【摘要】山東民歌是極具山東特色的地方傳統音樂,特點淳樸、風趣,體現了山東人民憨厚樸實的性格特點。《繡荷包》作為一首傳統的地方民歌,在全國范圍內流傳廣泛,本文以山東蒼山地區的民歌《繡荷包》為例,從山東省臨沂市的音樂文化發展概況;蒼山民歌《繡荷包》總體分析;演唱的傳承與創新這三個方面展開論述。
【關鍵詞】蒼山民歌;《繡荷包》;演唱風格;分析
【中圖分類號】J616? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【文獻標識碼】A? ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 【文章編號】1002-767X(2020)05-0030-02
【本文著錄格式】郭捷. 山東民歌《繡荷包》的分析演繹與創新——以蒼山民歌《繡荷包》為例[J].北方音樂,2020,03(05):30-31.
蒼山民歌《繡荷包》是流傳于山東省臨沂市蒼山地區的一首傳統民歌,是關于中國傳統女性愛情題材的情歌。同名的《繡荷包》在全國分布廣泛,不同地域不同版本的《繡荷包》反應出了各個地區的音樂文化特色。蒼山地區的《繡荷包》能成為其中具有代表性的一首,與山東臨沂地區的地理因素、山東方言的特點以及山東地區形成的各種形式的音樂文化有著密切的聯系。
一、山東省臨沂市音樂文化發展概況
臨沂市在山東省的東南地區,東臨黃海,南北與其他省市接壤。臨沂市大部分為山地、丘陵,所以臨沂地區又被稱為“沂蒙山區”。大片森林覆蓋著崇山峻嶺,四大水系貫穿其中,環境清幽。臨沂地區是東夷文化的發源地,幾千年前這片土地上的人民在這里繁衍生息,創造著屬于臨沂的文明。歷史上,臨沂地區有柳琴戲(也叫“拉魂腔”)、腳打鼓等多種藝術形式,來源于日常生活的傳統民歌更是形式多樣,有著臨沂地區特有的地方特色。例如廣為流傳的《沂蒙山小調》,蒼山民歌在臨沂地區的地方音樂文化的發展中具有重要地位,蒼山地區的民歌《繡荷包》也是這一地區獨具特色的地方民歌。
二、蒼山民歌《繡荷包》總體分析
(一)蒼山民歌《繡荷包》內容簡介
《繡荷包》作為一首中國傳統民歌,版本眾多,分布范圍極廣,較為著名的有云南、山西等地的版本,僅山東地區發現的版本,就有三種以上,蒼山地區的《繡荷包》是其中的典型代表。
蒼山民歌《繡荷包》部分歌詞:
小小荷包(啊就)繡(呀就)完(得兒)了(啦衣),揚州(的那)穗子綠比絳,再用(那)紅紙包(呢),(哎呀喲)送給(那)郎瞧瞧(呢)。
這首民歌描述了少女在閨房中繡荷包思念心上人的情景。描述細致,語言生動,仿佛看到一個羞澀的妙齡少女坐在窗前,羞澀含笑,一邊細致認真地繡著一個荷包,一邊自言自語,思念著自己的心上人。這首民歌的歌詞不同于江南女子的吳儂軟語,蒼山地方語言的運用使得人物形象更加豐滿立體,極具蒼山地方特色。幾個裝飾音的運用將歌曲表現得活靈活現,讓人體會到少女內心的嬌羞與甜蜜,不同于南方少數民族少女的開放與活潑,表現出了山東女子含蓄、樸實的性格特點。
(二)蒼山民歌《繡荷包》的詞曲特征
山東民歌小調詞曲不同,風格各異,突出特點是“情”,這首民歌運用了山東民歌中最為常見的六聲音階,為三句體的結構形式,旋律上多以三度平滑進行為主,使詞曲顯得更加優美抒情,流暢抒情。呈現出流動性的波浪式進行,在實際演唱時,裝飾音和滑音讓歌曲的曲調顯得更為生動活潑。歌詞中運用了大量的襯詞,如“得兒、啦衣”等,使歌曲更加的靈動。蒼山地方語言的運用使得歌曲更加口語化,貼近生活,增加了歌曲的韻味,這種加入襯詞的形式在山東民歌中運用十分廣泛,具有十分鮮明的山東特色。
(三)山東方言對蒼山民歌《繡荷包》的影響
要想演唱好這首蒼山民歌《繡荷包》,首先要了解山東地區的語言特點。山東方言的特點就是“硬、沖”,還帶有俏皮的兒化音,這與山東人樸實直爽,不會拐彎抹角的性格有異曲同工之妙,例如在《繡荷包》中的“得兒”“衣”“呢”等襯詞就充分體現出了這一點。
現在的山東地區,七八十歲以上的老年人還帶有濃重的山東口音,而年輕一代由于外出工作求學等原因,多以普通話為主,雖然普通話拉近了各地區之間人們的距離,但也給山東方言帶來了一定沖擊,使地方方言失去了原有的特色。許多歌曲演唱者也常會忽略了傳統方言對民歌韻味的影響,使許多民歌在演繹的時候失去了原有的味道,使傳統山東民歌在傳承與發展這一問題上出現了較大障礙。
三、山東民歌演唱的繼承與創新
(一)繼承傳統方言的發言特點
山東自古以來就是一個經濟文化比較發達的地區,民間藝術形式多樣,但是人們逐漸在長期的藝術實踐中發現,山東民歌雖然具有一定的共性,但由于山東地域遼闊,方言眾多,在這種共性之下也包含著不同的個性,不同地區的民歌,有著不同的演唱方式。例如這首蒼山民歌《繡荷包》,產生于蒼山地區,在歌詞上具有蒼山地區的語言特征,唱法上也與臨沂地區的柳琴戲有著密不可分的關系。
但是面對普通話對方言的沖擊,年輕一代逐漸不再去講原汁原味的地方方言, 但在傳統民歌中,由于音調、語調和習慣的不同,山東民歌中的咬字變化多端,演唱者不能忽略對地方方言的研究。在演唱這首《繡荷包》時,要注意蒼山地區方言的特點,才能更好地把握歌曲的特色。
(二)山東民歌應走向世界
我國聲樂教育家金鐵林先生反復強調“只有民族的,才是世界的。”要對山東民歌充滿信心。早在200多年前,中國的傳統民歌《茉莉花》就已經被引入了英國,并被編進了歐美的歌曲選本,許多音樂家在著書創作中也選用了《茉莉花》的旋律。
山東民歌之所以能受到廣大群眾的喜愛,與傳統民歌的原生態唱法有著密不可分的聯系。但是,隨著時代的進步,全世界文化的交流與融合,人的審美逐漸發生變化,山東民歌想要滿足人民日益增長的審美需求,必須跟上時代的腳步。不僅要從表達內容上進行創新,在傳統唱法的基礎上也要進行創新,例如借鑒西洋美聲唱法。
雖然在學習民族聲樂時,對于借鑒美聲唱法這一方式還存在不同聲音,但是隨著認識的逐步深入,越來越多的老師和學生接受了這種唱法的改革。人們對于新式事物的認識都需要一個過程,原有的原生態的民族唱法也是隨著時代的進步發展逐步的演變才形成了現有的風格。在借鑒美聲唱法的一些技巧時,有時會發現咬字變得困難,民歌風格變得不明顯,但是隨著學習的不斷深入,對新方法逐漸適應,充分吸收美聲唱法的優秀營養,保留山東民歌的地方特色,就會發現在這個基礎上再去演唱山東民歌會變得更加游刃有余。如現在演唱山東民歌《繡荷包》的時候,可以借鑒西洋美聲唱法的優秀營養,在更加科學的發聲基礎上,保留傳統民歌的方言和咬字特點,使得演唱者在演唱這首《繡荷包》的時候能獲得更好的舞臺體驗,也能讓觀眾對于傳統民歌的接受程度大大提高。
四、結語
山東民歌源于生活,又高于生活,充分反映了某個時期內中國人民的生活狀態和情感,獨特的藝術魅力深深感染了一代又一代中國人民。作為中華民族的優秀傳統文化,山東民歌必須要得到更好地繼承與發展。作為民歌的演唱者,需要更努力地去學習新的知識和技能,用自己所學努力繼承和弘揚傳統文化,為山東民歌的傳承和發展增添一份力量。
參考文獻
[1]陳黎.山東蒼山民歌《繡荷包》的分析與演繹[D].南京:南京藝術學院,2013.
[2]張兆磊.山東方言對中國藝術歌曲在演唱中吐字的影響[D].曲阜:曲阜師范大學,2015.
[3]邱愛金.略談山東蒼山民歌《繡荷包》[J].音樂天地, 2012(12):60-61.
作者簡介:郭捷(1993—),女,漢族,山東臨沂人,山東藝術學院2017級音樂與舞蹈學專業在讀碩士研究生,研究方向:聲樂演唱。