999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

針對高職高專英語教學中的翻譯教學的思考

2012-08-15 00:51:35張冬妮
中國校外教育 2012年30期
關鍵詞:技巧英語教學技能

◆張冬妮

(沈陽醫學院外語部)

一、引言

對于高職高專學生來說,翻譯作為一種職業技能,在今后就業中所起的作用日益凸顯。然而,通過對我院高職高專學生學習情況及廣大授課英語教師們的調查,了解到學生們在英語翻譯中依然存在諸多問題亟待解決。根據我院高職高專的英語翻譯教學現狀,特此做出幾點相關思考。

二、高職高專英語教學現狀

在高職高專英語教學中,翻譯教學一直處于一種比較尷尬的地位。大多數的非英語專業學生除聽、說、讀、寫之外,并沒有受過專門的翻譯課程訓練。而在現今的外語課堂教學中,為模擬出全英語交際的環境,鍛煉學生的聽說能力,培養英語思維習慣,在教學中教師經常刻意避免使用母語或翻譯,進一步地減少了翻譯練習的時間。此外,由于翻譯在英語考試中比重較低,所占學時數更是寥寥無幾,很少有教師給學生較系統地介紹一些翻譯常識和技巧,學生們缺乏必要的翻譯練習,勢必無法到達讓人滿意的水平。種種原因造成了翻譯教學在高職高專英語教學中的弱勢地位。

三、改善翻譯教學的幾點策略

翻譯是一種語言的創造性活動。翻譯的過程是正確理解原文和創造性地用一種語言再現原文的過程,體現了忠實、通順的原則。在高職高專英語翻譯教學中,遵循翻譯原則,踏實、細致、謹慎地對待教材及其中的翻譯資料,根據學生們的實際情況制定相應的教學策略,才能到達翻譯教學的目的。具體可從以下幾點入手:

1.選擇適應學生層次的教材,重視翻譯理論的傳授

目前,很多英語教材中缺乏翻譯的基礎理論、翻譯方法和翻譯技巧,即使有些在課后設計了一些翻譯的句子,也是為了鞏固所學單詞及語法、句型等,并不是為了訓練翻譯技能。在教學改革中,我院高職高專學生選取了由高等教育出版社出版的《實用英語》教材中,書中設置了關于翻譯技能的專版,彌補了以前教材的不足之處,在教學中取得了一定的效果。此外,翻譯是一種語言的實踐活動,必將受到翻譯理論的指導才能日臻完美。僅僅依靠“直譯法”來應付課文中的所有句子,難免力不從心。從詞類的轉譯法到正反表達法,以及分句、合句,乃至各種從句、長句的譯法,附之于習語、外來語的譯法,多種翻譯方法的掌握,才能更準確而恰當的進行翻譯。由于課堂時間所限,教師們可結合所教授的文章段落進行分析,截取適當的翻譯材料。

2.改善教學模式,培養學生在翻譯中的創造力

傳統教學模式中,翻譯活動基本源自于課堂,以教師為主導,采用作業形式進行批改點評。學生的翻譯能力無法得到鍛煉,只是記住了更多的生詞或詞組,逐漸忽視了翻譯的重要性,降低了對翻譯的興趣,最終影響了正常的英語翻譯教學。因此,傳統的單向教學模式需改為雙向交互模式,由學生占據主要地位,教師從旁引導輔助。互動翻譯教學模式可以分為課內、課外兩個方面。首先,在課內互動翻譯教學中,可以采取分組教學法,以小組為單位,收集所要講授的理論及內容相關知識,并進行分析討論,最終選派一名代表闡述該小組對這個問題的看法。期間若有分歧可鼓勵學生彼此進行爭論,教師可以借此了解學生對理論及方法的掌握情況,從而進行有針對性的講解,提高教學效率。同時,還可以結合多媒體等手段采取現場翻譯,根據所給出的英文對話或片段進行即時翻譯,或模擬當時場景,以翻譯的形式重現,教師給出背景知識并即時點評,使學生主動培養翻譯意識,發揮自身創造力,激發對翻譯的熱情與興趣。其次,在課外互動翻譯教學中,鼓勵學生采用多種手段對課后翻譯作業進行互評,注明各自的評閱意見以及修改版本。這樣可以使學生養成修改、推敲的良好翻譯習慣,培養分析、評判能力,再配合分組討論,提高團隊協作能力。既大大節省了批判翻譯作業的時間,也促使學生在修改中改正錯誤的詞匯、語法等,提升了綜合英語的運用能力。教師可以在語篇,文體上進行翻譯方面的指導,提高教學效果。

3.鞏固扎實英語基礎知識,加強翻譯技巧的鍛煉

在英語教學當中,翻譯是一種綜合型技能的培養,需要堅實的英語知識作為土壤,為其提供養分。所以,教師應在教學中全面系統的講解詞匯及語法等知識點,而學生也要避免淺嘗輒止,力求學過后經練習鞏固再達到真正掌握的效果。這些都需要師生日積月累并為之不懈努力,教師可以在日常教學任務中適時安排練習、作業、有針對性的測驗等,定期檢查學生的英語水平提高情況以及隨時解決出現的問題。另一方面,加強鍛煉學生的翻譯技巧。教師可以先選擇相對簡單的材料,避免過難的生詞和句式影響學生對材料的理解,無法實現鍛煉翻譯技巧的目的。經過一段時間的訓練之后,可以廣為選取多種類型的材料,如深受學生喜愛的時事性短片,最新的報刊等,注重結合翻譯技巧,針對如文學、商貿、科技等不同題材的材料選取不同的翻譯方法,全面提升翻譯技能。此外,對在漢語中出現的成語、諺語、俗語、歇后語、四字習語等的翻譯也需要在教學中特殊交代,即要保持原意,又要盡量使用地道的英語,體現英語本身的特色。

四、結束語

翻譯在高職高專英語教學中一直處于較為薄弱的地位。與之情況相反的是,翻譯技能在社會實踐中卻使用范圍頗廣。教師們應該立足于本校學生的實際情況,因材施教,制定與之相適應的教學目標,結合多種教學手段,充分發揮學生的能動作用,激發學生們對英語翻譯的興趣,在實踐和探索中不斷完善改進教學方法,提高學生的英漢翻譯水平,確實掌握基本翻譯能力,成為實用型人才。

[1]張培基.英漢翻譯教程.上海外語教育出版社,2008.

[2]穆雷.中國翻譯教學研究.上海外語教育出版社,1999,12.

猜你喜歡
技巧英語教學技能
高級技能
肉兔短期增肥有技巧
今日農業(2021年1期)2021-11-26 07:00:56
巧用“五法”激趣——以英語教學為例
甘肅教育(2020年17期)2020-10-28 09:02:48
如何提高英語教學的有效性
甘肅教育(2020年6期)2020-09-11 07:45:28
開好家長會的幾點技巧
甘肅教育(2020年12期)2020-04-13 06:24:46
指正要有技巧
秣馬厲兵強技能
中國公路(2017年19期)2018-01-23 03:06:33
拼技能,享豐收
提問的技巧
Long的互動假說及其對英語教學的啟示
主站蜘蛛池模板: 亚洲午夜福利精品无码| 日本精品视频| 自慰高潮喷白浆在线观看| 中文纯内无码H| 毛片免费视频| 丰满人妻久久中文字幕| 久青草免费视频| 国产一级二级三级毛片| 一级毛片在线播放| 精品福利一区二区免费视频| 香蕉在线视频网站| 国产原创自拍不卡第一页| 欧美中文字幕在线视频 | 蜜桃臀无码内射一区二区三区| 99热线精品大全在线观看| 尤物亚洲最大AV无码网站| 无码 在线 在线| 免费av一区二区三区在线| 亚洲狠狠婷婷综合久久久久| 国产成人一二三| 亚洲区视频在线观看| 亚洲成A人V欧美综合| 国产精品hd在线播放| 美女被躁出白浆视频播放| 国产h视频免费观看| 国内黄色精品| 免费观看三级毛片| 色天天综合| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 无码一区二区波多野结衣播放搜索| 亚洲精品桃花岛av在线| 老司国产精品视频| 美女视频黄频a免费高清不卡| 中文精品久久久久国产网址| 超碰免费91| 国产精品无码翘臀在线看纯欲| 亚洲高清在线播放| 国产自无码视频在线观看| 国产精品女熟高潮视频| 四虎永久免费网站| 亚洲第一成年免费网站| 国产激爽大片在线播放| 国产超薄肉色丝袜网站| 久久夜夜视频| 国内精品九九久久久精品 | 久久精品国产在热久久2019 | 国产内射在线观看| 国产精品亚洲日韩AⅤ在线观看| 国产欧美在线观看一区| 99久久精品国产麻豆婷婷| 国产二级毛片| 中国国产A一级毛片| 色丁丁毛片在线观看| 国产中文在线亚洲精品官网| 成人午夜免费观看| 国产人成网线在线播放va| 国产流白浆视频| 精品国产91爱| 亚洲中文字幕久久无码精品A| 国产精品中文免费福利| 国产欧美综合在线观看第七页| 亚洲91在线精品| 视频二区亚洲精品| 国产SUV精品一区二区6| 国产丝袜精品| 2022精品国偷自产免费观看| 伊人大杳蕉中文无码| 精品久久蜜桃| 日韩毛片在线视频| 国产精品主播| 国产精品任我爽爆在线播放6080 | 亚洲成人网在线观看| 99精品久久精品| 久久精品电影| 伊人91在线| 亚洲日韩精品伊甸| 狠狠色丁香婷婷综合| 亚洲一区二区在线无码| 亚洲精品午夜天堂网页| 久久久久亚洲av成人网人人软件| 99久视频| 亚洲精品老司机|