基金項目:本文系2019年內蒙古師范大學研究生科研創(chuàng)新基金資助項目,課題名稱:《解深密經》連詞研究,課題批準號:CXJJS19021。
摘 ?要:本文以《解深密經》玄奘譯本中的偏正連詞為研究對象。首先,對連詞的概念進行界定。其次,對《解深密經》中的連詞進行分類,將其分為聯合連詞和偏正連詞兩大類,本文選取偏正連詞進行定性定量研究。最后,對《解深密經》中的偏正連詞的特點進行歸納。
關鍵詞:《解深密經》;偏正連詞;特點
作者簡介:宋西玄(1997.4-),女,漢族,河北省邯鄲市人,內蒙古師范大學碩士研究生,研究方向:漢語言文字學。
[中圖分類號]:H13 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-09--02
一、關于《解深密經》
《解深密經》是佛教十三經之一。關于本經的版本問題,據唐代圓測《〈解深密經〉疏》說有兩種,一種是廣本,十萬頌。一種是略本,一千五百頌。漢譯本為略本。本經在歷史上有多個譯本:①劉宋元嘉年間,求那跋陀法師譯《相續(xù)解脫經》,二卷。②元魏延昌三年,流支法師譯《深密 解脫經》五卷。③南朝陳天嘉二年,真諦法師譯《佛說解節(jié)經》,一卷。④唐貞觀年間,玄奘大師譯《解深密經》,五卷。
本文以玄奘譯本《解深密經》偏正連詞為研究對象,注疏主要參考圓測《解深密經疏》、趙錠華譯注《解深密經》。
二、《解深密經》中的偏正連詞
《馬氏文通》說:“凡虛字用以提承推轉字句者,曰連字。”許嘉璐《古代漢語》:“連詞是連接詞和詞組的。”,本文將連詞定義為:用來連接詞、詞組句子的虛詞。學界對于連詞的分類問題,頗具爭議。例如,李佐豐《古代漢語語法學》指出:“根據所連接單位的不同,連詞大致可以分為三類:詞語連詞、句法連詞和詞句連詞。”馬建忠和劉景農認為要依據意義分類。劉景農在《漢語文言語法》中指出:連詞可分為并列連詞和偏正連詞兩大類。本文以劉景農先生對連詞的定義分類為主要根據,對《解深密經》的連詞進行分類研究。
通過對《解深密經》的連詞進行分析統計,全文共計21個連詞。下文選取《解深密經》中偏正連詞進行分析:
偏正連詞是用于連接主句與從句的連詞,兩分句在意義上有主從之分。《解深密經》中共計10個偏正連詞,本文將它們分為四大類,分析如下:
1.讓步連詞
讓步連詞是指用在復句的前一分句,表示讓步關系的連詞。在《解深密經》中共計1個讓步連詞:
(1)即
讓步連詞“即”在《解深密經》中共3例,均用于句首,譯為“即使”。如下:
①即于如是離言法性,為欲令他現等覺故,假立名想謂之有為。(卷一)
②即于如是離言法性,為欲令他現等覺故,假立名想謂之無為。(卷一)
③即于如是離言法性,為欲令他現等覺故,假立名想,或謂有為?(卷一)
以上三例,“即”出現在完全相同的句法環(huán)境中,“即”均用來表示即使圣智、圣見無法用名言來表達,但是為了使其他人能夠明白,就假立名相而說有為或無為。
2.因果連詞
因果連詞是指連接原因或結果的連詞,表因果關系。在《解深密經》中共計5個因果連詞:
(1)以
《解深密經》中,因果連詞“以”共5例,用來連接表示原因的分句,譯為“因為”“由于”。例:
①何故非有異?以毘鉢 舍那所緣境心為所緣故。(卷三)
②不以作恩而便放舍,是名七種忍清凈。(卷四)
在①中,“以”連接的分句用來回答上文的問句,譯為“因為……”。在②中,“以”用在否定副詞“不”后,譯為“不因為……”。在這兩例中,“以”均在句中說明原因。
(2)故
原因連詞“故”在全文共計14例,用在句首或句中表因果,譯為“所以”,例:
①為令獲得義利安樂,故發(fā)斯問。(卷一)
②于自身中不能生苦,故無過失。(卷四)
第①例可解釋為:為了獲得義利安樂,所以發(fā)出這樣的問題。第②例可解釋為對于自身中不能生苦,所以沒有過失。在這兩例中,“故”都用來引出結果。
(3)唯
在《解深密經》中,只有一例因果連詞“唯”,用于表明因果關系,譯為“因此”,如下:
①非唯從彼解脫之身,有如斯事。(卷五)
在此例中,“唯”連接的分句譯為“因此,從二層解脫身見不到這樣的功德事。”
(4)是故
雙音節(jié)連詞“是故”是由代詞“是”和連詞“故”復合而成的合成詞。在《解深密經》中共42例。用在分句句首引出原因,譯為“因此”。例:
①由彼一向慈悲薄弱,是故一向棄背利益諸眾生事;(卷二)
②是故說言于無余依涅槃界中,……(卷三)
上述兩例中,連詞“是故”均用在分句句首,表示“因此……”用此來引出結果。
3.假設連詞
假設連詞是指用于引出事情假設的連詞。《解深密經》中共計2個假設連詞,如下:
(1)若
假設連詞“若”在《解深密經》中共計149例。常用于句首,用來表示假設,譯為“如果”“假如”。例:
①若是本師假施設 句,即是遍計所集、言辭所說;(卷一)
②若無有生,則無有滅;(卷二)
③善男子!若相續(xù)作意唯思惟 心相。(卷三)
在①中,假設連詞“若”引出假設的情況,如果佛陀假立施設 的,也就是周遍計度的所集言辭所說。在②中,“若”引出假設分句,可理解為:如果沒有生,那么就沒有滅。在③中,“若”譯為如果。
(2)設
假設連詞“設”在全文共兩例,常用在句首,表示假設關系,譯為“假設”。如下:
① 設離有為、無為少有所說,其相亦爾。(卷一)
② 設離無為、有為少有所說,其相亦爾。(卷一)
在這兩例中,“設”均表示假如,用在句首,引出假設的條件。
4.轉折連詞
轉折連詞是指引出轉折的連詞,常用在后一分句之首。《解深密經》中,共有三個轉折連詞:“而”和“然”。
(1)而
《解深密經》中,共有轉折連詞“而”29例,通常用在后一分句之首,表轉折:
①性非質直,非質直類,雖有力能思擇廢立,而常安住自見取中。(卷三)
②善男子!四因緣故:謂諸菩薩,能善了知涅槃樂住,堪能速證;而復棄舍 速證樂住;(卷四)
在①中,轉折連詞“而”用在后一分句之首,與前一分句“雖”相呼應,譯為“雖然……但是……”。在②中,“而”譯為但是。
(2)然
經文中共有轉折連詞“然”21例。常用在句首,表示轉折,譯為“但是”例:
①然非無事而有所說。(卷一)
②然此瀑水自類恒流無斷無盡。(卷一)
在上述兩例中,“然”均用于句首,在①中,表示但是不是無事而有所說。在②中,表示但是這瀑水自類恒流無斷無盡。
(3)雖
在《解深密經》中,讓步連詞“雖”共14例,用在復句的前一分句,表示讓步關系,譯為“雖然”。例如:
①彼雖如是種諸善根,乃至積集福德、智慧二種資糧 ;(卷二)
②雖于我法起于法想,而非義中起于義想;(卷二)
在上面兩例中,讓步連詞“雖”用在復句的前一分句,譯為“雖然”,后面有表轉折或遞進的連詞連接后一分句。
三、《解深密經》偏正連詞的特點
(一)部分連詞出現頻率高,尤以假設連詞為最。
通過對全文連詞的統計分析,可以看出有個別連詞出現率很高,例如:并列連詞“及”99例,選擇連詞“或”135例,假設連詞“若”149例。連詞“若”出現頻率最高。在同時期其他佛經中也可以看出,例如《楞嚴經》中假設連詞“若”共359例。在兩部佛經中假設連詞“若”的使用頻率均為最高。“若”有的是從梵文sacet 直譯而來,有的是從梵文yadyapi直譯而來。因此,受翻譯影響,在佛經中會出現多例假設連詞“若”。
(二)單音節(jié)連詞仍然占優(yōu)勢,但出現雙音節(jié)化趨勢。
從歷時角度來講,將中古文獻《解深密經》與上古文獻《論語》《孟子》《荀子》《老子》《左傳》進行對比。可發(fā)現《解深密經》中,有13個連詞為上古連詞:“及、若、與、或 、況、而、則、即、雖、以、故、是故、然”,在上述五部上古文獻中有用例,可以發(fā)現上古以單音連詞為主。有8個連詞為中古新興連詞:“設、唯、并、何況、及以、及與、乃至 、非但。”中古新興連詞以雙音節(jié)連詞為主。結合《解深密經》全文連詞描寫,可以發(fā)現單音節(jié)連詞共計591例,雙音節(jié)連詞共計97例。單音節(jié)連詞占比86%,單音節(jié)連詞仍然占優(yōu)勢,但已出現雙音化趨勢。
參考文獻:
[1]中國社會科學語言研究所,古代語言研究室編.古代漢語虛詞詞典[Z].北京:商務印書館,1999.
[2](唐)玄奘譯.解深密經[M].上海:老古文化出版社,1984.
[3]趙錠華.《解深密經》譯注[M].北京:中華書局,2012.
[4]呂叔湘、王海棻.《馬氏文通》讀本[M]. 上海:上海教育出版社,2005.
[5]劉景農.漢語文言語法[M].北京:中華書局,1994.
[6]李佐豐.古代漢語語法學[M].北京:商務印書社,2004.