999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

文體創新與民族文學

2020-11-18 08:56:34柴玉煒
青年文學家 2020年30期

摘? 要:諾貝爾文學獎獲獎詩人葉芝曾被托馬斯·艾略特譽為“二十世紀最偉大的詩人,更肯定是二十世紀最偉大的英語詩人”,但是他首先是一位有著濃厚的民族情感的愛爾蘭詩人。他力推“文學民族化”,認為只有以愛爾蘭為題材,才能寫出與英國文學不同的民族文學來。本文通過對葉芝不同時期的十四行詩分析,從詩歌韻律的混用,詩節的糅合,詩篇的伸縮等,揭示出其新鮮、大膽、獨特的文體特征。

關鍵詞:葉芝;十四行詩;創新詩體;民族文學

作者簡介:柴玉煒(1985.4-),女,河南焦作人,漢族,碩士,講師,研究方向:外國語言文學。

[中圖分類號]:I106? [文獻標識碼]:A

[文章編號]:1002-2139(2020)-30-0-02

一、導言

葉芝曾自稱有三大興趣,一是民族主義,二是文字形式,三是哲學思想。這些興趣伴隨他一生影響著他的文學創作。1888年,葉芝曾說過:“比較偉大的詩人視一切都與民族生活相關聯,……詩人只能用戴著‘他的民族手套的手伸向宇宙。”(約瑟天·斯本斯,1993,36) 1889年,他重申:“愛爾蘭是愛爾蘭人的真正題材。沒有文學就沒有偉大的民族……”(同上,37)。

詩歌創作中,葉芝對各種詩體都有著濃厚的興趣,尤其青睞于十四行詩與歌謠體。這兩種詩體始終伴隨著他的創作,在不同的時期,呈現出了不同的特色。葉芝的十四行詩創作,主要遵循兩個種模板:一是彼得拉克體十四行詩(下文簡稱彼體)八行加六行,韻律為abba abba + cde cde;二是莎士比亞體十四行詩,(下文簡稱莎體)三個四行詩加一個雙行韻,韻律為abab cdcd efef gg. 或許是有意想要擺脫英國文學在愛爾蘭的主導地位,葉芝早期對十四行詩的嘗試主要是仿效彼體。他認為無論在主題還是在詩歌形式上都要體現出其愛爾蘭性,所以他的詩歌風格上不再是簡單的模仿,而是在傳統基礎上的大膽創新。

在1901年給威廉·夏普的一封信中,他寫道:“跟你相比,我有一個很大的優勢,那就是在我的背后有一個充滿激情和活力的民族……就好比我正騎著一匹野馬,如果手腳配合不好,就會被甩下來。”(Kelly, 1994, 125)對于葉芝來說,他的手就好比詩歌中所蘊含的愛爾蘭民間傳說、神話故事和社會現實,而他的腳就好比他的詩歌形式,要想表現這個民族的激情和活力,駕馭詩歌這匹野馬,就一定要把愛爾蘭題材融入到詩歌創作中,敢于在風格上進行大膽創新。通過畢生的藝術實踐,葉芝刷新了民族的身份,就像諾貝爾文學獎評語所說的一樣,“他那永遠富有靈感的詩歌,以一種高度藝術的形式,表現了整個民族的精神”。

二、詩體的糅合

葉芝早期的十四行詩創作,很難擺脫傳統的影子,習慣了莎體和彼體詩歌形式的他,最初的嘗試是將這些舞步重新整合。《記憶》(1886)是葉芝發表的第一首十四行詩。這首詩歌在詩節和韻律上都是彼體。但詩歌中,詩人三次用到“記著你……記著你……記著你……”將前十二行詩分成了不均勻的三部分1-4-7;詩歌的最后兩行,語法上時態由現在向過去的轉變,使其作為第四部分獨立于前十二行之外,從詩歌的深層結構上看,這首詩歌具有了莎體四部分的特征。也就是說,雖然這首詩歌外表是設體,內部結構由三個“記著你”詩節和一個雙行體組成的莎體。詩人巧妙地給莎體詩歌的思維蒙上了彼體結構的紗。這首早期創作的詩歌,題材與愛爾蘭無關,形式上也未擺脫對歐洲傳統文學的模仿,仿佛帶著枷鎖在跳舞,遠不夠自由。

1911年,葉芝創作了另外一首詩歌《在艾貝劇院》,一首真正以愛爾蘭現實生活為題材的詩。葉芝一直希望用戲劇的形式教育普通群眾,希望劇院能給那些像他一樣喪失了蓋爾語的人提供一種民族語言,激發起人民的民族精神。1905年,在朋友的資助下,愛爾蘭第一家民族劇院,艾貝劇院正式成立,并由葉芝任經理和舞臺總監。但他對劇院事務的管理并不順利。《在艾貝劇院》就是他抱怨管理阿貝劇院瑣事的一首詩。詩歌的外部結構:長度和韻律都是標準的莎體,但是內部結構卻與莎士比亞十四行詩相去甚遠。從內容上說,整首詩歌的五句話可以分為五部分——1,6,3,2,2。第一句話(第1行)詩人以一句頓呼開始,“親愛的克瑞伊文·伊文,請來調查我們的案件”[1]呼喊中帶有詩人無盡的煩惱與無奈。第二部分(第2-7行)詩人抱怨了觀眾的善變,戲劇風格的變化永遠無法迎合它們的味。第三部分(第8-10行)又回到海德這邊“你曾經嬌慣他們,用書本喂養他們,且對他們深知入骨;請傳授給我們——我們將保守秘密一種新的討好的訣竅”(傅浩譯)。接下來一個反問是第四部分,在這部分中,觀眾被比喻成脂神站中像海浪一樣千變萬化的海神普洛透斯,詩人渴望找到可以約束它們的籠斗。詩人略帶諷刺的風格使整首詩及其通俗,仿佛詩人在面對面向海德申訴煩惱和憂愁,葉芝的這首詩歌告訴我們,他已經可以嫻熟地將莎體的詩歌形式用于愛爾蘭文學了。

三、詩體的減縮

在葉芝筆下,無論是彼體還是莎體的十四行詩,都經常被減縮為三詩節,十二行,并且這十二行經常是拋物線結構:上升,高潮,下降。小泉八云引用的一封信中,葉芝講到:“我喜歡選擇詩體上稍短但思想上完整的詩歌形式。”(Kelly,John,1994,101) 葉芝的這類詩歌很多,下文選擇的幾首都與毛德·岡相關。毛德·岡是葉芝身旁最重要的一位女性,可以毫不夸張地說,毛德·岡成就了葉芝及他的愛情詩。

《當你老了》是葉芝從法國作家比埃爾·德·龍沙的“Quand vous serez bien vieille”翻譯來的。翻譯時,葉芝對這首詩歌再加工,將原來的彼體十四行詩減縮成了三抱韻詩節(abba cddc effe)的十二行詩:三個莎體詩節加一個彼體抱韻詩節。沙龍的十四行詩,人稱不一致,起初的八行以“你”為主語,但是在六行詩的開端,卻插入了第一人稱:“冥府里,我將是一縷無尸的幽魂/在桃金娘的蔭影下,獲得安眠”(雪泥譯)。在詩歌的結尾,又回到了第二人稱“你”。第一人稱說話者的插入打斷了這首詩歌整體上的統一。在翻譯的時候,葉芝刪掉了第一人稱說話者的干擾,整首詩歌以第二人稱一氣呵成。葉芝的改編保護了詩歌語氣的統一,巧妙的將沙龍詩中的說話者,以第三人稱“一個人”隱含在了第二詩節,把“你”和“說話者”統一了起來,并以“只有一個人愛你那朝圣者的靈魂”(袁可嘉譯)將這首詩的感情推上頂峰。這首寫給毛德·岡的愛情詩,感情深刻,思想深邃,唱出了愛的真諦。

葉芝的一生都在嘗試使用不同的韻律和詩節寫十二行詩。1892年發表的《愛情的悲哀》是葉芝的第一首莎體十二行詩。這首寫給他愛人的詩在韻律上模仿了莎體的前三節。葉芝對毛德·岡無望的愛,使他備受折磨,毛德·岡對他的不解,是他痛苦的根源,痛定思痛,他只能將這些情感寄托在自己的作品中,于是成就了他的詩歌。

《沒有第二個特洛伊》是葉芝在《愛情的悲哀》之后對莎體十二行詩節的又一試驗。雖然這首詩由三個莎體的四行詩節組成(abab cdcd efef),但與《愛情的悲哀》和《當你老了》不同,這首詩歌被四個問號分成了邏輯上合理的四部分而且這四部分正好可以與莎體十四行詩的四部分相呼應。第一個問題可以看成莎體第一詩節,表達了詩人對毛德·岡行為的不快;第二個問題與莎體第二個詩節相呼應,描述了詩人心目中她氣質的高貴;第三個問題相當于莎體第三詩節,一行中幾個疑問詞的并置表現了作者內心的矛盾:她本性不應如此,是社會改變了她?最后一個問題發揮了莎體雙行韻的作用,雖然在第三個問題中還可以看出詩人內心的矛盾,想要為他所愛的人開脫,但最終理智戰勝了情感,不滿溢于言表,沒有第二個特洛伊讓你顛覆。雖然這首詩歌的內部結構更類似于莎體的十四行詩,葉芝為了避免完全模仿,對莎體在外部結構上進行了改造。四個問題與莎士比亞詩的四部分遙相呼應,但是句型不同,詩節長度也不同,他的愛爾蘭女主角的選擇也使得整首詩歌更具有愛爾蘭性。他的愛恨交織在這首詩歌中,作者內心的糾結和矛盾得到了升華。

四、詩體的擴展

1919年,他創作了另外一首非常有名的詩歌《第二次降臨》,一首揉入了他信仰和哲學的擴展十四行詩。葉芝一生都在追求建立超乎詩之上的信仰體系,這首詩是葉芝詩歌、民族主義、信仰和哲學的結合。

《高談》是另外一首被葉芝擴展的十四行詩。這首詩創作于1938年,是葉芝的最后一首十四行詩。詩歌被分為八行和六行兩部分,這首詩形式上的不規則體現在:通篇壓雙行韻(aa bb cc dd eeg)開且除了第6,7,14行,每行都有15個音節,任詩行上得到了擴展。在形式上大膽的創新宣告了歐洲傳統十四行詩體在葉芝筆下的倒塌。詩中他的祖父代表了文學上的彼得拉克和莎士比亞,它們“20英尺的高蹺”代表了兩者的十四行詩體,“高蹺”被偷代表了無數詩人對他們詩體的模仿,葉芝不想純粹地模仿歐洲,他要創立愛爾蘭的民族文學,于是他重新做了自己“15英尺的高蹺”,一種適應愛爾蘭主題的新的寫作風格。他“踩”著它自創的“高蹺”走向了他心中的愛爾蘭。

五、結語

葉芝認為如果他們有一種民族文學,就可以使愛爾蘭在記憶中變得美麗。他力推“文學民族化”,認為只有以愛爾蘭為題材,才能寫出與英國文學不同的民族文學來。葉芝找到了他的創作方向:內容上,他選用民間傳說、神話故事、典故和影射來表現他的愛爾蘭主題;形式上,他對傳統的十四行詩風格進行了大膽創新,詩篇增減,詩節雜合,詩行延伸,韻律混用。葉芝帶著明顯的目的,愛爾蘭主題的選用便他的詩歌至少讀起來具有愛爾蘭性。葉芝的十四行詩創作,不管在選材上還是在風格上都已與歐洲大陸相去甚遠。愛爾蘭的社會歷史和生活的某些層面展現在他的詩歌中。葉芝以其獨特的詩體,將愛爾蘭民族文學推上了歷史舞臺。

注釋:

[1]原文為蓋爾語,意為“令人愉悅的灌木叢”,愛爾蘭蓋爾語學者、作家、第一任總統道格拉斯·海德的筆名,傅浩譯。

參考文獻:

[1]Finneran,Richard J.ed.The Collected Poems of w.B.Yeats[M]. New York: Scribner Paperback.Poetry,1996.

[2]Kelly John, ed.Collected letters 4 vols [M].Oxford University Press,1986,1997,1994,2005.

[3]McCready Sam. A William Butler Yeats Encyclopedia[Z]Westport:Greenwood Press,1997.

[4]傅浩.葉芝評傳[M].杭州:浙江文藝出版社,1999.

[5]羅伯特·基.愛爾蘭史[M].潘興明譯。上海:東方出版中心,2010.

[6]王家新.葉芝文集(卷一):朝圣者的靈魂-抒情詩、詩劇[M].北京:東方出版社1996.

[7]王家新.葉芝文集(卷二):鏡中自畫像--自傳·日記·回憶錄[M]. 北京:東方出版社,1996.

[8]王家新.葉芝文集(卷一):隨時間而來的智慧-書信·隨筆·文論[M].北京:東方出版社,1996.

[9]葉芝著.葉芝詩集[M].傅浩譯。石家莊:河北教育出版社,2002.

[10]約瑟夫·斯本斯.威廉·巴特勒·葉芝語錄[M].倫敦:達克沃斯出版公司,1993.

主站蜘蛛池模板: 久热99这里只有精品视频6| 国产av剧情无码精品色午夜| 久久99精品国产麻豆宅宅| 国产精品一区二区在线播放| 美女潮喷出白浆在线观看视频| 55夜色66夜色国产精品视频| 成人在线天堂| 免费一级全黄少妇性色生活片| 成人va亚洲va欧美天堂| 亚洲欧美一区二区三区麻豆| 国产综合精品日本亚洲777| 欧美a√在线| 伊人无码视屏| 午夜国产精品视频| 国产美女视频黄a视频全免费网站| 日韩精品亚洲人旧成在线| 98精品全国免费观看视频| 六月婷婷综合| 国产一区二区丝袜高跟鞋| 欧美 亚洲 日韩 国产| 欧美另类视频一区二区三区| 久久永久视频| 国产成人精彩在线视频50| 黄色成年视频| 日韩成人高清无码| 国产极品嫩模在线观看91| 久久国产香蕉| 国产精品原创不卡在线| 成人av专区精品无码国产| 色精品视频| 亚洲国产理论片在线播放| 日本一本正道综合久久dvd| 日本www在线视频| 日韩精品少妇无码受不了| 91无码人妻精品一区二区蜜桃| 黄色在线不卡| a网站在线观看| 久久这里只有精品23| 天天综合网色| 国产极品美女在线| 亚洲日韩欧美在线观看| 亚洲成A人V欧美综合天堂| 精品国产乱码久久久久久一区二区| 国产精品熟女亚洲AV麻豆| 欧美亚洲中文精品三区| 在线99视频| 日韩国产精品无码一区二区三区| 午夜精品一区二区蜜桃| 青青青伊人色综合久久| 国产日产欧美精品| 婷婷激情五月网| 日韩天堂视频| 亚洲综合专区| 无码高潮喷水专区久久| 粉嫩国产白浆在线观看| 精品伊人久久大香线蕉网站| 国产精品丝袜视频| 亚洲色无码专线精品观看| 国产毛片久久国产| 亚洲激情99| 久久99热这里只有精品免费看| 99热这里只有精品在线观看| 色婷婷在线影院| 欧美成人影院亚洲综合图| 久久免费视频6| 免费大黄网站在线观看| 国产成人精品无码一区二| www成人国产在线观看网站| 亚洲 欧美 中文 AⅤ在线视频| 国产午夜精品鲁丝片| 欧美色视频网站| 激情综合图区| 全免费a级毛片免费看不卡| 久久五月天国产自| 国产高清国内精品福利| 伊在人亚洲香蕉精品播放| 欧美成a人片在线观看| 热久久综合这里只有精品电影| 丰满人妻一区二区三区视频| 精品国产免费观看一区| 国产主播福利在线观看| av无码一区二区三区在线|