【摘要】中小學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性不僅體現(xiàn)在提高學生的英語學習品質(zhì)和效率方面,也是適應時代發(fā)展的客觀要求。文化差異視角下,中小學校培養(yǎng)學生英語跨文化交際能力的基本原則包括興趣原則與同步原則,而英語教育的主要方向則包括詞義與句式等多個方面。因此,新形勢下基于文化差異培養(yǎng)中小學生英語跨文化交際能力,不僅需要多種手段綜合應用來豐富課堂教學形式,也需要情景設(shè)置、角色扮演,激發(fā)學生主動交際的興趣與意識,以及延伸課堂學習時空,充分利用課余時間夯實語言學習基礎(chǔ)。
【關(guān)鍵詞】文化差異視角;中小學生;英語;跨文化交際
【作者簡介】夏心怡(1996.01.03-),女,漢族,江蘇無錫人,江蘇省蘇州市蘇州大學外國語學院,在讀研究生,研究方向:英語翻譯、英語教學。
跨文化交際既指使用不同民族語言者之間的交際,也指具有不同文化背景的語言使用者之間的交際。作為使用人數(shù)最多和通用度最高的兩種世界性語言,漢語和英語之間的交際不僅極其密切,而且影響范圍與深度亦堪稱世界之最。在全球化發(fā)展的戰(zhàn)略趨勢,我們不僅需要教育機構(gòu)培養(yǎng)越來越多具有跨文化交際能力的專業(yè)人才,而且需要關(guān)注漢英兩種語言背后的文化差異影響。尤其是在義務(wù)教育階段的中小學英語教學中,文化差異不僅左右著學生在校期間的英語學習效果,更會決定學生跨文化交際能力基礎(chǔ)的扎實程度。因此,基于文化差異視角培養(yǎng)中小學生英語跨文化交際能力正在成為中小學英語教育的重中之重。
一、中小學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的重要性
1.提高學生的英語學習品質(zhì)和效率。漢語和英語是截然不同的兩種語言類型,不僅在基本結(jié)構(gòu)上存在天壤之別,而且因為東西方文化的區(qū)域化演進而在各自使用者的意識深層具有根本性差異。比如英語句式的核心成分往往會以不間隔的方式緊密排列,而輔助修飾的成分則會順延在后。漢語則相反,核心句子成分會與起修飾作用的輔助成分穿插交錯。這種本質(zhì)性的不同幾乎會隨時隨地影響中國學生學習英語的質(zhì)量和效率。尤其是在相對缺少英語語言環(huán)境的中小學,學生更是時刻受到母語的深刻影響,這對英語學習無疑是極其不利的負面影響因素。
因此,基于文化差異視角培養(yǎng)中小學生的英語跨文化交際能力,最顯著的價值就是在校期間提高學生學習英語的品質(zhì)和效率,盡可能通過文化差異的教育和引導規(guī)避母語的影響。這不僅是提高中小學生英語學習成績的重要手段,也是為了不斷鞏固中小學英語教育的基礎(chǔ)。
2.滿足時代發(fā)展的客觀要求。在全球化早已成為大勢所趨的當下,跨文化交際早已普遍存在于社會生產(chǎn)與生活的方方面面。且不論對外貿(mào)易領(lǐng)域時時刻刻需要進行對外交流,即便是娛樂休閑領(lǐng)域,外來文化輸入的各種娛樂產(chǎn)品也時常需要受眾具備一定跨文化交際或理解能力,如此方能更好地滿足應用或享受等目的。
因此,對滿足時代發(fā)展的客觀要求而言,在義務(wù)教育階段強化中小學生的英語跨文化交際能力也是為未來對外交流奠定基礎(chǔ)。這也是當前和未來社會發(fā)展各方面現(xiàn)實且迫切的戰(zhàn)略需要。
二、文化差異視角下中小學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的基本原則
1.興趣。興趣是最好的老師。無論是否出于跨文化交際的需要,學習的原動力之一就是興趣引導。只有基于興趣原則不斷豐富中小學英語教學的形式與內(nèi)容,學生才能始終保有對異域文化和語言學習的好奇心與探究欲。同時,基于興趣的教育也是培養(yǎng)學生自主學習與終身學習意識與能力的教育。
就任何一種非母語語言的學習而言,缺少興趣的學習結(jié)果不僅可能是半途而廢,即便勉強堅持,學習者也極有可能存在不同程度的缺陷和不足,這必然影響最終跨文化交際的效果和效率。
2.同步。傳統(tǒng)模式下,我國中小學英語教學長期存在重技巧訓練而輕文化教育的問題。不少中小學校的英語教學往往存在“解剖式”、碎片化教學的錯誤傾向,造成學生過于關(guān)注解題方法、以死記硬背應付考試的應試結(jié)果。顯然,這對培養(yǎng)學生的跨文化交際意識和能力都是極大的阻礙。
因此,基于文化差異角度培養(yǎng)中小學生的英語跨文化交際能力還需要遵循同步原則。也就是說,對于東西方文化背景的差異介紹始終需要伴隨英語教學進程。只有知其然且知其所以然,才能避免學生下意識地以死記硬背“過關(guān)”的功利思想,才能確保學生在充分理解英語文化根源的前提下掌握正確的詞義與句式,同時培養(yǎng)起更加科學的英語思維模式。這是培養(yǎng)中小學生英語跨文化交際能力的前提之一。
三、文化差異視角下中小學生英語教育的主要方向
1.詞義。從最基本的語言單元講,詞義是基于文化差異開展中小學英語教育的主要方向之一。比如“Dog”,漢語中涉及狗的詞匯往往是貶義的,如“落水狗”“狗仗人勢”“狗眼看人低”;英語則不然,作為西方人最喜愛的伴侶動物之一,Dog不僅是眾多西方家庭的“成員”之一,也存在于許多具有褒義的英語詞匯之中。例如:“Lucky Dog”不是字面理解的“幸運狗”,而是指“幸運兒”。因此“You lucky dog”譯為漢語是“你真走運”“你真幸運”之意,“Love me , love my dog”則可理解為漢語中的“愛屋及烏”。
2.句式。與詞匯差異相同,英語句式受到文化習慣的影響更為顯著,因此存在于句式層面的英語文化背景知識和教育內(nèi)容也是中小學英語教育的主要方向。
比如,“every dog has his day” “He turned the table”就不能僅僅根據(jù)字面意思進行理解或翻譯,而需要結(jié)合英語文化背景介紹譯為“人人皆有得意時”和“他扭轉(zhuǎn)了局面”。
顯然,存在于句式層面的英語文化差異不僅數(shù)量龐大,且理解和翻譯的難度遠遠超過詞匯。這就需要教育工作者不斷積累有關(guān)方面的文化背景知識,在教學過程中及時加以普及和教學,從而幫助學生正確地認知和掌握。
四、文化差異視角下中小學生英語跨文化交際能力培養(yǎng)的途徑
1.多種手段綜合應用,豐富課堂教學形式。漢語作為國內(nèi)中小學生的母語,不僅在日常生活中全面應用,且學生在校期間的學習也主要以漢語進行溝通交流,這就造成絕大多數(shù)中小學校的英語教育普遍存在漢語“磨蝕”的不利影響,導致眾多學生面對英語學習時困難重重。
不僅如此,由于傳統(tǒng)模式下的中小學英語課堂教學長期存在形式單一、內(nèi)容刻板的局限,導致學生對于英語課堂缺少興趣,往往下意識地以死記硬背應付教師和考試。這種無理解而記憶的照搬照抄不僅給學生帶來沉重的課業(yè)和心理壓力,且因無法靈活應用而造成英語學習的低質(zhì)低效。久而久之,學生勢必產(chǎn)生畏難情緒,進一步降低學習的主動性和積極性。
顯然,在這種并不十分有利的現(xiàn)狀下,以多種手段綜合應用豐富的課堂教學形式就成為突破困境的有益嘗試。比如,將傳統(tǒng)模式下平面化、靜態(tài)化的課堂教學轉(zhuǎn)化為立體式、動態(tài)化的教學。即,借助多媒體等輔助手段,將停留在教材上的文字轉(zhuǎn)化為更加生動靈活的音視頻教學。
包括影視劇和網(wǎng)絡(luò)素材在內(nèi),時下許多音視頻娛樂資源其實可以用于中小學英語課堂。比如,歷年受到廣泛好評的動漫影視作品,或在各大主流網(wǎng)站持續(xù)熱播的英語教學視頻內(nèi)容等。這些活動的學習資源不僅富于生活氣息或娛樂元素,且往往與現(xiàn)實結(jié)合緊密,反映著特定歷史時期的區(qū)域文化內(nèi)容,本身就具有相當顯著的教育或教學特點。借助這些動態(tài)教學素質(zhì),中小學英語課堂將在很大程度上避免陳舊、沉悶教學氛圍的負面影響,更加符合中小學生好奇心旺盛、對新鮮事物接受度好的天性,也更有利于學生理解不同文化背景的差異性,同時提高其跨文化交際的意識與能力。
2.情景設(shè)置、角色扮演,激發(fā)學生主動交際的興趣與意識。傳統(tǒng)模式之所以阻礙中小學生的英語跨文化交際能力,一個重要原因是學習的被動性和客體性。學生一般處于被動聽講的客體地位,僅僅是接受教師知識傳授的“容器”。而語言作為交流工具的實際作用必須在對話的主動狀態(tài)下才能得以實現(xiàn),這是單向式學習很難達到的結(jié)果。因此,情景設(shè)置、角色扮演,激發(fā)學生主動交際的興趣與意識至關(guān)重要。
中小學英語課堂上,情景小劇場、角色扮演游戲等都可以作為激發(fā)學生興趣的手段。通過輪流扮演特定場景中的主角或配角,學生能夠在更加輕松愉悅的氛圍中實現(xiàn)從理論到實踐的轉(zhuǎn)化。不僅如此,由于更多處于同齡人交流的狀態(tài),學生能夠在更大程度上避免與師長互動的緊張感。這種心態(tài)上的放松也有助于學生更快更好地理解和掌握英語知識點,同時在實際應用過程中提高跨文化交際的意識和能力。
3.延伸課堂學習時空,充分利用課余時間夯實語言學習基礎(chǔ)。語言學習是一項漫長且艱巨的系統(tǒng)性工程。只要回顧漢語學習歷史就可以發(fā)現(xiàn),日常生活中的學習與訓練才是形成漢語語言技巧與思維方式的關(guān)鍵所在。相同的道理,英語學習也無法僅僅憑借課堂上有限的數(shù)十分鐘時間就能取得顯著成效。因此,延伸課堂學習時空,充分利用課余時間夯實語言學習基礎(chǔ)極為必要。
比如課余時間收看英語影視劇、聆聽并歌唱英語歌曲、嘗試以英語記日記等都是可以嘗試的方法。課后時間的學習與訓練不僅是為了鞏固課堂教學成果,也是為了通過反復強化刺激克服漢語“磨蝕”的負面影響。同時,延伸課堂學習時空是以人為方式營造出一定的英語語言環(huán)境,這對培養(yǎng)中小學生的英語跨文化交際能力至關(guān)重要。
五、結(jié)語
文化是語言的內(nèi)容,語言是文化的載體。文化的差異性不僅決定著語言的基本結(jié)構(gòu),更深刻影響著語言使用者跨文化交際能力的高低。尤其是在早期教育階段,基于文化差異強化中小學生跨文化交際能力將成為未來全球性人才培養(yǎng)的決定性因素。因此,新形勢下中小學英語教育不僅需要突破傳統(tǒng)課堂教學相對狹義的題材,也需要不斷豐富和拓展具有文化背景因素的教育內(nèi)容和范疇。同時,借助更多先進教輔工具的支持,中小學英語教育應當成為著眼于文化背景的英語語言能力培養(yǎng)平臺,幫助并引導學生形成更加敏銳的跨文化交際意識及能力。這不僅是在校期間提高中小學生英語學習品質(zhì)的必要舉措,也是為了基于文化差異導向提升學生語言學習核心素養(yǎng)的重中之重。
參考文獻:
[1]潘娟.旅游英語跨文化教學的模式構(gòu)建——基于英語涉外導游人才培養(yǎng)課程[J].河北工程大學學報(社會科學版),2019,04:114-117.
[2]徐慧娟,曹軍,蔣道華.跨文化英語教學模式下中小學生自主學習能力培養(yǎng)——中小學英語教學新思路[J].宿州學院學報,2019, 12:117-120.
[3]徐月琴.淺析翻譯過程中的中西文化差異及其對策[J].泰州職業(yè)技術(shù)學院學報,2019(05):12.
[4]李丹.對于我國中小學校英語教學模式的創(chuàng)新分析[J].英語教學研究,2019(01):60-61.