基金項目:本文是“秦惠 ? 與李政道中國大學生見習進修基金(英文為Hui-Chun Chin and Tsung-Dao Lee Chinese Undergraduate Research Endowment (CURE))”資助項目的研究成果。
摘 ?要:文學經典閱讀的真正作用是增進內在自我的成長,完善人性。讀者通過對文本的分析以及對深層社會內涵的思考,在潛移默化中陶冶情操、提升精神境界與人文素養。然而基于文本的文學閱讀方式導致讀者閱讀興趣下降。本文從接受美學理論的視角,以《呼嘯山莊》為例,探究在閱讀中如何更好地體會作品語言特色、人物形象的審美價值與藝術內涵,進而探討外國文學經典閱讀的新模式。
關鍵詞:接受美學;外國文學;閱讀;《呼嘯山莊》
作者簡介:劉芝鈺(1999.3-),女,江蘇蘇州人,本科在讀,蘇州大學外國語學院英語師范專業。
[中圖分類號]:I106 ?[文獻標識碼]:A
[文章編號]:1002-2139(2020)-18--03
引言:
文學經典是人類智慧的結晶,是經過多年歷史考驗而沉淀下來的精華。經典閱讀對讀者涵養心靈、人格塑造,對社會人文精神的構建、文化的傳承有著至關重要的作用。人文素養是個體發展的重要內涵,其提升離不開經典文學作品的熏陶,尤其外國文學經典作品能夠使讀者開闊眼界,增強文化包容性,且能在潛移默化中陶冶情操、提升精神境界。
然而基于文本的傳統文學閱讀方式容易使讀者感到枯燥乏味,導致閱讀興趣下降。接受美學理論反對“以作者為中心”的文學解讀觀點,將研究重心轉向讀者自身。因此,研究外國文學經典閱讀方式需要重新考慮文學作品的讀者在閱讀中的地位,從而實現文學作品多元化的闡釋。
一、接受美學理論基礎
接受美學(Reception Aesthetic)又稱接受理論(Reception Theory),是由聯邦德國文藝理論家、美學家漢斯·羅伯特·姚斯于上世紀60年代中期首次提出的美學理論。在此之前,對于文學作品的研究主要著眼于作品本身,如以王爾德為代表的唯美主義認為藝術的使命在于提供感觀的愉悅,而非傳遞道德或情感信息。因此基于唯美主義的文學評論多注重對作品本身藝術價值的解讀。不同于傳統美學理論重作品而忽視讀者,接受美學將視角轉向研究文學作品的受眾,即研究讀者在閱讀過程中的狀態和地位。接受美學反對唯文本趨向解讀文學作品,重視發揮讀者的主觀能動性,從讀者接受、體驗作品等角度解讀作者所表達的審美和其中蘊含的深層意義。[1]
姚斯反對將文學作品與社會歷史分開,他認為文學文本和文學作品不同,文學作品只存在于接受主體的審美感受中,受到接受主體即讀者的主觀思想情感支配。基于此觀點,姚斯提出接受美學理論的一大特征“期待視野”。期待視野是由讀者已有人生經驗和審美經驗轉化而來的關于作品形式和內容的定向性心理結構圖式,即讀者在閱讀作品之前對作品顯現出的形式已經有了定向的期待。期待視野因人而異,且并不是一成不變的,這意味著通過定向的期待,讀者能夠自行解構任何基于特定歷史時期的文本[2]。作品的期待視野給確定作品的審美價值提供了衡量的標準。期待視野是姚斯文學史理論的一個重要概念,其意圖在于盡量縮小文學和社會歷史之間的鴻溝,充分發揮讀者在閱讀活動中的作用。
二、基于接受美學視角探究《呼嘯山莊》的審美價值
《呼嘯山莊》(Wuthering Heights)是英國女作家艾米莉·勃朗特的代表作,被譽為英國文學史上最“怪異”的小說之一。小說首次出版于1847年,曾多次被改編成電影。作為著名的勃朗特三姐妹中的一員,艾米莉·勃朗特在寫作上極具天賦,對英國文學做出了不遜色于姐姐夏洛特和妹妹安妮的貢獻。評論家指出《呼嘯山莊》是一部以約克郡荒原為背景的“充滿激情和仇恨的極富想象力”的作品。全書描寫了一場荒誕又轟烈的愛情悲劇,圍繞兩代人的愛與恨展現了當時英國社會中畸形的愛戀與扭曲的人性。
從接受美學的視角出發,讀者在閱讀《呼嘯山莊》之前可以搜集維多利亞時期社會背景、“金錢至上”婚戀觀的相關資料,進而與當今社會拜金思想相結合,為作品的整體感知與視界融合打下基礎[3]。通過讀者自身的生活閱歷更深刻地接受、理解作品,加深情感體驗。在閱讀中,讀者發揮其主體地位,加強對作品的整體感知,如讀者可以從希斯克利夫粗魯的口頭語中感受到他殘忍兇狠的性格以及艾米莉·勃朗特獨特的寫作風格。在閱讀中靜心體會小說中對每一個場景、情節、環境、角色等的細節描寫,從而激發讀者對作品多元化的闡釋。以下基于接受美學理論,探究在《呼嘯山莊》閱讀中如何更好地體會其語言特色、人物形象的審美價值與藝術內涵。
(一)語言特色
《呼嘯山莊》的語言蘊含了濃厚的浪漫色彩,理解作品的語言特色才能更好地體會作品的藝術內涵。《呼嘯山莊》的主要語言表達風格之一即口語和書面語相結合,通過口語和書面語之間的轉換來展現不同人物的社會地位、教育背景、性格特征。主角希斯克利夫的語言是典型的口頭語言,他陰郁、殘忍、兇狠的性格在他粗魯尖酸的語言中就可以體現出來。在第一章中希斯克利夫與敘述者洛克伍德談論狗咬人時,他說道:“我要是給咬著了,我可要在這咬人的東西上打上我的印記呢。”[4]從中不難看出他偏執、兇狠的性格以及扭曲的占有欲。希斯克利夫很清楚語言的力量,他用粗魯的語言直擊他人的靈魂深處,不斷向老歐肖、林頓等人施加精神上毫不憐憫的折磨和摧殘,最終實現他的復仇。
而林頓和歐肖兩家作為書中上流社會的代表,在書信以及對話中則使用得體禮貌的書面語。從小說中口頭語言和書面語言的穿插使用可以看出希斯克利夫與歐肖、林頓之間矛盾的激化,凸顯了他們的階級地位差距,暗示了在維多利亞時期的愛情悲劇。
除此之外,象征手法在全本小說中隨處可見。象征是借用具體的意象來反映主觀精神世界的手法。《呼嘯山莊》中,自然天氣、山莊的動物植物等都被勃朗特賦予了深刻的象征寓意。從小說的標題來看,“呼嘯”原意為“(風)發出高而長的聲音”,用“呼嘯”來給山莊以及小說命名奠定了小說陰郁詭秘的基調,同時暗示了希斯克利夫如狂風驟雨一般兇狠的性格。在人物姓名方面,希斯克利夫(Heathcliff)的名字由“heath(荒野)”和“cliff(懸崖)”組成,這兩個意象給人以原始野蠻的直觀感受,同樣與他的性格相呼應。小說中還運用大量天氣描寫來烘托人物情感變化,從而推動故事情節的進一步發展。[5]比如凱瑟琳離開人世的前一晚,初夏的天氣驟變,對那晚暴風雪的描寫不僅為小說增添了怪異的色彩,還體現了希斯克利夫人性的消失:滿腔的仇恨在風雪中滋生至頂端,復仇成為了他所有行動的出發點,寓意深刻。[6]