李麗婭
摘要:英語語言能力是構成英語學科核心素養的基礎要素,閱讀能力是學生語言能力的重要組成部分。優質的閱讀離不開學生對文本的深度分析與解讀。在高中英語教學實踐中,筆者發現長難句很大程度上影響著學生對語篇的正確理解,但日常的英語教學對長難句的處理常常止步于蜻蜓點水式的翻譯,缺乏對長難句結構的深入分析和解讀。本文結合日常教學實踐,著重從結構和語義方面探究閱讀理解中長難句的教學,通過提高學生對長難句的綜合理解和分析能力,提升學生的英語學科核心素養。
關鍵詞:高中英語;長難句;英語教學
中圖分類號:G632.0文獻標識碼:A文章編號:1992-7711(2021)30-0021
一、研究背景
經過多年的教學實踐,筆者發現學生在遇到長難句時理解往往會出現偏差,甚至沒有思路、束手無策。英語長難句結構復雜,除了主干結構以外,還涵蓋了各種短語結構、從句構成的復雜的修飾成分,從而加大了學習和分析理解的難度。而高考英語閱讀理解中一些關鍵信息很多時候都隱藏在長難句中。在歷年高考英語試題中,高考英語閱讀理解中一些結構復雜、含義隱晦的長難句所包含的細節信息常常會成為推理判斷、排除錯誤的根據,甚至是理解篇章主旨大意的依據。因此,正確理解長難句是提高學生閱讀能力、做好閱讀理解的重點之一,做好對長難句文本的正確分析和解讀至關重要。
二、長難句解讀的四個步驟
1.分析句子類型。長難句一般結構較復雜,表達含義難以理解。要明晰復雜的長難句,只有熟悉各部分的結構,才能做到游刃有余。因此,教師在解決長難句問題之前,首先要理清句子的類型與結構特征,并有層次地呈現出來。從簡單句到由and/but/ so/or等引導的并列句,再到名詞性從句、定語從句、狀語從句這一類復雜句,最后是并列句與復雜句雜糅在一起的高難度并列復合句。這樣由淺入深、層層推進地理清句子結構,學生就能對句子類型與結構有全局觀,從而層層解析不同類型的復雜句式,掃清閱讀障礙,使閱讀效率大大提高。
2.提煉句子主干。不管一個句子有多復雜,都有自己的主干結構和要表達的主要意思。明確主干、精簡句子是整體理解長句的基礎,教師在教學中要引導學生先刻意忽略細枝末節,從而確定句子主干,從整體的角度理解和把握句子。
3.分析分支結構。在明確句子主干的基礎之上,教師還要指導學生分析句子主干與分支結構的關系。如長難句中的狀語從句、定語從句、非謂語動詞在句子中的功能和意義。這些復雜分支的存在使原本語法關系緊密、意義連貫的部分受到分隔,會阻礙學生對句子的理解。為了加深學生對長難句的整體理解,對分支結構的分析是必不可少的,在教學中,教師應該結合具體教學例句,讓學生感受并理解句子分支結構在位置、形式和功能等方面的變化,從而提高學生分析長難句的能力。
4.進行語義理解。在理清句子主干和分支之后,教師要引導學生對句子進行系統的歸納和整理,從而對句子進行深入的語義解讀。在教學中,教師可以從平時的考試試卷中選取一些典型的長難句進行針對性練習,還可以讓學生分享自己對句子的理解和翻譯。在這個過程中,學生對長難句理解的意識和主動性會得到培養。從主干到分支,從部分到整體,提高學生對長難句的掌握水平。
三、試題中長難句分析實例
1. After several designers and bloggers said the renovation project was too splendid for a children’s school or used too much gold, mayor Alexander Vysokinsky defended Simanovsky’s plan,saying that at least he’s doing something for the school.
(1)句子類型:主從復合句
(2)主干結構:mayor defended Simanovsky’s plan.
(3)分支結構分析:After several designers and bloggers said the renovation project was too splendid for a children’s school or used too much gold是時間狀語從句,包含了said之后的賓語從句;saying that...作主句的伴隨狀語,包含that引導的賓語從句。
(4)語義理解:一些設計師和博客作者表示對于一所兒童學校來說,這個改造項目過于宏偉或用了過多的黃金。對此,市長Alexander Vysokinsky為Simanovsky的計劃進行了辯護,稱他至少為學校做了些事情。
2. However, the finger-shaped piece of ice that recently broke loose from the western side of the Ronne Ice Shelf—the most extensive ice platform—is worthy of a mention.
(1)句子類型:主從復合句
(2)主干結構:The piece of ice is worthy of a mention.
(3)分支結構分析:finger-shaped是piece of ice的前置定語;that recently broke loose...Ronne Ice Shelf是修飾先行詞ice的定語從句;“—”之后的the most extensive ice platform是the Ronne Ice Shelf的同位語,對其補充說明。
(4)語義理解:然而,最近從最大的冰質平臺——Ronne冰架的西側脫落的這塊指狀冰塊值得一提。
四、結束語
總之,在教學過程中,教師應該多引入具體的長難句實例,通過練習讓學生在判斷主干的基礎上對句子中的并列成分、修飾語等進行分析。只有從基礎抓起,做好日常教學中的針對性鞏固練習,才能促進學生的進步和英語核心素養的發展。
參考文獻:
[1]教育部.普通高中英語課程標準(2017年版)[S].北京:人民教育出版社,2018.
[2]周宏偉.基于結構與語義分析的高中英語閱讀長難句教學研究[J].成才之路,2019(8).
(作者單位:貴州省畢節二中551700)