摘 ? ?要:地方性本科院校在漢語國際教育專業建設上遇到諸多問題與挑戰。肇慶學院作為地方性應用型本科院校,在學校人才培養的目標定位下,結合學校實際情況和學科建設現狀,對實踐教學體系的構建做出改革,對語言要素教學、漢語課堂技巧、漢語教學方法等教學能力的培養進行探索,思考文化教學的內容和形式,取得了一定成效。
關鍵詞:地方應用型院校;漢語國際教育;實踐教學能力培養
中圖分類號:G640 ? ? ?文獻標識碼:A ? ? ?文章編號:1002-4107(2021)06-0080-03
教師是“三教”問題的核心,新階段的漢語教學對教學人才提出了新的要求,由此,漢語教師的人才培養使命神圣,任務艱巨。地方應用型本科院校在緊跟國家政策、推動漢語國際教育學科發展時,需要思考如何在新的形勢下,結合學校自身特色和現狀搞好專業建設,培養高素質的漢語教師。
肇慶市位于廣東省西部,是珠三角城市之一。肇慶學院順應漢語教學事業發展趨勢,于2010年開設對外漢語專業(2013年更名為漢語國際教育專業)。十年來,肇慶學院不斷摸索,做了一些有益嘗試,但也出現一些問題:課程設置不合理,專業特色不明顯;實踐課程設置缺乏合理性和系統性,直接導致學生的實踐教學能力不足;缺乏穩定的實踐平臺等。為此,肇慶學院對實踐教學體系進行改革,思考舉措以提升學生的實際教學能力。
一、教學能力的培養
(一)語言要素教學能力
語音是語言的物質外殼,語音教學是語言教學的基礎,是掌握交際能力的前提。目前語音教學常用的做法是短期集中教學與長期糾音相結合,聽說結合,先聽后說,聲韻調循序漸進。教師在實踐教學中,要通過訓練學生使用聲調操、聲母韻母歌、發音動畫等多種形式開展教學。提前摸清教學重難點,如聲母中的舌面音(j、q、x)、舌尖后音(zhi、chi、shi);韻母中的e、u、ü、er等[1],開展有針對性的教學,提升教學效率。
詞匯教學的任務是根據大綱要求,教會學生掌握漢語詞匯的音、義、形和基本用法,培養學生在交際中正確理解和使用詞匯能力。可見,詞匯的語義、搭配,附加的色彩義,折射的文化內涵以及不同的交流情境,近義詞辨析,詞的組合和聚合等都是詞匯教學的內容。由此,在培養學生詞匯教學能力時,首先需要打好扎實的詞匯知識基礎。一定要克服走捷徑的想法,即直接使用媒介語來釋義。要讓學生學會對生詞進行再處理;掌握情景法、直接法、類聚法、聯想法等方法講解詞匯;學會使用多種練習手段進行詞匯鞏固練習;學會適當總結和提升,并在日后的學習中注意詞匯的復現。
語法教學一直是語言教學的中心問題,對語法的不同認識直接產生了不同的教學流派。國內學術界曾一度受到海外交際教學思想和任務型語言教學思想的影響,過度強調口語表達能力而忽視語法教學和語言的準確性。實際上,交際法和任務型教學都并不排斥顯性的語法教學,爭論的焦點不在于該不該教,而在于什么時候教、教什么、如何教。在培養學生語法教學能力時,教師應當思考:漢語哪些語法點是必須且急需教的?在對比分析基礎上,哪些語法點會影響漢語學習?學生最容易、最常犯的錯誤是哪些?在此基礎上,訓練學生提升最核心的語法教學能力。
漢字教學一直以來被認為是漢語教學中的“瓶頸”問題。根據前人的研究,《現代漢字通用字表》所收的5631個形聲結構的漢字中,音符(聲旁)共1325個,其中成字音符1119個,總體表音度為66.04%;意符(形旁)共246個,總體表意度為43.79%。由此,應教會學生將音符、意符視為漢字教學的把手和支點充分利用。而有些無法找到科學解釋的漢字也可以適當利用俗解、趣解強化記憶。此外,還應注意漢語口語的序列與學習漢字的序列上的矛盾。例如“謝謝”基本上是學習者最先接觸的漢字,但組成“謝”的部件“讠、身、寸”都出現在“謝謝”之后。這時可以借鑒“注音識字,提前讀寫”的經驗,用漢語拼音來代替暫時不能出現的漢字,在“先語后文”的大體順序框架下,等有了一定漢字基礎后,再“分散識字, 隨文認讀”。
(二)課堂教學技巧
1.練習
練習是漢語課上重要的一環,能有效地調節課堂節奏,檢驗學習效果,鞏固新知識。因而對練習的設計和實施是漢語教師的基礎技能之一。教師需要在實踐教學中,根據不同的練習目的,引導學生學會結合課型和內容設計不同的練習形式。例如,同樣是模仿法,在綜合課上,教師可以設計“模擬課文內容改編成對話”的練習;在聽力課上,可以是“跟讀句子”;在漢字課上,可以是“臨摹漢字”的練習等。練習編寫和設計應當遵循以下原則:編排有序,由淺入深;主次分明,靈活使用;避免多次使用同種練習。
2.糾錯
自偏誤分析理論提出開始,學者們便開始關注學習者的語言錯誤,試圖找出根源。但是對于錯誤的態度和處理,卻意見不一。有的學者認為應該正視學習者課堂上的語言錯誤,及時糾正,保證語言輸出的準確性;但有人認為過度糾錯會影響積極性,應當謹慎。課堂糾錯涉及是否糾正、何時糾正、糾正哪種錯誤、如何糾正、誰來糾正等問題。Lyster(1997)提出的6種糾錯方式是教師實踐教學的重點參考[2]:(1)明確糾正法,即告訴學生錯誤所在并給出正確形式;(2)重鑄法,即將學生的錯誤修改后復述給學生;(3)要求澄清法,即教師用“請再說一遍”等指示語提示學生修改錯誤;(4)元語言線索法,即用語言學指示或規則解釋錯誤,指出錯誤類型;(5)誘導法,即采用不同方式啟發學生自己發現錯誤,修改錯誤;(6)重復法,即教師重復錯誤,利用語調的變化等提醒學生。教師的糾錯行為在堅持“剛柔并濟”的同時,還要清楚,對于嚴重影響交際的、反復出現的、普遍性的錯誤,因對學習內容的誤解而產生的錯誤等都應當得到及時糾正。同時,課堂上的時間極其寶貴,糾錯行為需要兼顧經濟原則,采取最省時省力的方式。此外,糾錯人也不一定是教師,也可以充分調動學生主動性,安排同伴或小組糾錯。
3.提問
問與答是課堂上師生交流最基本的方式,教師良好的提問技巧能夠激發學生進行有效訓練。馮勝利等人認為,提問在漢語課堂教學中至關重要,是“教學成敗的最重要因素”[3]47。很多新手教師在提問時,容易出現語言反復、含糊,提問內容超出學生水平等問題。由此,提問技能的訓練需要涉及提問的內容、方式,提問后等待的時間,叫人的順序,提問后的反饋等方面。參考馮勝利等人的觀點,問題應以開放問句為主,有技巧地以“短句換長答”[3]47-51。在實踐教學中,教師應將提問技巧的訓練融入到每門課程,每一次課要求學生針對一個知識點或者一個生詞進行頭腦風暴,設計提問內容和方式,并在課上演練,將技能訓練融入日常教學。
(三)教學方法及課堂活動設計能力
在培養漢語教師時,需要樹立以下理念:語言教學需要的不是一種教學理論或方法,而是更大的框架,其中多種理論并存,多種方法共現。教師要以中立的態度引導學生掌握多種語言教學的方法,保證學生能根據實際對方法進行選擇和綜合。教育國際化與漢語國際化的雙向發展對漢語教學提出了新的要求。漢語教學設計應當廣泛參考海外第二語言教學經驗,促進漢語教學與國際主流教育理念的融合。第二語言教學發展中涌現了多種教學模式,如任務型教學法、翻轉課堂、全身反應法、支架式教學法等,不同的教學方法都指引著不同的課堂活動設計,這些都應當納入到實踐教學中。
1.任務型教學
靳洪剛曾十分強調任務在語言教學中的應用,認為一名合格的語言教師應當掌握任務教學的基礎理論,有效利用各種任務開展語言教學[4]。任務型教學依托一個個精心設計的“任務”來串聯教學,學生完成任務的同時也催化了自然的、有意義的交際和輸出,從而使語言教學更具交際性。由此,對任務的設計就成為教師需要掌握的技能。任務設計需要遵循一定原則,考慮真實性、意義性和主體性,充分考慮學生實際,注重難易度和任務之間的相互嵌套。
2.翻轉課堂
翻轉課堂(Flipped Classroom)發端于美國,從2011年起迅速流行。大體上的課堂模式:(1)教師制作學習材料發送給學生。(2)學生在課前學習材料。(3)教師在課堂上檢查學習效果,組織練習,給予指導。(4)師生共同總結。翻轉課堂充分貫徹了漢語教學精講多練的原則,由于學生已經完成了充分、高效的“課前預習”,因此,教師在課堂上能夠節省出大量時間進行操練和實踐。值得注意的是,這種教學模式要求學生有較高的配合度,對教師的備課能力也是一大考驗。
3.全身反應法
全身反應法(Total Physical Response,TPR)是美國心理學教授James Asher于20世紀60年代提出的一種教學方法,倡導把語言和行為聯系在一起,通過身體動作教授語言。TPR教學充分利用肢體動作,能夠有效刺激學生的聽覺和視覺,貼近低齡學生的特點。隨著漢語國際教育的發展,學習者低齡化的現象越來越普遍,針對這樣的新形勢,需要適當調整人才培養方案,融入針對低齡化學習者的教學方法。
4.支架式教學法
支架式教學法(Scaffolding instruction)是建構主義的教學方法之一,它以維果斯基的“最近發展區”理論為依據,認為教學應借助于“支架”的作用,對復雜的學習任務進行分解,不斷創造新的“最近發展區”,一步步將學生引導到更高的水平。在漢語教學中使用支架式教學法,要求教師根據反向設計原理制訂相應課程目標,預估學生在學習中可能遇到的困難,設計出一系列活動任務,從簡到難克服阻礙,完成目標。有效的支架活動既不能過于容易,也不能過難。設計支架活動時應當注意:激活學生先前已經具備的知識和經驗;聯系學生的生活經歷設計;預測學生將遇到的困難;要求明確,分組合理,分工細致;及時反饋和糾錯,合理評價。
二、文化教學與傳播能力培養
(一)文化教學理念
文化的概念極其寬泛,包含了一個國家物質、精神、社會生活的總和。在培養漢語教師時,常常忽視文化教學和傳播能力的培養。從講好中國故事的角度來看,講什么故事、如何講是亟待解決的問題。
一直以來,漢語教學都過于強調對學生融合型動機的培養,但在全球化的背景下,越來越多的人開始提倡多元文化意識和多元文化主義(multiculturalism),文化教學的責任是讓學生獲知、感受、體驗,對其實際接受的態度不做預設,鼓勵學生以更好的跨文化心態形成多元文化意識和視角。應當看到,在全球化語境下,民族文化的傳播不等于全球化與本土化、世界性與民族性對立,因此既要自覺保持中華文化的獨立性,保持清醒的民族文化意識,也要避免陷入固步自封的境地。近年來,海外學者所強調的“全球文化意識”提醒我們尊重文化多樣性,克服對某一文化、某一身份的狹隘關注,確立雙重或多重文化認同的理念,最終達到有意義的文化成長[5]。由此,應當清楚學生在漢語課上需要獲得的是多元的語言文化能力,漢語教學作為一種語言教育,所發揮的作用也不僅僅是工具性的。對漢語國際教育專業學生的培養,重點在于文化傳播能力和意識,使他們深刻理解中華文化內核,懂得文化傳播原理,能夠設計、組織文化體驗活動和傳播項目,為漢語學習者提供一個平等、理性的平臺進行文化對話和交流。
(二)文化教學內容和方式
隨著漢語教學的不斷發展,漢字、詞匯、語法等等級大綱得以開發,但是文化教學大綱卻遲遲不見蹤影,可見,文化教學如何設計和開展是一個難題。實踐課程的建設旨在謀求提升學生專業技能的方式,絕非對相關教學進行一勞永逸的內容規定。需要培養漢語教師的也正是這種能夠根據實際不斷調整教學的能力。由此,文化教學分為兩個模塊開展:知識模塊和實踐體驗模塊。
知識模塊采用任務型教學法,調動學生開展廣泛閱讀,教師提綱挈領進行有效講授。文化知識的講解應當是“生活化”“社會化”的,而非“學術化”“歷史化”的。同時,設立文化討論專題時間,根據當前全球范圍內的熱點新聞和話題開展討論,引導學生形成內核與形式有機結合的文化教學意識。討論的題目如各國的新奇節日、女權主義運動、對超前消費的看法、各國的酒文化、男性能不能化妝等話題。實踐體驗模塊旨在引導學生“知行合一”。除了通過模擬教學、文化活動策劃等實踐活動,還可以創造機會組織學生就某一文化專題進行實地考察,開展文化體驗。肇慶學院地處肇慶,與佛山市、江門市接壤,與廣西梧州市和賀州市交界,是嶺南文化的發祥地之一,“四大名硯”之首端硯的產地,歷史文化資源豐富。這些都是教師可以利用的資源。
根據文化性、針對性、互動性、趣味性的活動原則,可以引導學生在課堂內外進行不同主題的文化沙龍活動,讓學生參與活動的策劃、舉辦、總結,以達到文化教學技能的深層磨煉。此外,對于中華才藝的學習,可以依托學校其他專業的師資力量,或聘請本地相關知名專家開展教學。在安排課程前,先了解學生的學習興趣,再進行教學安排并給予學生一定的選擇空間。最后,保證每名學生都至少掌握一項能夠靈活運用的才藝。
漢語教師的教學能力是保證教學質量的根本,在人才培養中,要不斷地探索優化實踐教學模式,提高師資綜合素質。肇慶學院作為地方應用型本科院校,在初步實踐中結合自身實際情況,進行了深入思考,開展了一些有益嘗試,后續仍需要大力推進建設步伐,促進實踐教學的改革創新。
參考文獻:
[1]柴俊星.對外漢語語音教學有效途徑的選擇[J].語言文字應用,2005(3):130-134.
[2]Lyster R,Ranta L.CORRECTIVE FEEDBACK AND LEARNER UPTAKE:Negotiation of Form in Communica-tive Classrooms[J].Studies in Second Language Acquisition,1997,19(1):37-66.
[3]馮勝利,劉樂寧,朱永平,等.漢語教師專業技能指導手冊[M].北京:北京語言大學出版社,2018.
[4]靳洪剛.現代語言教學的十大原則[J].世界漢語教學,2011,25(1):78-98.
[5]庫瑪,劉頌浩,丁丹妮.庫瑪語言教學系列 第三講 文化全球化、個體身份與語言教學[J].國際漢語教學研究,2017(2):42-49.
編輯∕李夢迪
作者簡介:段然(1990—),女,河南鄭州人,澳門科技大學國際學院博士研究生,研究方向:漢語教學與漢語習得。