999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

中華文化走出去背景下武當(dāng)山旅游文本英譯

2021-04-01 16:19:08王莉莉
文學(xué)教育·中旬版 2021年1期
關(guān)鍵詞:策略

王莉莉

內(nèi)容摘要:隨著武當(dāng)山旅游資源的不斷挖掘,來(lái)自世界各地的游客前來(lái)體味武當(dāng)文化,領(lǐng)略武當(dāng)魅力。因此,中華民族悠久歷史和璀璨文化的傳播已成為外語(yǔ)工作者的歷史使命。本論文通過(guò)分析漢、英導(dǎo)游詞的文本異同,從概括譯法、省略譯法、增譯法等幾個(gè)方面探討武當(dāng)山旅游文本英譯的策略,旨在為旅游文本翻譯提供范式,不斷提升武當(dāng)山的國(guó)際形象,構(gòu)建中國(guó)文化自信,使中國(guó)文化走出去。

關(guān)鍵詞:武當(dāng)山 旅游文本 策略

黨的十八大以來(lái),習(xí)總書(shū)記在多個(gè)重要場(chǎng)合提出對(duì)中國(guó)傳統(tǒng)文化的尊崇。如何構(gòu)建中國(guó)文化自信,如何使中國(guó)文化走出去?因此,中華民族歷史和文化的傳播已成為外語(yǔ)工作者肩頭的歷史使命。

旅游文本,展示著文化的傳承,其英譯文本,展示著旅游景點(diǎn)的特點(diǎn),吸引著國(guó)外游客的光顧。中國(guó)道教圣地武當(dāng)山,地位崇高,名聲顯赫,受到了歷代封建皇帝的重視和加封。其旅游資源與文化底蘊(yùn),一直吸引著世界各地旅游愛(ài)好者的青睞。在十堰市政府網(wǎng)的統(tǒng)計(jì)中,武當(dāng)山僅在2018年接待游客近千萬(wàn)。基于此,旅游文本英譯的重要性越發(fā)彰顯。

一.武當(dāng)山景區(qū)旅游文本特點(diǎn)

1.1語(yǔ)言華麗

在中國(guó)傳統(tǒng)詩(shī)歌的深遠(yuǎn)影響之下,中國(guó)的旅游文本展示了豐富的辭藻和華麗的語(yǔ)言,四字表述、平行結(jié)構(gòu)、各種修辭以及古代文學(xué)作品中的詩(shī)詞都巧妙地融入到了旅游文本中。

例如:從逍遙谷溯澗而上,穿溪流、過(guò)吊橋、走棧道,約1.5公里便到了玉虛巖。沿途古木參天,濃蔭蔽日;澗水如瓊漿玉液,水聲如雷;怪石如虎、如龍林立水上,水石交融,美不勝收。《武當(dāng)山導(dǎo)游詞——玉虛巖》

1.2采用第三人稱(chēng)的視角

中國(guó)旅游文本常采用較為客觀、真實(shí)的第三人稱(chēng)敘述視角。

金殿是武當(dāng)山的象征,也是武當(dāng)?shù)澜淘诨适曳龀窒伦呦蚨κ⒏叻宓臉?biāo)志。在金殿前面, 極目四方,八百里武當(dāng)秀麗風(fēng)光盡收眼底,群峰起伏猶如大海的波濤奔涌在靜止的瞬間,眾峰拱擁, 八方朝拜的景觀神奇地渲染著神權(quán)的威嚴(yán)和皇權(quán)的至高無(wú)上。《武當(dāng)山金殿簡(jiǎn)介》

1.3引用典故、神話(huà)、歷史民間故事等

旅游景點(diǎn)的典故、神話(huà)、趣聞?shì)W事、歷史的、民間故事等,是人類(lèi)寶貴的文化遺產(chǎn),其也被稱(chēng)為旅游景區(qū)的精華,因?yàn)樗鼈兗日故玖寺糜文康牡氐木駥用娴膬?nèi)涵,也為潛在的游客提供了歷史和文化的信息。同時(shí)從技術(shù)層面上講, 這些典故、神話(huà)、趣聞?shì)W事、歷史的、民間的故事是中國(guó)歷史上家喻戶(hù)曉的內(nèi)容,也成為吸引游客的有效方式。

例如:飛天涯一峰突起, 三面絕壁,山脊上有一條小路直達(dá)峰巔,在此可覽武當(dāng)“武當(dāng)七十二峰朝大頂”的勝景。相傳, 真武大帝年輕時(shí)就在此修煉,他面壁數(shù)十年,心如古井,甚至鳥(niǎo)兒在他頭上筑巢他也紋絲不動(dòng)。在他大道將成的時(shí)候, 紫氣元君下凡來(lái)考驗(yàn)他。元君化作一美女為玄武梳妝,玄武避女色而逃到絕壁的一塊巖石上。美女羞愧得縱身跳崖,玄武一見(jiàn)立刻跳下救人。這時(shí),峽谷中五條神龍騰空而起,簇?fù)碇嫖渖於ァ:笕嗽谶@里建立了“梳妝臺(tái)”, 并把伸出巖壁的巨石叫做“試心石”。《武當(dāng)山飛升崖簡(jiǎn)介》

二.英語(yǔ)旅游文本的特點(diǎn)

與中國(guó)的旅游文本華麗的語(yǔ)言相比,英語(yǔ)旅游文本通常采用簡(jiǎn)潔凝練的接地氣的語(yǔ)言、并采用第二人稱(chēng)以及祈使句來(lái)表達(dá)實(shí)際的信息。首先,旅游文本所涉及背景復(fù)雜,涵蓋知識(shí)領(lǐng)域廣泛,天文地理、建筑宗教均在其中。然而,廣大游客可能卻無(wú)相關(guān)的背景知識(shí)進(jìn)行閱讀與理解。因此,英語(yǔ)旅游文本則采用簡(jiǎn)單樸素的詞匯,甚至日常詞匯,來(lái)實(shí)現(xiàn)信息通暢。其次,為了加強(qiáng)旅游文本中的人稱(chēng)作用,創(chuàng)設(shè)一個(gè)全心為了讀者游客的環(huán)境,英語(yǔ)旅游文本中采用第二人稱(chēng)的方式,在讀者和信息傳遞者之間營(yíng)造了一個(gè)和諧友好的氛圍,實(shí)時(shí)拉近二者的關(guān)系,同時(shí),這也激發(fā)了讀者積極的心理反應(yīng),滿(mǎn)足了讀者的自尊。

英語(yǔ)旅游文本大量使用祈使句,這更像是給予讀者建議來(lái)表達(dá)特定場(chǎng)合的請(qǐng)求、命令等來(lái)實(shí)現(xiàn)目的,語(yǔ)言凝練簡(jiǎn)潔,有吸引力,有說(shuō)服力,促使游客到此一游。

因此,旅游文本英譯既需要藝術(shù)性和吸引力,更需要能夠有效地傳播信息,使外國(guó)游客對(duì)武當(dāng)山自然、人文景觀及文化等產(chǎn)生濃厚的興趣,并激發(fā)其來(lái)此一游的強(qiáng)烈愿望。

三.目的論的視角

德國(guó)功能目的論的代表人物弗米爾(Hans J.Verneer)曾指出“任何翻譯行為都是由翻譯的目的決定的, 所有的翻譯活動(dòng)所要遵循的首要原則就是目的論原則, 即目的決定翻譯策略。”武當(dāng)山旅游文本的目的就非常明確,在語(yǔ)言文字上,譯文須忠實(shí)于原文,符合英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣和思維習(xí)慣,以期達(dá)到讀者與傳遞者之間溝通交流、傳遞信息的目的,最終提升其知名度及旅游效果。

因此,本文以十堰市武當(dāng)山景區(qū)的公示語(yǔ)的英譯版本為例,具體分析旅游文本翻譯的策略和方法。

3.1概括譯法

武當(dāng)山旅游文本中,文化差異是不容忽視的客觀存在, 通過(guò)適當(dāng)?shù)暮?jiǎn)化的概括翻譯法, 可以降低因時(shí)空、文化差異等帶來(lái)的翻譯困難。同時(shí), 利用語(yǔ)義的概括,雖然英文的表達(dá)不如中文的表達(dá)具體,卻可以使?jié)h語(yǔ)的基本信息得到保留。

例如:

(太極湖)水面碧波萬(wàn)頃, 水天一色, 山清水秀, 美麗如畫(huà),奇山異石, 獨(dú)具姿彩。游艇漁舟蕩漾在綠波之上,人繞山轉(zhuǎn),山隨人移, 人如畫(huà)中行,山似水上漂,令人心曠神怡,其樂(lè)無(wú)窮。

翻譯如下:

The vast clear water, spectacular rocks and picturesque mountains make a boat trip on the Tai Chi Lake refreshing and pleasant. (《武當(dāng)山導(dǎo)游詞》)

在這里, 英文翻譯明顯使用了概括法。譯者從一個(gè)含有多個(gè)從句的長(zhǎng)段中提取了目的語(yǔ)中非常具體的信息進(jìn)行高度概括,使之變成了一個(gè)簡(jiǎn)潔明了的句子。

3.2省略譯法

省略譯法是旅游文本英譯時(shí)常見(jiàn)的方法之一, 中英兩種語(yǔ)言具有各自的用詞習(xí)慣、句法結(jié)構(gòu)和修辭特點(diǎn), 翻譯時(shí)既不是一對(duì)一地照搬,也不是完全對(duì)等而不符合英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣,倘若采用省略譯法, 既符合英語(yǔ)的表現(xiàn)形式和修辭習(xí)慣、又使得譯文言簡(jiǎn)意賅。如下例:

武當(dāng)山是“中國(guó)道茶文化之鄉(xiāng)”。仙山圣水育道茶,茶香禪意品人生。自然之景、自然之茶、自然之人、自然之道,——悟道堂里品人生。

翻譯如下:

Wudang Mountain is the home of Chinese Taoist tea. In the hall, you can taste Taoist tea.

在這個(gè)例子中, 譯者采用了省略譯法,低交流價(jià)值的信息(自然之景、自然之茶、自然之人、自然之道)被譯者所省略,行文不完全對(duì)等,語(yǔ)言顯得簡(jiǎn)潔, 信息傳遞暢通。

3.3增譯法

與省略譯法相反, 增譯法是譯者常常采用的一種技巧,旨在所需之時(shí)增加必要的信息。決定在哪里增加注釋?zhuān)?需要增補(bǔ)什么樣的信息, 這些均與譯者對(duì)目的語(yǔ)受眾的文化背景和翻譯目的相結(jié)合。因?yàn)槲洚?dāng)山以其道教文化而久負(fù)盛名, 文化因素在旅游文本中就會(huì)經(jīng)常出現(xiàn),所以, 一些關(guān)于武當(dāng)文化的常識(shí)就會(huì)在旅游文本中以注釋的形式解釋。這里包含了兩個(gè)目的:第一,目標(biāo)讀者對(duì)于旅游文本可以輕松地理解,更好地記憶。第二, 介紹傳播中國(guó)傳統(tǒng)文化。

例如:萬(wàn)圣閣

該建筑建于明永樂(lè)十四年,本為古之“神廚”,后改為殿堂,現(xiàn)里面供奉真武大帝,圣父,圣母及諸多神圣,故名“萬(wàn)圣閣”。

翻譯如下:ALL GODS TEMPLE

It was built in the 14th year of the Yongles reign in the Ming Dynasty (1368-1644AD). Originally the building was used as storehouse for Holy treasures. Later, it was turned into a hall which en shines Emperor Zhenwu, the Holy Parents of the Emperor and other gods, as its name signifies.

四.結(jié)論

武當(dāng)山旅游文本目的明確:傳播武當(dāng)?shù)澜涛幕?讓開(kāi)放的武當(dāng)迎接更多的游客,讓世界感受武當(dāng)?shù)莫?dú)特魅力,讓中華文化走出去。通過(guò)這些案例分析,我們可以看到譯者采用概括法、省略法、增譯法等策略來(lái)使譯文既能符合英語(yǔ)語(yǔ)言習(xí)慣,又能夠使中華文化走出去。

參考文獻(xiàn)

[1]袁艷玉.目的論視角下的武當(dāng)山旅游文本英譯研究[D].華中師范大學(xué).2013.

[2]葉涵宇.武當(dāng)山旅游景區(qū)公示語(yǔ)的英譯探析.[J].海外英語(yǔ).2016.

[3]張寧.旅游資料翻譯中的文化思考[J].中國(guó)翻譯.2000.

[4]十堰市政府網(wǎng)http://www.shiyan.gov.cn/xwzx_2477/xssm_2481/wdslyjjtq/201902/t20190214_1651646.shtml

[5]中共中央宣傳部理論局.新中國(guó)發(fā)展面對(duì)面[M].北京:學(xué)習(xí)出版社,人民出版社,2019.

[6]中共中央文獻(xiàn)研究室.十八大以來(lái)重要文獻(xiàn)選編(上)[M].北京:中央文獻(xiàn)出版社,2014.

本論文系湖北汽車(chē)工業(yè)學(xué)院武當(dāng)文化研究與傳播中心項(xiàng)目:項(xiàng)目名稱(chēng):中華文化走出去背景下武當(dāng)山旅游文本英譯研究(wdjd018)

(作者單位:湖北汽車(chē)工業(yè)學(xué)院外國(guó)語(yǔ)學(xué)院)

猜你喜歡
策略
基于“選—練—評(píng)”一體化的二輪復(fù)習(xí)策略
幾何創(chuàng)新題的處理策略
求初相φ的常見(jiàn)策略
例談未知角三角函數(shù)值的求解策略
我說(shuō)你做講策略
“我說(shuō)你做”講策略
數(shù)據(jù)分析中的避錯(cuò)策略
高中數(shù)學(xué)復(fù)習(xí)的具體策略
“唱反調(diào)”的策略
幸福(2017年18期)2018-01-03 06:34:53
價(jià)格調(diào)整 講策略求互動(dòng)
主站蜘蛛池模板: 亚洲侵犯无码网址在线观看| 热久久这里是精品6免费观看| 黄色污网站在线观看| 日韩人妻无码制服丝袜视频| 亚洲精品福利网站| 欧美性久久久久| 亚洲成人一区在线| 手机看片1024久久精品你懂的| 国产高清在线丝袜精品一区| 欧美在线视频a| 欧美在线免费| 精品成人一区二区| 91在线精品麻豆欧美在线| 四虎免费视频网站| 奇米精品一区二区三区在线观看| 欧美一级夜夜爽www| 亚洲性一区| 午夜影院a级片| a天堂视频| 国产精品内射视频| 婷婷亚洲视频| 国产精品三级av及在线观看| 麻豆精品国产自产在线| 99九九成人免费视频精品| 色悠久久综合| 欧美激情伊人| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 欧美精品成人| 国产亚洲日韩av在线| 一级看片免费视频| 国产成人喷潮在线观看| 国产91小视频| 亚洲精品国产综合99久久夜夜嗨| 免费国产高清精品一区在线| 国产高清在线观看| 免费观看亚洲人成网站| av天堂最新版在线| 露脸国产精品自产在线播| 日韩激情成人| 中文精品久久久久国产网址 | 日韩a级片视频| 极品国产在线| av在线无码浏览| 精品无码人妻一区二区| 国产精品视频999| 免费人成网站在线高清| 国产精品原创不卡在线| 国产成人精品一区二区三区| 亚洲第一页在线观看| 欧美日本在线| 亚洲天堂日韩在线| 91精品久久久久久无码人妻| 天堂亚洲网| 久久九九热视频| 免费午夜无码18禁无码影院| 久久亚洲黄色视频| 国产亚洲高清视频| 国产麻豆精品久久一二三| 国内精品自在自线视频香蕉| 国产剧情国内精品原创| 一本大道AV人久久综合| 精品国产中文一级毛片在线看| 日韩成人在线网站| 亚洲大学生视频在线播放| 成人在线观看一区| 国产激情在线视频| 国产久草视频| 伊人激情久久综合中文字幕| 精品一区二区无码av| 91啦中文字幕| 一本大道香蕉高清久久| 亚洲成aⅴ人片在线影院八| 亚洲女人在线| 久久99久久无码毛片一区二区| 一本色道久久88亚洲综合| 99久久国产综合精品2020| 在线色国产| 午夜视频在线观看免费网站| 国内精品小视频福利网址| 日本午夜精品一本在线观看| 草草线在成年免费视频2| 亚洲国产AV无码综合原创|