摘 ?要:在媒介融合的時代背景下,新詞語大量產生,并在媒體中得到廣泛傳播,這也引起了學界的關注,出版了大量有關新詞語的學術著作。從新詞語的出版概況、主要特點等方面對這一景象進行簡要評述,希望能為媒體界、出版界和語言學界提供有益的參考與借鑒。
關鍵詞:媒體;傳播;新詞語;出版
在媒介融合的新時代背景下,許多新鮮奇異的事物通過各類媒體傳播給廣大受眾,對人們的社會生活產生了很大影響。代表這些新事物、新概念的新詞語也應運而生,并在相對寬松的互聯網世界中得到廣泛傳播。近些年來,新詞語的產生和傳播也受到學界的強烈關注,出版了大量有關媒體新詞語的學術論著,為漢語詞匯的發展作出了很大貢獻。與此同時,媒體界、出版界的同仁也為新詞語的傳播、出版搭建了很好的平臺。可以說,新詞語的出版與發行,豐富了漢語的詞匯系統,傳達出社會生活的變化,這是值得充分肯定的。
一、媒體新詞語出版概述
我們這里所說的媒體新詞語,包括由平面媒體、有聲媒體或網絡媒體產生使用的新詞語。主要是指1994年我國正式加入國際互聯網之后產生的新詞語,至今有二十余年的歷史。作為新聞媒體,在及時傳播信息的同時也在傳播語言。新詞語以其新穎性、獨特性引起媒體界、出版界、學術界的廣泛關注,涌現出大量有關新詞語研究的學術成果。據初步統計,公開出版發行的有關新詞語的著作就有上百部,發表的相關論文更是數量龐大。下面,我們就對媒體新詞語的出版概況加以簡要描述。
(一)新聞媒體機構介入新詞語的出版
眾所周知,新聞媒體是語言發展的前沿陣地。近些年來,新奇多樣、特點鮮明的新詞語在新聞媒體中頻繁出現,尤其是報紙和網絡媒體。這也是語言動態發展的必然趨勢。各類報紙都在不間斷地推出新詞語,網絡媒體更是迅速地將新詞語傳播到世界各個角落。
值得注意的是,新聞媒體不僅是傳播新詞語的主陣地,有些媒體機構還介入到新詞語的出版。其中,最典型的例子就是文匯新民聯合報業集團,它在2006年率先推出了《中國流行語2005發布榜》。此書由該集團新聞信息中心編著,文匯出版社出版。該書以北京、上海、廣州等最具有代表性的報紙為調查語料,由新聞界專家從中篩選出該年度流行語。這是我國第一次全面、客觀、細致地推出單一年度的流行語,其范圍涵蓋非常廣泛,包括時政、國際、財經、交通、職場、房產、汽車、健康、出版、教育、旅游、體育、科技、網絡通訊、演藝等多個領域流行的新詞語[1]。這項由新聞媒體推出的有關新詞的研究成果,連續出版了五年,為廣大民眾了解新詞語的產生和使用提供了很好的資料。
(二)語言研究官方機構重視新詞語的出版
作為語言研究的官方機構,十分關注、重視國人的語言生活。近些年來,語言生活逐漸成為中國語言規劃的一項重要課題。從2005年開始,教育部、國家語言文字工作委員會每年都會舉行“中國語言生活狀況報告新聞發布會”。由教育部語言文字信息管理司組織編寫的《中國語言生活狀況報告》(亦稱為“中國語言生活綠皮書”),包括上、下兩編,由商務印書館出版發行。該書的編撰宗旨,是在于引起人們對語言國情的重視,積極引導語言生活朝著健康和諧的方向發展,并為政策制定和學術研究提供參考[2]。“中國語言生活綠皮書”每年出版一次,收錄本年度新詞語或中國媒體年度流行語的使用情況,至今已經連續出版十一年。同時,此書的出版,也引起了國外學界的興趣,相繼推出了英文版和韓文版。可以說,此書的問世,對學術界和出版界產生了極其重要的影響。
繼“中國語言生活綠皮書”之后,教育部語言文字信息管理司又推出一部“語言生活黃皮書”,即《世界語言生活狀況報告》,2016年由商務印書館出版。李宇明先生對此書的出版給予了高度評價,他在此書序言中認為,《世界語言生活狀況報告》的出版,呈現了《中國語言生活狀況》(綠皮書)與“語言生活黃皮書”雙璧同輝的學術景象。
(三)權威出版機構加盟新詞語的出版
新詞語作為語言研究的一個重要組成部分,有關出版機構對其研究成果也相當重視。如出版界影響較大的兩家機構——商務印書館和上海辭書出版社,便義不容辭地擔當起新詞語出版的重任,新詞語著作得以紛紛面世。
近些年來,商務印書館出版了各種類型的新詞語工具書。首先值得關注的是周薦等主編的《漢語新詞語》,該書由教育部語言文字信息管理司策劃,屬于編年體性質的新詞語詞典。從2007年開始推出第一部,書名為《2006漢語新詞語》[3],之后每年出版一部,已經連續出版十部,在語言學術界影響較大。這也是繼于根元先生主編的四部新詞語(1991—1994)年鑒本之后產生的又一部力作。商務印書館辭書研究中心還親自編寫并出版了《新華新詞語詞典》[4],該書主要收錄20世紀90年代以來出現或進入社會生活的新詞語,尤其關注信息、經濟、環保、醫藥、體育、軍事、法律、教育、科技等領域的新詞。可以說,它是一部新語詞和百科兼收的中小型語文詞典。同時,新詞語的研究還具有更為寬廣的視野,著名語言研究學者鄒嘉彥和游汝杰對全球華語新詞語進行了調查研究,共同編著完成《全球華語新詞語詞典》[5],這也是由商務印書館出版的一部具有代表性的新詞語研究著作。該書收錄2000年以后產生的或流行于華語各地的新詞共1600多條,所收條目是從LIVAC語料庫近2萬條新詞中精選出來的。無論從實用的角度還是從社會語言學的角度來看,該書的刊行都是很有意義的,也是海內外華人學習漢語必備的一部工具書。此外,商務印書館還出版了李達仁等主編的《漢語新詞語詞典》(1993)、汪磊主編的《新華網絡語言詞典》(2012)等新詞語工具書。
(四)語言研究者投入新詞語的出版
在學術界,很多語言研究者都非常關注媒體新詞語的動態變化,每年都有很多關于新詞語研究的論文發表。僅據中國知網統計,自1994年以來,相關論文就有上千篇之多。有些語言研究者一直在密切關注媒體新詞語的發展,并持之以恒地進行調查研究,林倫倫先生就是其中的杰出代表。他以語言學專家的視角,用幽默風趣的筆調,以生活化、本土化的表述,深入淺出地剖析新詞語的來龍去脈,把每年流行的新詞語進行梳理歸納,編纂成冊,書名為《新詞語漫話》[6]。這套系列著作均由花城出版社出版,已連續出版五年,這一新詞語研究成果也引起學界的廣泛關注。又如亢世勇、劉海潤等學者,這些年一直致力于新詞語研究課題,出版了一系列新詞語詞典,主要包括《最新流行語小詞典》(2002)、《新詞語大詞典》(2003)、《實用網絡用語手冊》(2003)、《學生新詞語詞典》(2006)、《新課標·中學生新詞新語詞典》(2012)、《新詞語10000條》(2012)、《新世紀新詞語大詞典》(2015)等,這些新詞語詞典均由上海辭書出版社出版。其中,亢世勇、劉海潤主編的《新世紀新詞語大詞典》(2000年—2015年)影響較大[7],除了上述詞典之外,作者還將計劃推出一部集大成的新詞語詞典,我們也期待新詞語研究的最新成果問世。
此外,前面提到的新詞語相關著作,其編撰者也大都是語言研究領域的專家學者,這里就不一一贅述了。
二、媒體新詞語出版特點
作為新聞媒體,可以說是走在時代發展的前沿。新聞媒體人“為了更好地報道新近發生的具有新聞意義的事實,是不得不借鑒于文學的語言、修辭、邏輯以及準確、鮮明、生動的表達方式,從而更富于人情味地、趣味生動地反映社會、服務社會的”[8](P285)。因此,新聞媒體在使用流行的新詞語時,能緊緊抓住新詞語的特點而及時有效地傳播新消息。這些新詞語的特點主要體現在四個方面,即具有鮮明的時代色彩、具有方言及外來語的互相滲透性、類推仿照構詞的能產性、語義的泛化性[9](P31-33)。我們知道,語言的傳播必須與時俱進,才能反映社會的進步與發展。因此,媒體界、出版界和學術界都十分關注語言國情,及時反映語言生活的變化。從上述出版的新詞語成果可以看出,除了上面所總結的新詞語的突出特點外,從出版界、學術界的角度來看,我們發現,它還具有以下幾個方面的特點:
(一)媒體流行語成為出版界關注的重點
在當今媒體信息飛速傳播的時代,各種新穎別致、獨出心裁的流行語大量出現,如“秒殺、囧、懟、給力、官二代、高富帥、老司機”等。2015年12月,由國家語言資源監測與研究中心、北京語言大學、中國傳媒大學、華中師范大學、中國中文信息學會聯合發布“2015年度中國媒體十大流行語”,有“互聯網+、二維碼、實名制、微信紅包、顏值、三嚴三實、一帶一路、全面二孩”等熱詞入選;又如上述機構聯合發布的“2018年度中國媒體十大流行語”,包括了“命運共同體、進博會、錦鯉”等。這些流行語要么用一個字、一個詞,要么用一個短語、一句話,來描繪我們所生活的這個社會、這個時代,它高度濃縮了當下的中國和世界風貌,盡現時代的民生民情。因此,無論是在平面媒體、有聲媒體還是網絡媒體,這些流行語都能引起人們的廣泛關注,就像一石激起千層浪,迅速傳播四方,并成為出版界所關心的焦點對象。從2005年起,相關機構出版發行了不少關于媒體新詞語的新成果,以便讓人們關注國家各個領域的新政策,及時了解語言的新變化。
(二)網絡新詞語成為學術界研究的熱點
近二十年來,互聯網的迅速發展為人們提供了一個方便快捷的交際平臺,使用互聯網的人數迅猛增加,并催生出一種新語體,即網絡語體。網絡新詞語作為網絡語言(語體)的重要構成,自然會成為網民日常交際的口頭禪,波及范圍廣,傳播速度快。可以說,網絡語體已經成為區別于傳統平面媒體語言的一種社會語言變體。因此,網絡語言(語體)也成為了學術界研究的熱點課題,涌現出不少涉及網絡新詞語的學術著作。如于根元先生主編的《中國網絡語言詞典》(中國經濟出版社,2001),總政治部宣傳部編寫的《網絡新詞語選編》(解放軍出版社,2014),風君編著的《網絡新新詞典》(新世界出版社,2012),張璇編著的《網絡語言搜搜曬》(貴州人民出版社,2014),汪磊主編的《新華網絡語言詞典》(商務印書館,2012)等。在這些研究成果中涉及到各種各樣的網絡新詞,讓人們對網絡世界的語言有了一個更深層次的透視。
(三)新詞語詞典編纂成為學術界、出版界共同關注的課題
大型詞典編纂是一項浩大的工程,在互聯網時代,對于新詞語詞典的編纂已經成為學術界關注的重點課題,出版界也責無旁貸,擔當起出版辭書的重任。20世紀以來,有關新詞語的詞典不斷刊印,影響比較大的有亢世勇、劉海潤主編的《新世紀新詞語大詞典》《學生新詞語詞典》,鄒嘉彥、游汝杰主編的《21世紀華語新詞語詞典》《全球華語新詞語詞典》,林志偉等主編的《現代漢語新詞語詞典》,商務印書館辭書研究中心編寫的《新華新詞語詞典》等。這些新詞語編纂者大多是從事語言或辭書研究的專家學者,出版機構也是屬于國內重量級的,尤其是商務印書館和上海辭書出版社為新詞語詞典的刊行作出了卓越貢獻。
三、媒體新詞語出版簡評
隨著近幾年融合媒體的不斷發展,由各類媒體催生、孕育、傳播的新詞語大量進入公眾視野。據有關數據統計,平均每年大約有800個新詞新語產生。因此,新詞語成為不同領域普遍關注的一個熱點,其研究成果也十分豐富,論文、專著、辭書層出不窮。總體來看,這些新詞語成果的主要集中于語言應用方面,在不同程度上涉及到語言的規范化、語言文化的健康和諧發展等核心問題。下面,就根據有關新詞語的出版情況進行簡要評述。
(一)權威出版機構參與
從前文的描述可以看出,新詞語著作多是由權威出版機構出版的,如商務印書館、上海辭書出版社等。當然,這也和新詞語的特點有很大關系。詞語研究本來就屬于語言研究的一個重要方面,是人們日常生活使用的重要工具,這些出版社理應擔負起刊行工具書的重任。需要指出的是,在出版這些新詞語著作時,應當慎重選擇,保持漢語的純潔性,盡量避免一些粗鄙庸俗的流行語污染社會語言環境;同時,還應自覺遵守行業出版規定,促進漢語進一步規范化,盡量避免不規范現象的發生。
(二)以詞典編纂為主
新詞語是反映社會語言生活的一面鏡子,透過新詞語、流行語,我們可以了解國家政策、體察民生民意,以一種新的視角去認識新事物,從而把握時代發展的最新動態。就此而言,新詞語是人們學習生活所必需的工具,新詞語的詞典編纂也是當下時代與社會的必然要求。可以看出,目前出版的新詞語著作呈現出一個鮮明的特點,就是以詞典編纂為主。像上文提到的亢世勇、劉海潤等學者,他們編寫的《最新流行語小詞典》《新詞語大詞典》《新世紀新詞語大詞典》等都屬于詞典編纂類。再如侯敏、周薦等編寫的年鑒本新詞語也屬于詞典編纂著作。這些新詞語詞典的出版為今后大型漢語辭書的編纂儲備了豐富的資料,那些生命力強、使用頻率高的新詞語有可能會被相關辭書收錄,而那些曇花一現的媒體新詞語則有可能會退出歷史舞臺。
(三)編年體性質著作成為亮點
從已經出版的新詞語著作可以看出,它的另一個鮮明特點就是出現了具有編年體性質、連續性出版的現象,這也是新詞語著作出版的一大亮點。于根元先生就率先嘗試編寫了《1991漢語新詞語》[10],王鐵昆先生對此給予了高度評價,他認為:“這本書的出版是建立年鑒式新詞語檔案的有益嘗試,它填補了我國詞典編纂的一項空白,是新詞新語研究和漢語新詞新語詞典編纂的重要收獲之一。”[11](P80-84)于根元先生編纂的這套新詞語詞典,一共連續出版四年。可以說,這套新詞語著作的出版,解決了詞典編纂長期以來只有通用性的多年本詞典、而沒有編年體性質的年鑒本問題,對后來新詞語詞典的編纂具有深刻影響。繼于根元先生之后,侯敏、周薦連續十年主持編纂年鑒本的新詞語詞典;林倫倫先生則連續五年編著《新詞語漫話》,古遠清稱其為一部稱職的《流行語詞典》[12](P59-61)。可以說,新詞語在一定時間內迅速產生并流行開來,語言研究者能夠緊跟時代步伐,把大量新詞語按照編年體的性質編纂并連續出版,與廣大讀者一起分享這些新生事物,他們身上所體現出的持之以恒的精神,是令人十分敬佩的。同時,我們也希望能夠有同仁繼續從事新詞語詞典的編纂出版,不斷推出新成果,使新詞語研究邁上一個新臺階。
(四)個別著作存在重復現象
就目前出版的新詞語著作來看,有些著作存在著一定的重復。如商務印書館連續十年出版《漢語新詞語》,而文匯出版社也連續五年出版《中國流行語發布榜》,這兩部著作中所收錄的新詞語有很多是重復的,只是前一種更具有詞典編纂性質。在教育部語言文字信息管理司組織編寫的《中國語言生活狀況報告》中,有關年度新詞語的報告和上面兩部著作也有一定程度的重復。可以說,新詞語的研究、出版目前還缺乏全面的統籌安排。因此,相關主管部門應統籌規劃,科學布局,綜合協調并合理安排各個研究團隊對新詞語的研究,以免大家從事重復性的勞動,這樣就可以節約大量的人力與物質資源。
(五)對新詞語的界定和收詞范圍缺乏統一標準
媒體新詞語是語言學研究的熱點,它不僅是詞匯學研究的對象,同時也是社會語言學、心理學等研究的對象。不過,學界對新詞語的界定還缺乏統一的標準,眾說紛紜,莫衷一是。同時,由于時間有異、標準不一、對象不同,因此,對新詞語概念范圍的界定也有所爭議。就目前出版的新詞語著作來看,有些著作把新詞語和流行語等同起來。這一作法是值得商榷的。我們認為,盡管新詞語是流行語的基礎,有些流行語在得到人們的廣泛認可后,能進入到漢語詞匯的大家庭;但有些流行語則瞬現瞬失,持續時間很短,那么,這些流行語就不能被納入新詞語范圍。語言始終處在變動之中,新詞語尤為突出,這也造成了其界定標準、收詞范圍的難以確定。在這種情形下,我們必須把握大局,綜合考量,既要重點突出新詞語之“新”,還要注意它的規范性、健康性和使用頻率、持續時間。
綜上所述,本文從新詞語的出版概況、主要特點等方面,對這一景象進行了簡要評述。那么,在媒介融合的新環境下,對新詞語的研究、出版,如何統籌規劃,科學布局,如何樹立精品意識,打造各自的“品牌”,是當前研究者和出版機構所面臨的一大問題。同時,如何用好新詞語這一語言文化資源,引導語言生活朝著健康和諧的方向發展,也是新聞界、學術界和出版界需要認真思考的問題。
參考文獻:
[1]文匯新民聯合報業集團新聞信息中心.中國流行語2005發布榜[M].上海:文匯出版社,2005.
[2]中國語言生活狀況報告課題組.中國語言生活狀況報告(2005)[M].北京:商務印書館,2006.
[3]周薦主編.2006漢語新詞語[Z].北京:商務印書館, 2007.
[4]商務印書館辭書研究中心編寫.新華新詞語詞典[Z].北京:商務印書館,2003.
[5]鄒嘉彥,游汝杰.全球華語新詞語詞典[Z].北京:商務印書館,2010.
[6]林倫倫.新詞語漫話:2012[M].廣州:花城出版社, 2013.
[7]亢世勇,劉海潤.新世紀新詞語大詞典(2000年—2015年)[Z].上海:上海辭書出版社,2015.
[8]李白堅.中國新聞文學史[M].上海:上海大學出版社, 2004.
[9]張蔚虹.傳統媒體視角下的新詞語使用探討[J].新聞知識,2011,(4).
[10]于根元主編.1991漢語新詞語[M].北京:北京語言學院出版社,1992.
[11]王鐵昆.簡評《1991漢語新詞語》[J].語言文字應用, 1993,(1).
[12]古遠清.在“語言狂歡”中尋幽探勝——讀林倫倫的《新詞語漫話》[J].韓山師范學院學報,2014,(1).
Abstract:In the era of media integration, a large number of new words have been produced and widely spread in the media, which has attracted the attention of academic circles. A large number of works about new words have been published. This paper mainly expounds the general situation and main features of the new words publishing, hoping to provide reference for the media, publishing and linguistic circles.
Key words:the media;communication;new words;publication