999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

記者招待會口譯中模糊語言的語用功能及翻譯對策

2020-10-19 21:30:46沙吉旦·阿不都熱依木阿吉艾克拜爾·買買提熱依木
視界觀·下半月 2020年3期
關鍵詞:交流語言

沙吉旦·阿不都熱依木阿吉艾克拜爾·買買提熱依木

摘要:模糊語言在每個人的身上都會存在,這是一種客觀因素,同時在自然言語中也占有較大的比重,所以,大家在言語交流中無法躲避模糊的言語。若是在記者招待會中合理的將模糊言語融入其中會促使言語交流更具有實效性和得體性,且口語翻譯人員靈巧的翻譯模糊言語可以很好的提高自身口譯品質。

關鍵詞:記者招待會:口譯:模糊語言:翻譯對策

近些年,伴隨我國國力不斷發展和壯大,我國與它國之間也隨之產生了不間斷的經濟、政治交流,并且發展的愈發密切,兩會記者招待會成為國家對外交流和發言的政治樞紐。在兩會政治記者招待中,模糊語言是發言人避免不了的問題,模糊言語是一種客觀的因素,同期也是自然語言中的組成部分,在人們的交流中起著不可或缺的作用。文章通過作者實際工作經驗,對模糊口語進行深度研究和分析,并提出有關策略。

一、模糊言語的語用功能解析

其實人們在講話和寫作中一直都在追求精準,但是人們在實際生活中、學習中、工作中經過會遇見模糊的言語,其實模糊言語自身也擁有較大的功能,比如,使用模糊語可以將語言敘述的更加準確和客觀,當發言人在演講時沒有獲取準確的訊息時,為了避免演講給群眾帶來不好的影響,發言人就可以借助模糊語的優勢,例如,某位記者提問到:“目前臺灣企業在大陸已經有八萬多加,投入資金超出500億美元,若是在加上異地投資,就超過了維爾群島這些島嶼了,綜合投資總數超過了900億美元。”發言人是這樣回答“表示8萬多”“超越500億”“超越900億”其表達的目的是讓臺灣同胞減低擔心,擔心內地經濟構造改革會影響臺灣商戶的發展和經濟收入,這一模糊的回答,給了臺灣同胞的滿意回答說,明白自身在內地投資的企業不會受內地改革的影響。

二、模糊言語的概論

皮爾斯曾經提出過“模糊性”且模糊言語學隸屬于“模糊科學”或是“模糊集論”的一個支點,發源于1965年,由著名的邏輯學家、數學家“扎德”提出,歸屬于綜合論的范圍。在中國最早提出“模糊言語學”的老師是伍鐵平先生,隨后且對模糊學言語做了較多的探究和分析,通過實踐調查表明,模糊言語主要有四點因素組成:人體自身區分事物發展的轉變程序、不同人對主體的評價和觀點標準、客體自身的模糊性、人類對認知水準的限制性等。依托模糊言語的因素,通常可以認為模糊言語主要包含:意思模糊、修辭模糊、說法模糊、指示語模糊、以及語音語速模糊等,其意思模糊有包含“模糊詞語和模糊局限詞”比如,大家認為實現這個目標確實是有難度的,但是,經過大家的共同努力也是可能克服的等等,又或是趕超、大概是、我期望、我以為等等均為模糊詞語。黎千駒在《模糊修辭學導論》中曾經明確指出,通過在一些言警句、方言句、習語中融入準確的數詞,就會使詞語變得比較模糊,比如“五六歲、四五年”等,當準確的數字出現在習語或是成語句中也會出現模糊的狀況。此種所講的文化模糊是跨文化交流的模糊性,我國人民的性情是比較含蓄的,故此,在我國語言文化中多表示為模糊的詞,但是西方國家比較開放,自身表達情緒比較精準,在記者招待會中這種高級的涉外活動中也會出現語言模糊的狀況,比如通過以下兩句話為口譯案例:據我們了解的,我國的經濟體系革新是從鄉村開始的,國家政府機關也非常重視“三農”問題。在您的演講中教育是一個重點,特別是義務教育,并提出從今年起開始落實實施,實行“兩兔一補”的政策,此種革新政策受到廣大群眾的歡迎。綜上兩句話中提到了“三農”和“兩兔一補”的詞語,這些都是中國的特色詞語,是中國獨有的文化知識,此時就需要口譯人員進行重點的講解。

三、翻譯中模糊言語在記者招待會中的策略

首先提到的是“改譯”溫家寶總書記曾經在記者招待會中說多“亦余心之所向兮,雖九死其猶未悔,我將以此明志,做好今后三年的工作”溫總理在講話時借用了屈原的詩句“雖九死其猶未悔”來表達自己今后三年中的工作態度和決心,因為文化的差異,中國和外國在數字表述中會存在較多的差異,中國對于“九”字的注解是多的意思,但是外國只有“千”才是很多的意思,所以翻譯人員在翻譯中為了確保語意模糊的正確意思,將“九”字改為“千”字,讓外國友人清楚的明白總理表達的意思。“釋譯”有的事情正如您所講的:“山重水復疑無路,柳暗花明又一村”,在實際工作中大家要行動起來,不能坐等好事。經過這兩句詩句來表達人們在遇到困難和問題時,不應該選擇放棄和逃跑,而是要學會迎難而上。但是因為中西文化的差別,此刻翻譯人員應該使用解釋的方法去翻譯模糊語,盡管發言人原句中的意向是“水”“山”“柳”最后都不見了,但是翻譯人員解釋的方式使聽眾一目了然熟悉真正的意思。

四、結論:

模糊言語自身具有較強的特點和優勢,若是能在記者招待會中較好的運用模糊語的優勢和作用,定會有效提高翻譯人員的翻譯質量,其實處理模糊言語主要分兩方面,其一是模糊言語清楚化、確定化,其二是維護語言的模糊性。經過解析模糊言語的作用和功能,匯總出對改譯、釋譯等翻譯措施和策略,進而為翻譯人員今后的工作奠基更好的基礎。

猜你喜歡
交流語言
如此交流,太暖!
科教新報(2022年12期)2022-05-23 06:34:16
加強交流溝通 相互學習借鑒
今日農業(2021年14期)2021-10-14 08:35:28
周櫻 兩岸交流需要更多“對畫”
海峽姐妹(2020年8期)2020-08-25 09:30:18
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
我有我語言
交流&イベント
交流&イベント
主站蜘蛛池模板: 亚洲三级色| 国产成人无码综合亚洲日韩不卡| 欧美日韩福利| 免费观看亚洲人成网站| 国产人碰人摸人爱免费视频 | 国产一级片网址| 国产成人乱码一区二区三区在线| 欧美午夜视频在线| 国产无人区一区二区三区| 亚洲精品免费网站| 自拍偷拍欧美| 欧美区一区二区三| 亚洲成a人片7777| 亚洲欧美日韩中文字幕在线| 欧美区一区| 色老头综合网| 国产Av无码精品色午夜| 中文字幕在线日韩91| 无码专区国产精品第一页| 久久精品91麻豆| 国产成人无码Av在线播放无广告| 午夜视频在线观看免费网站| 日韩视频免费| 亚洲人成亚洲精品| 韩日午夜在线资源一区二区| 2019年国产精品自拍不卡| 国产精品护士| 特级做a爰片毛片免费69| 亚洲男人的天堂久久精品| 制服丝袜一区| 毛片网站在线播放| 国产精品密蕾丝视频| AV无码无在线观看免费| 国产一级妓女av网站| 中文字幕在线日本| 亚洲九九视频| 国产9191精品免费观看| 欧美在线一级片| 国产激爽大片高清在线观看| 国产成+人+综合+亚洲欧美| 国产成人精品亚洲日本对白优播| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 亚洲手机在线| www亚洲精品| 亚洲黄色网站视频| 伊人久久精品无码麻豆精品| 国产日韩久久久久无码精品| 女人18毛片久久| 热这里只有精品国产热门精品| 18禁黄无遮挡网站| 午夜国产理论| 国产精品女同一区三区五区| 一区二区三区四区精品视频| 亚洲色图欧美在线| 中文字幕在线免费看| 中文字幕1区2区| 就去吻亚洲精品国产欧美| 亚瑟天堂久久一区二区影院| 97在线碰| 国产丝袜啪啪| 亚洲天堂精品视频| www.av男人.com| 国产亚洲高清视频| 91高清在线视频| 狠狠干综合| 免费无码一区二区| 久久成人免费| 国产精欧美一区二区三区| 99视频免费观看| 在线播放91| 亚洲黄色高清| 91偷拍一区| av在线人妻熟妇| 91小视频在线| 亚洲一区二区三区麻豆| 深夜福利视频一区二区| 亚洲bt欧美bt精品| 国产玖玖玖精品视频| 国产欧美日韩视频怡春院| 午夜日b视频| 欧美视频二区| 亚洲天堂视频网站|