靳珂

摘 要:漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)是漢語(yǔ)作為第二語(yǔ)言教學(xué)中至關(guān)重要的一部分。根據(jù)高中學(xué)生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的特點(diǎn),針對(duì)韓國(guó)高中生在學(xué)習(xí)漢語(yǔ)過程中的發(fā)音問題,基于中韓協(xié)同教學(xué)模式總結(jié)出語(yǔ)音教學(xué)策略,為今后教學(xué)作參考。
關(guān)鍵詞:韓國(guó)高中;漢語(yǔ)語(yǔ)音;教學(xué)策略
中圖分類號(hào):G4 ? ? 文獻(xiàn)標(biāo)識(shí)碼:A ? ? ?doi:10.19311/j.cnki.1672-3198.2020.10.091
趙金銘先生認(rèn)為“語(yǔ)音教學(xué)第是第二語(yǔ)言教學(xué)的基礎(chǔ),是培養(yǎng)學(xué)生聽、說、讀、寫技能和社會(huì)交際能力的首要前提。”由此看出漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)的重要性。然而對(duì)于韓國(guó)高中生而言,由于大多數(shù)韓國(guó)高中生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)水平為零基礎(chǔ),且缺乏一定的語(yǔ)言環(huán)境;漢語(yǔ)是一門選修課不是必考科目,韓國(guó)高中生期中期末考試試卷不涉及聽力部分,大部分學(xué)生不愿意在漢語(yǔ)語(yǔ)音方面花費(fèi)時(shí)間,學(xué)生學(xué)習(xí)動(dòng)機(jī)不強(qiáng);韓國(guó)本土教師慣用語(yǔ)法翻譯法進(jìn)行直接講授,課堂中也不能很好的激發(fā)學(xué)生對(duì)漢語(yǔ)聽說及語(yǔ)音練習(xí)的興趣,因此漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)在韓國(guó)高中存在一定的困難。韓國(guó)部分高中采取中韓兩國(guó)教師協(xié)同教學(xué)的模式進(jìn)行漢語(yǔ)教學(xué),可利用好這一教學(xué)模式的優(yōu)勢(shì),改善原有的教學(xué)策略。在學(xué)生零基礎(chǔ)階段為學(xué)生打好發(fā)音基礎(chǔ),避免因偏誤沒有及時(shí)糾正而產(chǎn)生化石化現(xiàn)象。教師應(yīng)提供正確的發(fā)音示范,系統(tǒng)有效的發(fā)音訓(xùn)練,激發(fā)學(xué)生學(xué)習(xí)語(yǔ)音的興趣,有效地提高教學(xué)效果。針對(duì)韓國(guó)高中生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)過程中的語(yǔ)音問題,總結(jié)出以下教學(xué)策略。
1 聲母教學(xué)策略
1.1 唇齒音的教學(xué)
韓語(yǔ)中沒有唇齒音f的發(fā)音,韓語(yǔ)受上古時(shí)期漢語(yǔ)的影響,因此韓語(yǔ)中有相似發(fā)音雙唇音“”,類似于漢語(yǔ)拼音p,是雙唇送氣音,所以韓語(yǔ)為母語(yǔ)的學(xué)習(xí)者習(xí)慣用雙唇音“”來代替f。學(xué)生在學(xué)習(xí)f這一讀音時(shí)會(huì)覺得有所困難,例如,學(xué)生會(huì)把“吃飯”chī fàn說成chī pàn、把“方法”說成“pāng pǎ”等。由于學(xué)生通過英語(yǔ)較早地接觸過f唇齒音的發(fā)音,所以f在教學(xué)上不應(yīng)作為難點(diǎn)。學(xué)生在單獨(dú)的字或者詞語(yǔ)的發(fā)音中基本能夠正確發(fā)出f的讀音,但是在語(yǔ)流中還是會(huì)出現(xiàn)一定的發(fā)音困難或者偏誤,需要教師在教學(xué)中注意糾正。因此在協(xié)同教學(xué)模式中唇齒音f的教學(xué)策略分為兩步:
(1)夸張法和示范模仿法連用。夸張法這一方法是唇齒音f教學(xué)最普遍采用的方法,通過上齒咬住下唇的動(dòng)作夸張來讓學(xué)生具體感知。協(xié)同教學(xué)模式中,可以通過夸張法和示范模方法連用以達(dá)到更好的效果。由韓國(guó)教師用韓語(yǔ)講解f這一唇齒音的發(fā)音原理,并發(fā)出指令讓學(xué)生做出上齒咬住下唇的動(dòng)作,同時(shí)中國(guó)教師做出較為夸張的示范,讓學(xué)生按照中國(guó)教師的唇形進(jìn)行模仿發(fā)音。
(2)對(duì)比練習(xí)法。將f為聲母的音節(jié)和容易混淆的b、p為聲母的音節(jié)為一組對(duì)比練習(xí)。具體操作是,首先中國(guó)教師將b、p、m、f四個(gè)聲母分別與a和o兩個(gè)韻母用卡片進(jìn)行拼合讓學(xué)生跟讀練習(xí),感知區(qū)別。然后選取有意義的含有f聲母的詞語(yǔ),進(jìn)行單獨(dú)練習(xí)。中國(guó)教師先領(lǐng)讀并糾正錯(cuò)誤發(fā)音,韓國(guó)教師解釋詞組的含義,音義結(jié)合,避免機(jī)械式的操練。學(xué)生熟練掌握含有f聲母詞語(yǔ)的讀音之后,加入含有聲母b和p的詞語(yǔ)。可將分別含有b、p、f三個(gè)聲母詞語(yǔ)列為一組,比如“發(fā)怒”“八個(gè)”“趴著”為一組,每三個(gè)詞循環(huán)練習(xí),讓學(xué)生加以明確區(qū)分。
1.2 舌尖音和舌面音的教學(xué)
舌尖音和舌面音是漢語(yǔ)語(yǔ)音部分的教學(xué)難點(diǎn),舌尖前音“z、c、s”,舌尖后音“zh、ch、sh”及舌面音“j、q、x”,這三組音發(fā)音部位相近,發(fā)音方法相同,韓國(guó)學(xué)生不容易辨別。韓文是表音文字,可通過韓文拼寫出與漢語(yǔ)的近似讀音,韓國(guó)學(xué)生通常用母語(yǔ)中的三個(gè)輔音 “、、”加不同的母語(yǔ)元音來學(xué)習(xí)這幾組聲母,方便記憶。學(xué)生用韓文“、、”標(biāo)記“z、c、s”的讀音,“、、”標(biāo)記“zh、ch、sh”,“、、”標(biāo)記“j、q、x”。一些韓國(guó)老師在講解舌尖音和舌面音也會(huì)用時(shí)也用類似的方法,但是韓文讀音和漢語(yǔ)語(yǔ)音不是一一對(duì)應(yīng)的關(guān)系,所以在學(xué)習(xí)教學(xué)中這種方法會(huì)產(chǎn)生誤導(dǎo)。
而且韓語(yǔ)中的“、、”按詞語(yǔ)是否以這三個(gè)字母開頭有兩種讀音,是送氣與不送氣的細(xì)微差別。比如,若詞語(yǔ)以開頭詞語(yǔ),則讀音與漢語(yǔ)中的z類似;不以開頭,那么讀音就與漢語(yǔ)中的j相似。韓語(yǔ)中高興和女友兩個(gè)詞語(yǔ)的發(fā)音就不同,分別是z和j的發(fā)音,如(高興)和(女友)。所以z、c、s和j、q、x在學(xué)生聽來差別微弱,就造成了學(xué)生在學(xué)習(xí)過程中對(duì)這幾個(gè)漢語(yǔ)中區(qū)別而又近似的讀音的極大混淆。漢語(yǔ)中 zh、ch、sh 這三個(gè)讀音在韓語(yǔ)中沒有對(duì)應(yīng)的讀音,就不能用韓文來表示,而且學(xué)生很難做到zhi、chi、shi的發(fā)音時(shí)的卷舌動(dòng)作。針對(duì)以上的問題在協(xié)同教學(xué)時(shí)可用如下的教學(xué)策略。
(1)手勢(shì)或畫圖演示法。這一教學(xué)策略可較為較直觀地解釋z、c、s和zh、ch、sh的發(fā)音,且適于合協(xié)同模式教學(xué)。因?yàn)閷W(xué)生是零基礎(chǔ),需要通過母語(yǔ)解釋清楚漢語(yǔ)發(fā)音的方法及部位,并加以區(qū)分,才能進(jìn)一步有效的練習(xí)。具體操作為,韓國(guó)教師用韓語(yǔ)講解發(fā)音原理,一邊講解,一邊用手掌和手指的關(guān)系表示舌位及卷曲程度,也可以利用圖片或者教師在黑板上畫出簡(jiǎn)易的舌位圖,幫助學(xué)生理解。在韓國(guó)教師講解的同時(shí),中國(guó)教師配合示范發(fā)音。這種方法需要配合練習(xí),且不可過度講解,以免影響學(xué)習(xí)效果。
(2)模仿示范法。這一策略著重用于j、q、x的講解練習(xí),經(jīng)過反復(fù)模練習(xí)仿學(xué)生是可以掌握發(fā)音方法的。但是在模仿示范中,如果學(xué)生實(shí)在難以做到,則不宜過度糾音,難免讓學(xué)生產(chǎn)生畏難情緒,失去興趣。
(3)對(duì)比練習(xí)發(fā)音法。這種方法在聲母練習(xí)中普遍適用,讓學(xué)生對(duì)這幾組聲母的區(qū)別有所感知的同時(shí),避免練習(xí)的倦怠感。首先將聲母j、q、x和g、k、h分別與i和e拼合單獨(dú)練習(xí),zi、ci、si與zhi、chi、shi整體認(rèn)讀。然后中國(guó)教師事先準(zhǔn)備好雙音節(jié)和多音節(jié)詞語(yǔ)卡片或者ppt(帶圖片),音義結(jié)合。j、g、 z、 zh的詞語(yǔ)為一組,q、 k、 c、 ch的詞語(yǔ)為一組,x、 h、 s、 sh為一組循環(huán)練習(xí)。練習(xí)時(shí),中國(guó)教師發(fā)音示范,并糾正學(xué)生的讀音,韓國(guó)教師在必要的時(shí)候用韓語(yǔ)講解。練習(xí)時(shí)詞語(yǔ)先易后難,逐漸提高難度,循序漸進(jìn)。
1.3 舌尖后音 r和舌尖中音 l的教學(xué)
l和r也是韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)的難點(diǎn)。與母語(yǔ)為英語(yǔ)的學(xué)習(xí)者不同,在韓語(yǔ)中沒有和漢語(yǔ)相對(duì)應(yīng)的l和r的發(fā)音。l和r兩個(gè)聲母在韓語(yǔ)中是同一個(gè)音,都用韓文“”表示。“”的發(fā)音介于l和r之間,在詞語(yǔ)中可聽出差別。以“”開頭的詞語(yǔ)發(fā)音和漢語(yǔ)l類似;不以“”開頭的詞語(yǔ)發(fā)音和漢語(yǔ)r相似。漢語(yǔ)r的發(fā)音最終要?dú)w結(jié)到卷舌上,學(xué)生對(duì)發(fā)r的音感到十分困難,甚至超過學(xué)習(xí)l的發(fā)音。因此韓國(guó)學(xué)生在漢語(yǔ)發(fā)音時(shí)分不清l、r。比如,將“生日shēngrì”說成“shēnglì”。針對(duì)l和r的教學(xué)可采用的策略分三步:
(1)以舊帶新。關(guān)于r的教學(xué)可用這一策略。zh、ch、sh、r均為舌尖后音,發(fā)音部位相同。sh、r 均為擦音發(fā)音方法相同。教學(xué)過程中還是將r和zhi、chi、shi放在同一組進(jìn)行整體認(rèn)讀音節(jié)的拼讀,放在舌尖后音同一組中集中教學(xué)。教師先教會(huì)學(xué)生sh的發(fā)音,再用sh以舊帶新 r,先保持sh的發(fā)音部位不變,使聲帶顫動(dòng),由清變濁,發(fā)出 r音。這其中講解發(fā)音方法部分由韓國(guó)老師完成,輔助發(fā)音示范由中國(guó)老師完成。
(2)示范模仿法。掌握好發(fā)音方法之后,中國(guó)教師對(duì)于r和l的發(fā)音進(jìn)行正確示范,然后讓學(xué)生模仿。韓國(guó)人普遍不能較好的掌握這兩個(gè)音的發(fā)音,因此這一環(huán)節(jié)需要由中國(guó)教師把控,適當(dāng)?shù)臅r(shí)候韓國(guó)老師進(jìn)行發(fā)音方法上的講解。在練習(xí)時(shí)需要及時(shí)糾錯(cuò),發(fā)現(xiàn)偏誤及時(shí)改正。l和r是韓國(guó)人普遍不能發(fā)準(zhǔn)確的讀音,不可過于糾結(jié)某一同學(xué)的發(fā)音問題。
(3)對(duì)比練習(xí)發(fā)音法。最后用這一策略鞏固練習(xí),先單獨(dú)練習(xí)聲母為 r 和 l 與i拼合的音節(jié)。再準(zhǔn)備帶有這兩個(gè)聲母雙音節(jié)詞語(yǔ)的PPT或卡片交替出現(xiàn),有音有義,比如“葫蘆、日出、日落”中國(guó)教師示范領(lǐng)讀,韓國(guó)教師解釋詞義或者圖片內(nèi)容。
2 韻母教學(xué)策略
2.1 撮口呼韻母ü 的教學(xué)
韻母ü的學(xué)習(xí)對(duì)于韓國(guó)學(xué)生來說,不僅是難點(diǎn),也是重點(diǎn)。在韓語(yǔ)中沒有ü的發(fā)音,他們習(xí)慣于用韓文[ui]來標(biāo)記,的發(fā)音很像拼音uei的發(fā)音,因此以代替ü的方式也會(huì)對(duì)語(yǔ)音的學(xué)習(xí)帶來很大的困擾。而且ü的正確發(fā)音是發(fā)好其他撮口呼復(fù)韻母的前提,因此單韻母ü的教學(xué)應(yīng)當(dāng)作為重點(diǎn)。另外,因拼寫原因韓國(guó)有時(shí)學(xué)生不能很好地掌握韻母ü、u和聲母的拼合規(guī)律。針對(duì)學(xué)生問題教學(xué)時(shí)可采用以下策略:
(1)以舊帶新和對(duì)比練習(xí)相結(jié)合。也就是通常所說的以i帶ü。ü和i的發(fā)音部位相同,只是唇形的圓展有差別,通過唇形由展變?yōu)閳A,可以將i的發(fā)音逐步過渡到u。具體操作時(shí)韓國(guó)教師講解i和ü的發(fā)音區(qū)別,邊講解,中國(guó)教師一邊做示范。中國(guó)教師示范時(shí),口型盡可能地夸張,讓學(xué)生感知。在操練時(shí)可以加入韓國(guó)綜藝中流行的小游戲“糖醋肉”,三個(gè)學(xué)生依次分別說出“i、u、ü”三個(gè)韻母,速度越來越快,最終勝利者受到獎(jiǎng)勵(lì)。
(2)手勢(shì)演示法。這一方法用于糾正學(xué)生發(fā)音偏誤。教學(xué)生學(xué)習(xí)ü時(shí),由于學(xué)生會(huì)不自覺地將ü的圓唇口型變?yōu)檎勾剑钥蓪⑹持负湍粗笖n成圓,然后固定在嘴上,讓學(xué)生更明確的感受ü的圓唇的唇形。操作時(shí)韓國(guó)教師可發(fā)出用手?jǐn)n成圓放在嘴上的指令,由中國(guó)教師示范,學(xué)生跟著做。
(3)講解普通話聲韻拼合規(guī)律。這部分主要由韓國(guó)教師來完成,重點(diǎn)講解ü的拼合規(guī)律,撮口呼韻母ü只能聲母 j、q、x以及n、l相拼,且j、q、x 和ü拼合時(shí)要省略ü的兩點(diǎn),ü為韻頭的零聲母音節(jié),將y寫在ü之前同時(shí)省略ü的兩點(diǎn),講解規(guī)律之后避免學(xué)生將u和ü混淆。
2.2 鼻韻母的教學(xué)
鼻韻母教學(xué)在漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中不作難點(diǎn),但是學(xué)生容易產(chǎn)生的偏誤也值得注意。究其原因雖然韓語(yǔ)中有前后鼻音之分,但是還是區(qū)別于漢語(yǔ)的前后鼻音。濁鼻音n與韓語(yǔ)中的后鼻韻母O差異較小,學(xué)生常常聽不出其中的差別,比如學(xué)生開始會(huì)經(jīng)常混淆in和ing,en和eng以及uen和ong都是容易混淆的讀音。所以針對(duì)這一問題可采取的策略是:
(1)夸張法和模仿示范法相結(jié)合。中國(guó)教師在示范前鼻韻母時(shí)可以運(yùn)用夸張的發(fā)音,比如將后鼻韻母的發(fā)音發(fā)的很靠后,讓學(xué)生明確感受和前鼻韻母的差異。然后重點(diǎn)讓學(xué)生模仿練習(xí),注意其中的差別。
(2)有幾個(gè)可作零聲母音節(jié)的鼻韻母,韓國(guó)教師應(yīng)注意講授零聲母音節(jié)要將韻頭u和i變?yōu)閣和y,比如,iong要寫作yong,uen要寫作wen,讀音不變。uen和其他聲母相拼時(shí)寫為“un”,省略“e”,讀音不變。這些拼寫規(guī)則由韓國(guó)教師講解,可節(jié)省大量時(shí)間,易于學(xué)生掌握,提高學(xué)習(xí)效率。
3 聲調(diào)教學(xué)
聲調(diào)一直都是韓國(guó)學(xué)生學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的重點(diǎn)和難點(diǎn),漢語(yǔ)中聲調(diào)起著區(qū)分詞義的作用,掌握正確的聲調(diào)對(duì)學(xué)好漢語(yǔ)來說非常重要。在漢語(yǔ)中不僅有語(yǔ)調(diào)還有聲調(diào),而韓語(yǔ)只有語(yǔ)調(diào)沒有聲調(diào),因此韓國(guó)學(xué)生在聲調(diào)學(xué)習(xí)過程中存在很多問題。在聲調(diào)教學(xué)過程有以下幾種策略。
3.1 利用韓語(yǔ)語(yǔ)調(diào)教學(xué)
韓語(yǔ)中如果一句話只有一個(gè)單詞,那么結(jié)合語(yǔ)調(diào)就同漢語(yǔ)字的聲調(diào)很接近了。因此利用母語(yǔ)正遷移,可借助韓語(yǔ)語(yǔ)調(diào)進(jìn)行適當(dāng)?shù)臐h語(yǔ)聲調(diào)教學(xué)。再講《喂,張明在嗎?》一課時(shí),韓國(guó)教師創(chuàng)設(shè)情境,教師走在路上,身后學(xué)生叫她“xx”(xx老師),她轉(zhuǎn)過身問道“”(怎么了?)。講到這里韓國(guó),教師用韓語(yǔ)解釋這里“”的語(yǔ)調(diào)和二聲很接近,學(xué)生有了具體感知后,模仿打電話的“喂?”時(shí),聲調(diào)已經(jīng)很接近了,而且兩者讀音相似,學(xué)生就會(huì)很快掌握二聲的聲調(diào)。通過進(jìn)一步跟著中國(guó)老師進(jìn)行二聲的練習(xí),學(xué)生得以牢固掌握。
3.2 改變傳統(tǒng)順序練習(xí)聲調(diào)
聲調(diào)傳統(tǒng)的教學(xué)策略的步驟是依照“一聲-二聲-三聲-四聲”的順序進(jìn)行教學(xué)或訓(xùn)練。平聲和上聲、上聲和去聲之間存在一定跨度的聲調(diào)差,學(xué)生有可能在掌握聲調(diào)的過程中產(chǎn)生困難。因此根據(jù)韓國(guó)人發(fā)音的習(xí)慣,“一聲-四聲-二聲-三聲”進(jìn)行教學(xué)可能會(huì)更容易被學(xué)生接受,降低學(xué)習(xí)難度。在具體操作過程中,韓國(guó)教師講解五度標(biāo)記法的原理,利用圖片或者在黑板上畫簡(jiǎn)單的示意圖簡(jiǎn)單說明,告訴學(xué)生每個(gè)聲調(diào)的調(diào)值。中國(guó)教師則選取特殊的詞語(yǔ)或者詞組,按照“一四二三”的聲調(diào)教學(xué)順序進(jìn)行操練,操練所展示的拼音下同時(shí)展示五度標(biāo)記法的示意圖,幫助學(xué)生進(jìn)一步理解。而且展示的詞組均是有意義的,比如“甜酸辣苦咸”,韓國(guó)教師在必要時(shí)給予翻譯和詞語(yǔ)的釋疑。
3.3 在語(yǔ)流中進(jìn)行聲調(diào)的練習(xí)
因?yàn)槁曊{(diào)中還存在上聲變調(diào)和“一”的變調(diào)等問題,因此聲調(diào)教學(xué)不能脫離語(yǔ)流單獨(dú)出現(xiàn)。聲調(diào)教學(xué)要結(jié)合一定的詞組或句子,讓學(xué)生在詞語(yǔ)或句子中掌握聲調(diào)的同時(shí),也可以習(xí)得一些詞句的意義。操作過程是韓國(guó)教師先用韓語(yǔ)講解三聲加三聲的變調(diào),變?yōu)槎暭尤暎⑴溆惺疽鈭D(如圖1)。然后中國(guó)教師舉例練習(xí),學(xué)生跟讀模仿,比如“你好、水果”操練的詞語(yǔ)的意義水平盡量符合高中零基礎(chǔ)水平,以便學(xué)生掌握。同樣的方法進(jìn)行三聲加一、二、四及輕聲為半三聲加一二四和輕聲的變調(diào),操練時(shí)可從詞組慢慢過渡到句子的練習(xí)。
4 結(jié)論反思
本文針對(duì)韓國(guó)高中生漢語(yǔ)學(xué)習(xí)的問題提出了相應(yīng)的教學(xué)策略,總結(jié)出了幾種教學(xué)策略如,夸張法、以舊帶新法、手勢(shì)法、整體認(rèn)讀法等運(yùn)用于今后的教學(xué)實(shí)踐中的方法,幾種教學(xué)方法可以相結(jié)合,提高教學(xué)效果。韓國(guó)部分高中的漢語(yǔ)教學(xué)是依托中韓教師的協(xié)同教學(xué)模式,所以在教學(xué)中應(yīng)利用好這一優(yōu)勢(shì)。在協(xié)同教學(xué)模式下的語(yǔ)音教學(xué),可充分發(fā)揮中韓教師的長(zhǎng)處,韓國(guó)教師是母語(yǔ)者,講授一些發(fā)音技巧和知識(shí)更加簡(jiǎn)潔明了,提高學(xué)習(xí)效率;由中方漢語(yǔ)教師來主導(dǎo)發(fā)音,有正確標(biāo)準(zhǔn)的發(fā)音示范,創(chuàng)造良好的語(yǔ)音環(huán)境,為學(xué)生以后的語(yǔ)音學(xué)習(xí)打好基礎(chǔ)。其次,韓國(guó)高中的語(yǔ)音教學(xué)應(yīng)増強(qiáng)趣味性。語(yǔ)音教學(xué)較之于其他教學(xué)內(nèi)容是很容易讓學(xué)生感到枯燥的,教學(xué)中可多運(yùn)用一些簡(jiǎn)單而有趣的小游戲進(jìn)行教學(xué),如“大聲小聲”“ 糖醋肉”等變換操練形式,而不是一味地模仿跟讀糾錯(cuò),通過趣味教學(xué),激發(fā)學(xué)生的學(xué)習(xí)興趣。在中韓教師協(xié)同教學(xué)模式中,韓國(guó)本土教師應(yīng)重視語(yǔ)音教學(xué)的講解部分,中方漢語(yǔ)教師應(yīng)注重對(duì)學(xué)生進(jìn)行語(yǔ)音操練并及時(shí)糾錯(cuò)。只有這樣才能打好學(xué)生語(yǔ)音學(xué)習(xí)的基礎(chǔ),便于以后交際的進(jìn)行。
參考文獻(xiàn)
[1]緒道恒.韓國(guó)高中生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得偏誤分析[D].西安:西北大學(xué),2018.
[2]李金曉.韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得偏誤及教學(xué)策略[J].開封教育學(xué)院學(xué)報(bào),2018.
[3]楊雅清.韓國(guó)初級(jí)漢語(yǔ)水平學(xué)習(xí)者學(xué)習(xí)漢語(yǔ)的語(yǔ)音偏誤分析[D].西安:西安外國(guó)語(yǔ)大學(xué),2017.
[4]甘文昊.韓國(guó)留學(xué)生普通話聲母“r”的語(yǔ)音偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[D].西安:西北大學(xué),2016.
[5]盛君.韓國(guó)零基礎(chǔ)高中生漢語(yǔ)拼音學(xué)習(xí)情況分析[D].昆明:云南大學(xué),2016.
[6]李明澤.韓國(guó)高中生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤分析及教學(xué)策略[D].長(zhǎng)沙:湖南大學(xué),2016.
[7]尹西超.初級(jí)水平韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得偏誤及教學(xué)策略探析[D].錦州:渤海大學(xué),2014.
[8]呂泳慶.對(duì)外漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)中遇到的問題及解決策略——就韓國(guó)留學(xué)生而言[J].湖北函授大學(xué)學(xué)報(bào),2014.
[9]馮越鵬.漢韓語(yǔ)音對(duì)比及韓國(guó)留學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音習(xí)得的偏誤分析[D].沈陽(yáng):遼寧大學(xué),2014.
[10]段菲菲.韓國(guó)高中生漢語(yǔ)語(yǔ)音的偏誤分析及相關(guān)教學(xué)策略[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2014.
[11]朱繼美.韓國(guó)全羅南道小學(xué)漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)現(xiàn)狀與教學(xué)策略[D].長(zhǎng)春:吉林大學(xué),2013.
[12]牟宗英.初級(jí)階段韓國(guó)初中生漢語(yǔ)語(yǔ)音學(xué)習(xí)偏誤分析及教學(xué)對(duì)策[D].煙臺(tái):魯東大學(xué),2013.
[13]申慧真.針對(duì)韓國(guó)人的漢語(yǔ)聲、韻教學(xué)研究[D].哈爾濱:黑龍江大學(xué),2011.
[14]柳自美.對(duì)韓漢語(yǔ)語(yǔ)音教學(xué)方法研究[D].長(zhǎng)春:東北師范大學(xué),2011.
[15]趙曉玉.韓國(guó)學(xué)生漢語(yǔ)語(yǔ)音偏誤的比較分析和教學(xué)策略[C].第八屆中國(guó)語(yǔ)音學(xué)學(xué)術(shù)會(huì)議暨慶賀吳宗濟(jì)先生百歲華誕語(yǔ)音科學(xué)前沿問題國(guó)際研討會(huì)論文集.中國(guó)語(yǔ)言學(xué)會(huì)語(yǔ)音學(xué)分會(huì),2008:1155-1158.
[16]毛悅.漢語(yǔ)語(yǔ)言要素教學(xué)[M].北京:外語(yǔ)教學(xué)與研究出版社,2015.