摘要:在全球化趨勢下,外語類學科應該怎樣落實課程思政的教學任務,成為新形勢下的新要求。《綜合日語》作為日語專業(yè)的基礎課程,承擔了一半以上的教學課程,應當把立德樹人的根本目標和日語學科特點相結合,建立中國特色學術體系和話語體系,幫助學生形成歷史主體意識,培養(yǎng)中國特色社會主義建設者和接班人,培育擔當民族復興大任的時代新人。
關鍵詞:綜合日語;課程思政;教學
中圖分類號:H36
文獻標識碼:A
文章編號:1005-5312(2020)12-0203-02
一、背景
為深入學習國務院《國家職業(yè)教育改革實施方案》的精神,貫徹教育部《新時代高校思想政治理論教學工作基本要求》,課程思政以“立德樹人”為根本任務,圍繞“培養(yǎng)什么人,怎樣培養(yǎng)人,為誰培養(yǎng)人”這一根本問題進行探討。筆者深入挖掘應用日語專業(yè)中的綜合日語課程,探索其蘊含的思政要素,并和綜合日語教學中基礎內容相輔相成,通過加入思政要素,提高課堂教學質量,提升育人成效,推動“思政課程”向“課程思政”的轉變,實現(xiàn)共同構建仝員、全過程、全方位育人大思政教育格局。
在綜合日語課程中注意有意、有機、有效地對學生進行思想政治教育;體現(xiàn)在教學頂層設計上要把人的思想政治培養(yǎng)作為課程教學的目標放在首位,并與日語專業(yè)發(fā)展教育相結合。通過引導學生積極參加課堂思政學習,不斷提升道德素質,也是積極響應社會主義核心價值觀“進教材、進課堂、進頭腦”的主題教育活動的一個環(huán)節(jié)。使思想理論課堂真正成為結合學生實際、學生喜愛的課程,這在教學過程中成為一個緊迫的課題。
二、綜合日語教學中“課程思政”的必要性
《綜合日語》作為高校日語專業(yè)人才培養(yǎng)體系中的學年跨度和周學時最長的專業(yè)基礎課程,當仁不讓的成為日語專業(yè)課程思政的示范課程。以本人所在的上海行健職業(yè)學院為例,它貫穿了大一、大二、大三上學期,共2.5個學年,周課時一般為10課時,占低年級日語專業(yè)課時總數(shù)的一半以上。《綜合日語》的授課教師也是和學生見面最為頻繁的教師,而教師不僅要具備過硬的專業(yè)知識,還要具備人文社會知識,特別是馬克思主義哲學、毛澤東思想、習近平新時代中國特色社會主義思想等知識。因此,要在綜合日語中去實踐這門課的教學質量不僅關系到學生的日語水平,也在思想政治方面對學生的影響也最為直接。
通過前期的調查問卷得知,對于十八、九歲年紀的青少年學生來說,比起課上較為傳統(tǒng)的基礎專業(yè)知識,大多數(shù)學生是因為對日漫、日劇、音樂、游戲等文化方面感興趣才接觸日本文化并學習日語的。當今社會中也有很多日語演變成中文的“舶來品”,比如“宅男”、“洛麗塔”等詞匯也影響我們的生活。但是,對于性格還未完全定型,思維比較單一又容易受到外來文化影響的青少年一代來說,對于外來文化的認識就尤為重要。如果沒有全面的文化認識,對自己國家的文化不自信,面對鄰國的外來文化的傳播會毫無招架之力,現(xiàn)實中,原本只是在不同歷史和社會環(huán)境中形成的中日文化差異現(xiàn)象,在沒有思政的指引下,被一些青少年當做文化差距來看待,對于如何看待日本文化的視角上也容易形成盲從心理,更甚者會演變成文化上的“精日”份子。
課程思政固然重要,但一味為了思政而思政,一方面會讓學生產(chǎn)生逆反心理,另一方面會影響課堂效果。因此思政在當今時代下要求外語教師以“潤物細無聲”為原則,結合實際教學經(jīng)歷和教學內容,對《綜合日語》中的思政內容進行了設計。在課程思政的學習中,客觀認識中日文化特質和形式的不同,增強文化自覺、增強文化認同,在保持自身文化獨立性和自主性的同時,積極了解日本等其他國家文化。
三、《綜合日語》課程思政的教學設計
《綜合日語》授課采用復旦大學出版社的《新界標日本語》教材,教師除了教授學生日語專業(yè)知識之外,還有一個重要的目的是通過對比中日文化分析兩國社會文化心理和行為,與課程形成協(xié)同效應,在理解文化的基礎上更好的掌握語言。即以調動學生學習的主動性為切入點,有效整合教學資源,綜合日語課程中的思政要素通過以下三種方式進行研究。
(一)整體課程建設
包括《綜合日語》、《日本概況》、《日語翻譯》、等課程在內的日語課程是本校日語學生的主修專業(yè)課程。這些課程的教學目標是在跨文化視角下,講授、分析、討論日本社會文化、跨文化交際學科中的主要理論課程。與此同時,將中國傳統(tǒng)文化的精髓與核心內容以及新時代中國特色社會主義文化的發(fā)展過程加以對比,引導學生在中日文化的宏觀層面(人生觀、世界觀、價值觀)和微觀層面(知行模式、認知模式、文化習俗)的差異和表現(xiàn),加強學生對中日文化的深層認知。在提升學生深入理解文化的同時,增強大學生對中國特色社會主義道路自信、理論自信、制度自信、文化自信。
(二)教學過程
基于《綜合日語》課程思政的特點和原則,筆者結合日語教學過程的經(jīng)歷,對《綜合日語》課程中的思政內容設計如下幾點。
1.對比日語漢字與中文漢字的發(fā)音、書寫與含義
此階段是日語學習者初步接觸日語所掌握的內容,通過介紹日語發(fā)音和中文發(fā)音的異同;日語漢字和中文漢字在詞匯上互相影響,含義上有很多地方也是中日互通。一般來說,日本在平安時代吸收中國隋唐文化,根據(jù)漢字的架構創(chuàng)造出了平假名和片假名,慢慢形成了日語假名。其中,平假名是由漢字的草書演化而成,片假名則來源于中文楷書字體的偏旁部首。讓學生對比中日語言中漢字、讀音、意思等的異同,培養(yǎng)學生熱愛傳統(tǒng)文化同時包容、吸收外來文化的美德。通過本人的調查問卷也得知,學生在涉及到漢字相關的日語比較上都很有興趣。因此在教學過程中可以通過圖片、視頻等輔助方式讓學生更為直觀形象地了解中日文字之間的緊密聯(lián)系,感受中國文化的源遠流長、博大精深。
2.中日敬語體系的使用的差異及原因
日語中的敬語貫穿《綜合日語》教學的整個過程。中國社會被尊譽為禮儀之邦,日本社會同樣也注重敬語的表達。但總體來看,漢日敬語的語言系統(tǒng)并不對稱。漢語中的敬語并不包含日語敬語體系中的鄭重語,同時,日語中不包含漢語敬語體系中的“婉辭”和“客套話”。還有一個最直觀的體現(xiàn)是漢語由漢字組成,無法對漢字本身進行變形,但日語敬語中最突出的區(qū)別在于日語可以通過對動詞變形而達到尊敬的目的,但是漢語不行。
例:社長、今帰りになります?。(社長,請問您現(xiàn)在要回去了嗎?)
我們可以看到,從中文角度米說,“請問““您”都是敬語的表達方式,但在日語中是通過對動詞進行變形實現(xiàn)的。因此,在進行漢日翻譯時,要注意兩者的不同,使?jié)h日敬語能夠更符合各自的文化和語言環(huán)境。
3.中日傳統(tǒng)節(jié)日比較
祭祀在任何一個國家都是傳統(tǒng)節(jié)日“根源性”的存在,既體現(xiàn)國家文明,又象征了民族文化。同時,傳統(tǒng)節(jié)日按照人們長期生活習俗的需要而逐步設立,也隨著人們社會習俗和思想的改變而發(fā)生改變。
但是,中日對待傳統(tǒng)節(jié)日的傳承,在形式上是不同的。在中國,無論是春節(jié)還是清明節(jié)等祭祀或祭祖節(jié)日,除了是中國政府承認的法定節(jié)假日外,民眾也都會有祭祀、修建族廟、祠堂和制作族譜等形式傳承,成為當今中國社會和家族的寶貴文化財產(chǎn)。而日本對于傳統(tǒng)節(jié)日有不斷擴充的跡象,比如盂蘭盆節(jié)這一日本傳統(tǒng)節(jié)日,原本是傳統(tǒng)的祭祀活動,現(xiàn)在逐漸發(fā)展成與祭祀毫不相關的夏夜活動,很多地方將盂蘭盆節(jié)當作休閑節(jié)日米娛樂享受,吸引游客,來增加旅游收入。總之,日本的傳統(tǒng)節(jié)日多是適應現(xiàn)代社會,比如在祭祀活動時加入動漫元素,逐步發(fā)展為新型節(jié)日。因此日本的傳統(tǒng)節(jié)日一般是借助形式完成祭祀本意的同時,更多的發(fā)展為民眾樂于接受的娛樂觀賞活動。
綜上所述,中國傳統(tǒng)祭祀更多的以祭祖的形式在各個家族內部繼承發(fā)展,從而達到緬懷先人、提升自我的目的,同時較反對將祭祀行為經(jīng)濟化。而日本的傳統(tǒng)節(jié)日隨著社會的發(fā)展精神內涵逐漸降低,現(xiàn)代社會更多的是為了滿足民眾的娛樂訴求、經(jīng)濟發(fā)展的需求。通過對比知道了中日對于傳統(tǒng)節(jié)日的不同態(tài)度導致了不同的形式,了解這種形式背后的深層次原因,提高大家對于民族文化的認同感和個人歸屬感,增強學生對我國傳統(tǒng)節(jié)日的認同感,不要過于青睞西方節(jié)日,鼓勵同學們感受中國傳統(tǒng)節(jié)日的魅力,提升自己的使命感和責任感。
4.從時政熱點看中日文化
從2020年新年伊始,新冠疫情在世界各國快速蔓延,中國2020年1月23日起武漢進入封城狀態(tài),日本政府也在4月7日正式宣布“緊急事態(tài)宣言”。疫情期間,醫(yī)療物資的捐贈頻繁,加深了中日雙方的友誼,物資上所印的古詩詞就是中日友誼的證明。來自日本的物資上寫著“山川異域,風月同天,豈日無衣,與子同裳”,摘自《詩經(jīng)·秦風·無衣》。不僅古詩詞,日本人盡皆知的俳句也是在中國漢俳基礎上衍生出的古體格律詩詞,中日民間也有很多關于詩詞和俳句的交流,對中日文化交流起到了積極的影響。通過時政熱點,抓好角度,增強同學們對自己國家的自信心和自豪感,增強“四個意識”、堅定“四個自信”、做到“兩個維護”。
四、結語
作為一門外語類專業(yè)課程,《綜合日語》主要從深層對比中日文化差異,提升文化自信和自覺,弘揚中華傳統(tǒng)美德等方面和思政教育進行有機結合。尤其是在疫情防控期間,高校作為這場戰(zhàn)“疫”的重要戰(zhàn)場,必須深入學習貫徹習近平書記重要講話精神,在“綜合日語”教學中加入疫情防控的課程思政,這也是課程思政教育的好時機,統(tǒng)籌做好疫情防控與課程思政教學。同時,應借助本次互聯(lián)網(wǎng)之勢,積極發(fā)展“互聯(lián)網(wǎng)+課程思政”,更大范圍、更寬領域將《綜合日語》和思政相結合,為教學實踐中的課程育人、專業(yè)育人提供一些有益的嘗試。
參考文獻:
[1]馬瑩.高校日語課程思政教學改革的實踐研究[J].教學研究,2019(07).
[2]張嘉倫.淺論“課程思政”視角下在外語教學中提升文化自覺與自信[J],甘肅高師學報,2018(01).
作者簡介:張世青(1988-),女,河北衡水人,碩士研究生,助教,研究方向:日本近代文學。