【摘要】隨著全球化的發展,學習英語在現今的世界中變得越來越重要了。但是在英語的學習過程中,錯誤似乎無處不在。因此,怎樣避免錯誤對于英語學習者來說顯得尤為重要。錯誤分析法不但是語言習得研究的一種手段,更是英語教學的一種工具。它對于英語學習和提高英語教學有著特殊的意義。
【關鍵詞】錯誤分析;錯誤改正策略;英語教學;中學
一、常見的錯誤和原因
(一)常見的錯誤
1.語音錯誤
中學學生語音覆蓋語音、語調錯誤。發音錯誤主要包括元音和輔音。例如,將英文中的/a?/,/e?/,/??/讀成ai,ao,ei,ou很容易混淆。學生很容易混淆英語中的“/i:/ /?/”和漢語中的“i”。因此,有些學生讀ship 和 fill而不是sheep和feel。
2.語義錯誤
在英語學習中,學生容易選擇任何一個與漢語意思相對應的詞。有時他們不知道習慣用語。例如,‘read a book, see a movie and watch TV這些是固定搭配 。所以學生可能寫成 ‘see a book, see a movie or see TV。
3.語用錯誤
A: Thanks a lot. Thats a great help.
B: Never mind.
這是典型的學習者之間的對話,當A感謝B用英語幫助他,B回答“沒關系”是不恰當的。為什么?因為在中國,最經常使用的形式回應感恩是沒關系,不用謝。然而,在英語中,這兩種表達方式之間存在著細微的差別。在這個例子中,not at all(表示感謝)和never mind(表示道歉)被混淆了。
4.時態錯誤
漢語語法中沒有時態規則。因此,中國學生在英語學習中經常犯時態錯誤,特別是在中學。下面是一些例子:
a.I work on a farm in the 1970s.
改正: I worked on a farm in the 1970s.
b.I finished my homework before I left school.
(二)出現錯誤的原因
1.母語和目標語的關系
第二語言學習者的錯誤來源是母語和目的語的差異(Dulay, Burt& Krashen,1982:146-189)。母語與目的語的差異包括文化差異、語法差異、詞匯差異、思維差異和形式差異。這些差異使得我們很容易從母語的思維來思考問題。
2.母語遷移
語音方面:在英語中,雙元音要求第一個音節長而重,第二個音節短而輕。然而,由于漢語拼寫的影響,中國學生對第二音節的需求很大。漢語聲調有四個聲調。區分單詞的意思取決于聲調。而英語只有兩個聲調“升調和降調”。當學生讀英語時,他們通常借助漢語語調。
語義方面:同一事物在漢語和英語中有不同的內涵。例如,龍在中國有重要的地位和影響。龍在中國是積極的。然而在西方龍代表邪惡。由于不了解文化的內涵,容易犯語義錯誤。
時態方面:在時態方面,英語和漢語之間存在著差異。在漢語中,如果要表示時態,就必須使用不同的狀語。這就是為什么學生在英語學習中容易犯時態錯誤的原因。
文化方面:在中學英語學習中,教師對語言的重視多于對文化的重視,這會使學生在面對不同的文化時使用不恰當的英語。
3.沒有掌握好語言規則
目前,英語學習的模式是課堂教學。由于學生人數眾多,教師很難提高每個人的英語水平。對學生來說,理解和掌握英語的規則是不容易的。因此,他們在使用英語時總是會犯錯誤。
4.語言學習者的心理障礙
語言學習者的動機、焦慮、壓力、心理障礙等心理因素都會影響語言學習的效果(Krashen 1982:30)。為了確保學習一種語言的效果,最好不要有太多的心理障礙。
二、錯誤改正策略
1.自我改正
對于錯誤,老師不需要一個一個地糾正錯誤。學生可以自己檢查錯誤,包括組織是否有邏輯性、要點是否充分、形式是否正確、內容是否連貫、是否有一些標點錯誤,大寫錯誤和拼寫錯誤。教師可以通過口語暗示,而不是直接糾正錯誤。教師也可以通過肢體語言暗示錯誤。例如,微笑和聳肩可以暗示學生犯了錯誤。
2.同伴糾正
有時老師指出學生的錯誤,但學生仍然不能糾正錯誤。那時,選擇同伴糾正可能會更好。老師可以問學生“誰能幫助他/她?”誰想再試一次?”當學生扮演老師的角色時,他們會感到好奇或自豪。他們會珍惜仔細傾聽的機會,努力學習,尋找錯誤糾正。一方面,學生可以理解和復習他們所學的知識。另一方面,這種學習方式也有利于互相幫助和提高。
3.教師糾正
教師應該選擇不同的態度面對不同的情況。當學生表達語言流暢且連貫時,糾正錯誤或者打斷學生是不合適的。過多的干擾會影響學生的思維,從而影響學習英語的熱情。最好是聽他們說后再糾正錯誤。這樣我們可以得到很好的效果。但有些錯誤是不能忽視的。老師應該立即糾正錯誤。例如,學生混淆了兩個短語“used to do和be used to doing”。當學生使用錯誤的短語時,老師應該立即糾正錯誤。否則,學生在使用這個短語的時候會繼續犯錯誤。
參考文獻
[1] James,C. Errors in Language Learning and Use: Exploring Error Analysis[M].Pearson Education Limited.1998.
[2] Penny Ur. A Course in Language Teaching: Practice and theory[M]. Foreign language Teaching&Research Press
[3] Ellis, R.Second Language Acies in Learning and Using a Second Language[M]. Foreign Language Teaching&Research Press.2000.
[4] 包玉彬,陳素燕中學英語任務教學的策略與藝術(M),杭州:浙江大學出版社,2004.
[5] 胡春洞.英語教學法(M);北京:高等教育出版社,1990.
作者簡介:于福順(出生年-1994),性別男,漢族,籍貫遼寧省,碩士研究生,英語學科教學專業。