王亞委
(東北財經大學 遼寧 大連 116000)
摘要:習總書記在2018年全國宣傳思想工作會議上強調:“要推進國際傳播能力建設,講好中國故事、傳播好中國聲音,向世界展現真實、立體、全面的中國,提高國家文化軟實力和中華文化影響力。”翻譯作為文化交流的橋梁,在文化傳播中起著至關重要的作用,因此,分析翻譯碩士研究生在新時代下如何講好中國故事十分必要。
關鍵詞:翻譯碩士;中國故事
中圖分類號:H315?? 文獻標識碼:A?? 文章編號:1672-9129(2020)11-0108-01
1 前言
十八大以來,中國的國際傳播能力建設穩步推進,對外話語體系建設效果明顯,人類命運共同體理念在國際上獲得了越來越多國家的認可。而現在,傳播負責任大國的國家形象,宣傳人類命運共同體思想,已經成為我國對外戰略的重要組成部分。習總書記指出,講故事,是國際傳播的最佳方式。要講好中國特色社會主義的故事,講好中國夢的故事,講好中國人的故事,講好中華優秀文化的故事,講好中國和平發展的故事。
當代大學生,是新時代發展的見證者、奮斗者與創造者,肩負著講好中國故事的光榮使命。翻譯碩士研究生在經過系統的學習跨文化交際以及翻譯等方面的專業知識,通過進行大量的翻譯實踐,對中外文化的特點和差異有一定的了解,因此,講好中國故事,對翻碩研究生來講更是責無旁貸。
2 講什么樣的中國故事
黨的十九大報告中, 習總書記明確提出“堅定文化自信, 推動社會主義文化繁榮昌盛”。源自中華民族五千年文明歷史的中華優秀傳統文化, 是面向世界, 面向未來, 推動國家軟實力的“硬拳頭”。因此,講好中國故事,就是要向世界介紹中國的優秀傳統文化。以孔子為代表的儒家思想文化、中華武術文化、戲曲、書法等各種文化形式,都是中國人民長期積累的寶貴的文化遺產。因而,講好中國故事,翻譯碩士研究生要植根于優秀的中華傳統文化,挖掘傳統文化中的瑰寶,展示有內涵有深度的中國故事。
隨著中國特色社會主義進入新時代,中國日益向世界舞臺的中央靠攏,經濟持續健康發展全面建成小康社會進入決勝時刻,在全球疫情防控阻擊戰中表現驚人的中國速度和中國力量,與此同時,人類命運共同體的輪廓也逐漸清晰。中國特色社會主義實踐取得如此偉大的成就,使得國際社會的目光正投向這個東方大國,我們有理由、有底氣也有信心講好中國故事,翻譯碩士研究生要講好中國故事,就要聚焦于當代中國在黨的領導下取得的重大成就,讓世界看到嶄新的中國面貌和強大的中國實力。
“介紹中國,既要介紹特色的中國,也要介紹全面的中國;既要介紹古老的中國,也要介紹當代的中國;既要介紹中國的經濟社會發展,也要介紹中國的人和文化。”中國取得偉大成就由人民創造的,是每一個愛國向上的中國人共同努力的結果,發展成果由人民共享。數以億計的中國人中,有耄耋之年仍戰斗在抗疫一線的鐘南山院士,有在脫貧路上奉獻自我的青春之花黃文秀,也有洪水敢擋、火海敢闖的武警戰士和消防官兵,還有每一個愛國敬業,在心底為祖國歌唱祝福的平民百姓。沒有從天而降的英雄,只有挺身而出的凡人。講好中國故事,翻譯碩士研究生要多多發現身邊平凡而偉大的靈魂,記錄他們的事跡,向國人、向世界展示英勇的中國人。
3 如何講好中國故事
正視各國文化差異,滿足多元文化需求?!皞鞑フ吆褪鼙娞幱诓煌奈幕h境,將格子帶有自身所處文化環境中的文化立場”,因此,要講好中國故事,首先要解決跨文化傳播中文化差異的問題。例如,英語文化下感情表達的更直接一些,而漢語言文化下的表達更為含蓄,另外,文化中心主義客觀存在,不同的民族對本民族文化生而具有一定程度的優越感,因此,我們在將中國故事向外傳播時,要立足中國國情和實際,注重甄別、精選、推廣中國文化,同時還要注意外語國家的表達習慣,尊重不同民族的文化,本著促進世界各民族文化共同繁榮的原則,講述中國故事,傳播優秀的中國文化。
學習掌握翻譯技巧,培養過硬的翻譯水平。作為中國故事的講述者,熟練掌握翻譯技,提高自身翻譯水平是翻譯碩士研究生應該具備的基本素質。在校學習階段,翻譯碩士研究生應該充分把握學習機會,悉心跟隨老師的指導,多練習,多實踐,提高自己的翻譯技能?,F階段,我國已有大量講述中國故事的譯作,翻譯碩士研究生應該多讀多看多思考,培養語感,從中掌握用英文講述中國故事的技巧和能力。
利用多元媒體渠道,創新講述中國故事?!爸谢幕叱鋈ミ^程要實現文化的自我超越,要超越符號化,講好中國故事,最核心的動力,就是‘故事”。現如今,隨著科技的發展和信息化的加強,人們在世界范圍內傳遞信息的方式越來越豐富,獲取信息的渠道也越來越多。用外語講好中國故事,就要求翻譯碩士研究生能夠充分利用各種渠道,如通過自媒體,向各大公眾賬號投稿,用自己的文字將中國故事講述給世界人民聽,再或者通過錄制、剪輯小視頻,用鏡頭記錄中國故事,向人們展示動態的中國文化等等。
4 結語
新時代,中國要更好、更穩地走近世界舞臺中央,走入世界人民心中,既需要世界各國以全面客觀的眼光看待中國,也需要中國做好自身建設,用真誠和力量向世界講述中國故事。作為翻譯碩士研究生,在傳承中國優秀傳統文化、正視各國文化差異、提高自己的翻譯水平的同時創新故事講述方式,才能讓世界更好的聽到、看到每一幕美好的中國故事。
參考文獻:
[1]劉亞瓊. 習近平關于“講好中國故事”的五個論斷.黨的文獻,2019,2.
[2]阮靜.文化傳播背景下講好中國故事的原則和策略[J]. 西南民族大學學報(人文社科版),2017:5.
[3]張楠楠,崔藝瑄.新時代中華優秀傳統文化對外宣傳語翻譯研究[J].現代商貿工業,2018,39(14),43-44.