家、東盟等國際組織和機制,進一步借船出海,拓展中國扶貧故事的傳播力和影響力。其次,充分利用國內(nèi)外大眾媒體平臺,在強化節(jié)目和內(nèi)容落地的同時,用創(chuàng)新話語講好具體而生動的中國扶貧故事。再次,借助互聯(lián)網(wǎng)平臺的技術(shù)優(yōu)勢和傳播潛能,通過打造“信息門戶+知識共享”的模式,比如已經(jīng)建設(shè)的“中國扶貧在線+南南減貧知識分享網(wǎng)站”,提升中國扶貧信息的透明度和中國扶貧故事的開放度,以鼓勵各國受眾各取所需的方式,提升其參與傳播中國故事的主動性。當下面臨的問題是,如何提升此類網(wǎng)站的全球到達力。目前可以借助的渠道有兩個:第一,通過與搜索引擎公司合作,加強算法推薦搜索結(jié)果的力度;第二,以整體形象推廣、事件營銷或者單個故事發(fā)布的方式,充分借助社交媒體的網(wǎng)絡(luò)化傳播效應(yīng),滾動增加用戶關(guān)注度和粘附力。最后,需要補充的是,由于數(shù)字鴻溝的存在,現(xiàn)代大眾媒介和移動互聯(lián)網(wǎng)仍然沒有在很多發(fā)展中國家普及。因此,在人力可及的范圍內(nèi),中國的扶貧故事還需要利用一些傳統(tǒng)的傳播方式,借助記者、學者、專家、學生、游客等多樣化傳播主體來講述經(jīng)驗和獲得認同。在廣大的發(fā)展中國家,與中國的多級政府主導(dǎo)模式不同,減貧問題大多依賴社區(qū)的主體性,有著分散、多元、復(fù)雜的組織特征。中國扶貧故事在這些國家和地區(qū)的真正落地,自然需要社區(qū)這一信息接收、過濾和重組機制的參與。因此,中國扶貧的對外傳播要高度重視發(fā)展中國家社區(qū)內(nèi)部的信息組織和傳播治理方式,找到關(guān)鍵節(jié)點和合適的對話方式,建立信任,打造有關(guān)貧困和減貧問題的解釋共同體。
(本文系教育部重大攻關(guān)項目“‘一帶一路沿線國家新聞傳播業(yè)歷史與現(xiàn)狀研究”的階段性成果。項目編號:17JZD042)
「注釋」
①見聯(lián)合國官網(wǎng):https://www.un.org/zh/un75/issue-briefs。
②《2019年全國扶貧宣傳工作會議在京召開》,國務(wù)院扶貧開發(fā)領(lǐng)導(dǎo)小組辦公室官網(wǎng),http://www.cpad.gov.cn/art/2019/4/29/art_624_97381.html,2019年4月29日。
③[印度]阿馬蒂亞·森著:《貧困與饑荒——論權(quán)力與剝奪》,王宇、王文玉譯,商務(wù)印書館2001年版,第16-34頁。
④Suzanne Hall, Katrina Leary & Helen Greevy (2014), Public Attitudes to Poverty, https://www.jrf.org.uk/sites/default/files/jrf/migrated/files/ Attitudes_towards_poverty_full.pdf.
⑤Tacchi, Jo A. Information, Communication, Poverty and Voice. Mapping the New Field of Communication for Development and Social Change, 5-8 July 2006, University of Queensland, ePrints: https://eprints.qut. edu.au/1314/1/1314.pdf.
⑥《外國人眼中的中國扶貧》,外文出版社2019年版,第9頁。
⑦Martin Gilens, Race and Poverty in America: Public Misperceptions and the American News Media, Public Opinion Quarterly, Volume 60, 1996,p.515.