劉力 夏宇華 余傲然



摘 要
本文通過對國內外漢語國際教育發展現狀進行調研,多角度、多層次地分析當前國內外漢語國際教育的現狀及問題,并從“一個改革”和“第二課堂”角度提出“1+2”構想,致力于更高效地向漢語學習者傳授漢語知識、促進中華優秀文化的傳播。
關鍵詞
漢語國際教育;文化輸出;“1+2”構想
中圖分類號: H195 ? ? ? ? ? ? ? ? ? ? 文獻標識碼: A
DOI:10.19694/j.cnki.issn2095-2457 . 2020 . 14 . 28
0 引言
隨著我國綜合國力和國際地位的提高以及中華文化“走出去”戰略的不斷推進,我國在世界多元化舞臺扮演著越來越重要的角色。國家的發展模式、改革理念影響日益增強,中華文化備受世界人民歡迎。文化作為國家軟實力,是實現中國夢必經之路。如何讓海外漢語學習者更好地學習漢語、更好地了解中國文化是當今漢語國際教育活動的重點和難點。
1 漢語國際教育的必要性
1988年9月,全國對外漢語教學工作會議首次提出:“對外漢語教學是一項國家和民族的事業”。首先,漢語是聯合國規定的六種語言之一,也是當今世界上使用人口最多的語言。漢語在經濟貿易、文化交流過程中愈發重要。其次,漢語國際教育為漢語在全球的推廣和中華文化對外傳播做出重要貢獻,增強了中華文化在世界上的感召力和影響力。最后,外國人士學習漢語的根本目的是為了溝通和應用,漢語國際教育能夠滿足海外漢語學習者的需求,同時幫助在華海外人士更好地工作、學習和生活。
2 國外漢語國際教育現狀及存在的主要問題——以孔子學院和孔子課堂為例
2.1 國外漢語國際教育現狀
孔子學院是中國國家漢語國際推廣領導小組辦公室在世界各地設立的推廣漢語和傳播中國文化的機構。孔子學院最重要的一項工作就是給世界各地的漢語學習者提供規范、權威的現代漢語教材,提供最正規、最主要的漢語教學渠道。從2004年在韓國首爾開設第一所孔子學院起,經過15年的發展,孔子學院和孔子課堂目前已經發展到全球155個國家和地區(見圖1、表1、表2)。(本文所有數據來源:國家漢辦與教育部網站,http://www.hanban.org/ ? http://www.moe.gov.cn/)
這15年來,孔子學院帶動海外學習漢語者已經達到了1億多人,出版了學術著作、譯作660多種,組織學術講座、論壇和會議7000多場,舉辦中華文化活動20萬次。孔子學院和孔子課堂不僅彰顯出漢語的魅力,也表現了我國在漢語國際教育事業上所做出的努力。
2.2 國外漢語國際教育存在的主要問題
近幾年孔子學院和孔子課堂的數量雖總體呈波動增長趨勢但增速略有放緩(見圖2)。美國和澳大利亞孔子學院和課堂數量也有所下降(見表3),從數量方面來看孔子學院和課堂已經到達閥值。基于此中國在海外的漢語國際教育規劃也應有所改變,需要把漢語國際教育的發展從數量方面轉變到質量方面,鞏固數量、提高教學質量,以求穩定發展。
3 國內漢語國際教育現狀以及存在的主要問題
3.1 國內漢語國際教育現狀
2012年,教育部新頒布的本科專業目錄中,對外漢語專業正式更名為漢語國際教育專業,標志著對外漢語教育培養逐漸規范化、正規化,發展潛力不可估量。自2013年起,原“對外漢語”、“中國語言文化”和“中國學”合稱“漢語國際教育”專業。
漢語國際教育專業自1985年開設以來走過34個年頭,經歷了三個發展階段(見圖3、圖4)。第一階段:1985-2000年,這15年間,對外漢語專業正摸索前進,國內開設此專業的高校僅16所;第二階段:2000-2007年,中國加入了世貿組織,經濟快速發展,學習漢語的需求加大;第三階段:2007年至今,2007年國務院學位委員會通過了對外漢語碩士專業學位方案,第一批24所培養單位開始碩士學位教育試點工作。截至目前,全國開設漢語國際教育專業的本科院校高達366所,每年培養的相關人才達2萬余人。
留學生是漢語學習需求較大的群體,而我國高校接納的外國留學生人數逐年平穩增加(見圖5),因此國內漢語國際教育以國內眾多高校的漢語國際教育專業為主。
3.2 國內漢語國際教育存在的主要問題
(1)國內高校漢教專業人才培養的方向和深度不夠。據調研,大部分的本科院校開設的漢語國際教育專業對于中華優秀文化的培養力度尚淺。筆者通過問卷調查,采訪了華東地區部分本科院校的部分漢語國際教育專業學生,以非物質文化遺產為例,只有13%能說出我國10項以上世界非物質遺址文化,更有7.2%學生只能說出不到3項(比例數據來源:項目問卷調查)。此外部分學生外語口語能力也有所欠缺,由此可見,漢教專業的培養方向和深度應有所調整。
(2)教授外國人漢語的教學方法單一。國內高校及民營漢語國際教育機構均以第一課堂的授課形式為主,但形式單一、內容晦澀的第一課堂不能滿足學習者的學習需求,學習者雖能在傳統課堂習得一些漢語發音和使用規則等,但卻不足以能夠自如地與中國人進行交流,成為“啞巴漢語”。基于此,以生活和實踐為本位的第二課堂顯得尤為重要。
4 基于國內外漢語國際教育現狀及問題提出的“1+2”構想對策
面對國外漢語教育發展受阻、本科教育教學內容深度和廣度不適、對外漢語教學形式單一等問題,筆者團隊提出“1+2”構想,即“一個改革”和“第二課堂”。
(1)“一個改革”是指漢教形式和內容上的改革,具體有以下兩個方面:(1)活動促教。我們的教學不應該只以掌握漢語溝通技能為目的,應利用趣味性活動或比賽讓學生在實踐過程中獲取更加豐富的漢語知識,便于理解中華文化,而不是固定的一撇一捺組裝起來的機械知識。(2)漢教教師的培養改革。只有自身對中國歷史文化了解得透徹,才能讓國外學生通過學習漢語獲悉中華文化的奧妙,因此漢語國際教學應加大中華文化的知識廣度,同時加強學生外語應用能力,而不只是把漢語僅僅當作一門“工具”來教授。
(2)“第二課堂”作為第一課堂的補充和延伸,能夠彌補第一課堂實戰經驗不足的缺陷,加強各學科之間互補共進。具體有以下兩個方面:(1)中外互補性語言文化交流。第一課堂無法滿足留學生大量實戰練習的需求,同時,漢語國際教育專業學生及外語專業學生也需要大量的實踐經驗,針對此問題可讓初具漢教能力的中國學生通過輕松靈活的第二課堂來輔導需要學習漢語的留學生。一方面能夠幫助留學生參加更多的社會活動、了解中華文化,另一方面,也能改善漢教專業學生理論不足、缺少經驗的問題。(2)中華歷史文化傳播。針對課外活動較少的來華留學生及務工人員,若對中國的歷史文化頗感興趣卻缺少講解的老師,則可以充分利用第二課堂,第二課堂是傳播中華優秀文化的有效途徑,可讓漢語國際教育專業的中國學生和外語專業學生充當起文化交流傳播的橋梁。
(3)以Top Chinese——同普中外文化交流基地為例
本項目依托大學生創新創業訓練計劃項目與團隊成員在合肥市成立初具規模的小型中外文化交流基地——“Top Chinese——同普中外文化交流基地”,本機構的漢語國際教育課外實踐活動能夠提供語言應用場所,接觸日常生活交際情景,有利于培養學員的語言交際能力。生活類實踐活動包括包餃子、參加派對、購物等,不需要教材,學生們也喜歡做,這樣不斷內化知識,體驗到成功的喜悅;文娛類課外活動包括游覽我國名勝古跡、了解國畫、戲曲、剪紙、制陶和中國功夫等。春節期間帶領外國友人走訪中國家庭、探索中國春節習俗等活動,幫助外國友人在與中國家庭融洽相處的過程中了解中華文化。這些活動蘊含大量的文化知識,通過參觀、采訪、調查、游覽等方式豐富生活經驗并有效調節學生學習情緒,促使他們更好地學習漢語。
5 結束語
新形勢下國內外漢語國際教育現狀研究是一項系統的工程,通過調查研究、對比分析得出當今漢語國際教育在國內外的發展現狀及諸多問題,由此生出的“1+2”構想具有一定的改進性和創新性,著重人才的深層培養和漢教方式的改善,摒棄傳統教學的不利因素,有助于外籍人士學習漢語,同時促進中華優秀文化輸出。
參考文獻
[1]寧繼鳴.漢語國際教育:“事業”與“學科”雙重屬性的反思[J].語言戰略研究,2018.11.
[2]戴曼純.我國外語人才需求抽樣調查[J].外國語文(雙月刊),2016.7.
[3]李春玲.關于漢語國際教育師資培養的新構想[J].云南師范大學學報(對外漢語教學與研究版),2015.1.