袁丹純
英語學習活動觀是英語課堂教學的基本組織形式,在主題意義引領下,通過開展學習理解、應用實踐、遷移創新等一系列有情景、有層次的教學活動。高中英文詩歌鑒賞教學活動,立足于學生的認知發展規律,以詩歌主題意義為主線,以讀帶寫,理解和產出緊密結合,各個教學活動互動聯通,實現語言、內容、思維和文化的統一,由低層次認知向高層次認知螺旋式發展。以下以人教版必修6 Unit 2“Poems”Ive Saved the Summer的詩歌教學活動設計為例,在英語學習活動觀的視角下,闡釋英文詩歌鑒賞教學在高中課堂的具體實施途徑。
一、初探主題,唱讀詩歌,體驗樂感
1. 讀詩猜名
在這個環節,學生大聲朗讀詩歌,猜出它的中文名稱為《游子吟》后,學生講出它的主題大意——母親對游子的愛。
A thread is in my fond mothers hand moving,
For her son to wear the clothes are leaving.
With her whole heart shes sewing and sewing,
For fear Ill ever be roving and roving.
Who says the little soul of grass waving,
Could for the warmth repay the sun of spring.(許淵沖譯)
讀詩猜名的環節起了導入主題、烘托氣氛的作用,帶出學生的情緒,為后續的活動做好鋪墊。
2. 誦讀詩歌
教師播放“Ive Saved the Summer”的外教朗誦。第一遍朗誦,學生在相應的音節上標記韻律(rhyme);第二遍朗誦,學生邊聽邊圈劃出節奏的輕重拍(rhythm)。組長帶領組內朗讀,并訂正韻律和節奏的標記。接著,全班根據重音打拍子,唱讀詩歌,感受音樂性的悠揚起伏以及韻律構成的動人旋律。學生通過朗讀,辨別、模仿和體驗詩歌樂感的同時,蓄力情感,感知和體悟詩歌的內涵和精髓。
3. 快速默讀
在學生進行第一次默讀前,教師提出以下問題:
How do you feel or what do you think about while you are reading?
What is the relationship between “I”and“you”in the poem?
以問題作為思考的引擎,促使學生從感性認知轉移到文本內容上,梳理、概括信息,形成新的假設。通過小組討論,驗證、鞏固或修改假設,成為新知。比如有學生讀后初步判斷這是一篇有關愛情的詩歌;而其他組員提出反駁理由是詩中“Till youre older youll not know”中使用了正在循循教導晚輩的長輩語氣,因此他們的關系應該是父母和子女的關系。從而修正了第一位學生的判斷。
學生自主默讀,整理梳理信息,厘清詩歌中人物的關系,并在小組中進行討論、修正。自主探究式的活動將課堂的主動權還給了學生。
二、關注主題,鑒賞詩歌,體驗情感
1. 挖掘意象
學生根據教師指令,找出詩歌中所有的意象,如夏天、冬天清晨、新雪、陽光和黑暗等,分析它們的引申意義。教師先做示范,提問:“What does the summer symbolize?”當學生回答有困難時,教師分解問題,提供支架,啟發式引導學生。
T:We can save money or save time. But is it possible to save the summer?
S:No. But the summer here is not summer literally.
T:You are right. Then who do you think“I”have saved the summer for?
S:For the children.
T:Then what have“I” saved for the children?What does the summer symbolize?
S:Oh,it means warmth for the children.
T:Can you say it more specific? What for the children?
S:Mmm, it is parents love.
教師將the summer和parents love相應填入結構圖,要求學生根據意義將前面找出來的意象“冬天清晨、新雪、陽光和黑暗”分類,填充結構圖。
課堂上,學生又快又準地完成了這個任務,一方面表明了教師的示范給了很好的明示作用,另一方面也表明了結構圖有助于詩歌脈絡條理外顯化和清晰化。
意象的探究在詩歌鑒賞中是重要的一個環節,猶如畫人物像時要先定好輪廓的關鍵節點,才能畫出人物,再細描其神韻。破解意象的內涵,有助于學生理解詩歌的主旨大意和思想情感。分析每個意象的象征意義——將意象分為兩類——歸納每類意象的意義,教師通過步步引導,分解難題,為學生提供支架,降低難度,加深理解母愛的主題意義,增加感情鋪墊,為觸發真實情感做足了認知準備。
2. 有感情朗讀詩歌的譯版
從理解到分析,再從分析到運用,鼓勵學生翻譯詩歌,再朗讀詩歌的譯版,并注意表達優美,朗讀時富有感情。這個活動讓學生轉移角色,從作者的視角進行二次創作。
“我為你存下整個夏天/ 親手遞上/幫你渡過冬日清晨/ 新雪乍現時分。/ 我為你存下寸寸陽光/ 在你需要時/ 這是遠離黑暗的光明之地/ 滋養你的靈魂。”
顯然,賦予作者的視角和身份,學生與詩人想要表達的情感產生了共鳴,詩情交融為一體,迸發深刻的情感體驗。翻譯詩歌并有感情地朗讀譯本,學生不僅僅內化詩歌中的語言知識和內容,將其運用到復述任務中,促進知識轉化為能力,而且內容情感融為一體。
三、升華主題,創作詩歌,體驗美感
1. 賞析寫作特點
朗誦詩歌后,教師引導學生從寫作手法和文字特點對比分析詩歌和自己的譯本,找出哪些是自己翻譯時缺失的美,反過來引導學生體驗詩歌中簡練、精致、工整的美感。學生通過頭腦風暴法,分別列出他們欣賞的特點,如意象、謀篇、措辭、重復(前兩節與題目的呼應)和詞匯的巧用(如詞性不同的own)等寫作手法。通過這些自主探究活動,學生品讀詩歌的語言魅力,感受詩歌的美感,為后續的創作做好了知識的準備。
2. 模仿創作
根據“內容要創新,語言要模仿”的教學原則(王初明,2014),教師設置讀寫任務,學生模仿“Ive Saved the Summer”的語言特點,如文字簡潔、意象豐富和重復手法,創作一首歌頌母愛的小詩作為母親節禮物送給媽媽,內容要盡量有創意。學生完成小詩后,在組內朗讀分享,并推選優秀習作到全班展示。以下是一位學生堂上的詩歌作品:
Ode to My Mother
Ive saved oceans of honey for you;
When you call my name,
It flows straight back to you
Like a river
Into the sea.
Ive saved mountains of flowers for you;
When you smile at me,
They dance merrily with me
Like fairies
Through the woods.
從課堂所反饋的情況看,學生很好地模仿了詩歌重復和象征的手法,而且和詩歌傳遞的思想主旨同頻共振。到了詩歌展示的環節,氣氛非常熱烈,學生從理解詩歌、運用詩歌到展示詩歌,由內及外品味詩歌之美,將其內化于心,外化于行。
創作小詩的活動結合了學生的實際情況,模仿并創作同一主題——感恩母愛的詩歌。模仿是鞏固,創新是遷移,完成從體驗美到運用美的跨越。學用結合,促進深度學習,升華了感恩父母的主題,達到了學科育人目的。
3. 對比詩歌
教師采取對比閱讀的方式,學生重讀《游子吟》,比較它與“Ive Saved the Summer”體現出的中西育兒的不同文化。首先,學生聚焦文段“For fear Ill ever be roving and roving.”和“I know no answers/ To help you on your way/ The answers lie somewhere/ At the bottom of the day.”討論兩首詩中父母對孩子未來不同的情緒和態度:第一首詩,母親擔心如果游子歸來太遲,他的衣服會破損;第二首中,父母表示對孩子人生的問題父母無法幫忙代辦,需要孩子自己尋找答案。然后,針對中西文化背景下父母的做法,孩子的性格,對社會的影響以及它們分別來源于何種文化背景等,學生提出自己的文化立場與態度。從詩中到詩外,從讀、譯、寫到論,學生對詩歌之美的鑒賞能力層層遞進,實現了語言、情感、思維和文化的共生共融。
詩歌育德、啟智、塑美,有著其他文體無法比擬的育人價值。教師在開展詩歌閱讀教學時,在難度合適和趣味性強的情況下,可挑選同主題的課外閱讀素材,包括國內外詩歌和歌詞,形成群體閱讀資源庫;活動設計時盡量創設真實情景,與學生現實生活相關、能激發他們興趣的活動;活動設計時需立足于認知發展規律,有關聯地、有序地、系統地推進課堂教學活動;在一些有難度的問題上,教師可分解難題,提供腳手架,引導學生思考問題;最后,詩歌鑒賞的目標在于育人,只有將這個思想貫穿到每一個環節,才能促進英語教學和學生品質雙重蛻變。
注:本文系廣東省教育科學規劃課題“普通高中英語教學共同體的構建研究”(課題批準號:2020YQJK230)及中山市2018年一般課題“高中英語文學閱讀思維型教學的校本研究”( 課題編號:B2018150 )階段性研究成果。
責任編輯 魏文琦
實習編輯 房小鈴