陳芳
(臺灣師范大學 國文系暨研究所,臺灣 臺北 10610)
從翻譯詮釋到改編再詮釋;從文化移轉到改變意識形態,或顯現當代感知;從堅持劇種程式到轉化、新創程式,“莎戲曲”還在傳統與創新間尋找定位與出路。現階段我們應該容許“莎戲曲”(甚至是所有跨文化戲曲劇作)有更多的創作空間,不過并非全然無所依憑。誠如前引辜正坤所譯歌德詩行所示:“非限制難見作手,惟規矩予人自由。”如何真誠面對自我,思索讓戲曲程式出脫化境,更臻上乘,賦予莎戲曲“道地”的風味,是所有劇場創作者不能回避的功課。
長江學術2021年4期
1《師道·教研》2024年10期
2《思維與智慧·上半月》2024年11期
3《現代工業經濟和信息化》2024年2期
4《微型小說月報》2024年10期
5《工業微生物》2024年1期
6《雪蓮》2024年9期
7《世界博覽》2024年21期
8《中小企業管理與科技》2024年6期
9《現代食品》2024年4期
10《衛生職業教育》2024年10期
關于參考網