唐 艷
(桂林學院,廣西 桂林 541006)
語言作為一種符號,承載文化,影響文化的發展。語言和文化相互影響,相互依存。學習其他國家的語言可以推動文化交流,通過雙向互惠的方式來展示和傳播本國的傳統文化。全球化趨勢的發展促使中國愈發重視英語教學,已將英語當作第二語言來學習,然而英語并沒有充分發揮使“中國文化走出去”的作用。大學英語教學中出現外來文化的引入大于本土文化輸出的問題,產生“文化失語”現象,不利于學生在跨文化交流中傳遞中國傳統文化。大學英語教學應在學習西方文化的同時,融入更多的中國傳統文化,既引導學生了解認識西方文化,又提升學生對中國文化的認同感、自豪感、歸屬感,產生文化自信,提高學生用英語介紹中國文化的能力,傳播中國文化,讓中國文化走向世界。
現在部分大學英語教師在大學接受的英語專業教學中,很多學習課程里關于中國傳統文化的內容認識并不夠深入。在學校接受教育時不能很好地了解中國文化知識,因此也無法將其用英語準確地表達出來。一些教師沒有主動比較中西文化的異同,僅僅傳遞英美文化知識,沒有傳播中國傳統文化,無法使兩者在大學英語課堂上相互交融。還有教師甚至不重視中國傳統文化的傳播,認為這應由大學語文教師來進行,英語教師只教授與英語相關的西方文化知識。
信息開放時代使當代大學生在成長過程中受到西方文化的沖擊,部分大學生崇拜歐美文化,但對中國的傳統文化卻并不熱愛,還會認為傳統文化陳舊過時。因此有些學生只是一味地跟隨潮流推崇外來文化,不能傳承中華民族的文化財富和思想精髓,無法用英語來描述具有中國傳統特有的事物,難以向世界展示博大精深的中國傳統文化,順應國際文化的融合,成為現代社會文化人才發展的需求。
現今的大學英語教學服務于傳統應試教育也成為中國傳統文化教育缺失的原因之一。大學英語教學側重于英美等西方文化知識和應試技巧能力,大學英語教材含有中國文化的內容不多,英文介紹中國文化這一重要內容少之又少,且中國文化類通識課程開設也較少,忽視中國傳統文化教育。過分強調目的語英語及英美文化學習,課堂上不注重融入中國傳統文化的英文學習,導致傳播英語化的中國傳統文化出現失語現象,不能達到大學英語的教學目的。
在大學英語教學課堂上,英語教師作為文化知識的傳授者,起著重要的主導作用。英語教師除了需要具備英語相關的英美文化知識,也應了解英語化的中國傳統文化。教師準備講解中國傳統文化的過程中,將不斷充實自我,完備中國傳統文化的積累,補充之前自身所未能學到的文化知識,完善自身文化積淀。
跨文化交流可以汲取外來文化,同時輸出本國文化,達到有效溝通。理解并掌握母語中文,熟悉母語中的傳統文化,學會使用英語來表達,作為英語輸出,在大學英語教學中需要進行實踐。當學生英語學習時融合中國傳統文化,就會發現不同因素對跨文化交際的影響,因而反作用于英語學習,這樣將順利有效地進行跨文化的交流。
英語在中國的廣泛普及,學生能夠通過各種方式了解和學習西方文化,但外國人對中國的文化卻不太了解。英語課程要“滿足新時期國家和社會對人才培養的需要”及“能翻譯介紹中國國情或文化的文章”,這對當代大學生有了新的需求:運用英語介紹中國文化;也是對大學英語教學提出了新的要求:將中國傳統文化教學融入大學英語的課堂。大學英語教育應起到傳播中華民族優秀文化的作用,在文化融合中推動實施,取得教育的現實成效。
大學英語教學不應只側重于英美文化知識的了解,涉及的相關中國傳統文化也應當進行適當補充與增加。大學英語教材也可加入對中華傳統文化的介紹,選用中國歷史上具有代表性的事件或文學名著的英文版,帶有奇幻色彩的神話故事及民間傳說的英文版,體現名家名篇的古典詩詞翻譯的英文版,介紹傳統節日來源與習俗的英文文章,記錄非物質文化遺產的英文篇章,選取有關中國中醫藥、戲劇藝術、中國功夫、書法藝術、茶文化、絲綢文化、文物遺址、歷史文化名城等的國際性英文文章。精選一些具有代表性的中外文化對比研究的英文原版文章,如中國的儒家思想,結合西方哲學思想講解,對中西方思維方式、價值取向、倫理道德進行對比。注重培養學生對中國傳統文化的表達能力和跨文化交際能力,開設與中國傳統文化相關的英語選修課程作為輔助,讓學生可以自由選擇自己喜愛的傳統文化內容。中國大學MOOC、智慧樹、超星學習通、雨課堂等在線課程平臺和在線學習App為線上教學提供了多樣化選擇,以線下課堂為主、線上課堂為輔,線上線下混合模式推進,全面進行中國傳統文化內容的學習與研究,將中國傳統文化融入大學英語課堂,鼓勵學生嘗試英語化表述中國傳統文化,將其所體現的民族文化精神與思想精髓充分展示。
英語教師作為大學英語教學的主導角色,需要提升自我的文化素養和綜合能力,在教學過程中有意識地從詞匯儲備、教材選擇、課外英語補充材料中注重融入中國傳統文化。大學教師作為傳授者和研究者,應當利用課余時間,采取各種方式增進教學交流,如參加培訓、研討、講座等,豐富自身的文化素養積累。重視自身發展并學習國內外先進的教學理念,將前沿的國際教學理念融入課堂。在課堂教學中,教師除了關注英語的教學和使用,還要主動運用英語介紹中國傳統文化,創新教學模式,將翻轉課堂、雨課堂、慕課、微課、手機App這些新穎的教學手段應用于大學英語教學中。在加強自身英語表達能力的同時也培養學生英語表達中國傳統文化的能力,教師可以讓學生去收集相關中國傳統文化的相關資料并制作成微課,鼓勵學生利用手機學習App分期對中國傳統文化知識介紹的有趣視頻進行配音練習,這都可以在課堂進行中國傳統文化的精彩分享。課堂上教師可切合時宜地播放有關中國文化的短片,利用網絡媒體學習,并領略中華文化的獨特魅力。在檢測學生的學習時,教師可以增加傳統文化內容作為考查點,切實有效地將中國傳統文化融入其中。
課堂教學僅僅是大學英語教學的一部分,課外傳統文化的融入更為潛移默化,自由輕松的課后環境更利于大學生了解中國文化。利用晨讀將地道的英語文化作品與中國傳統文化精華匯編到口語訓練系統(FIF)中,記錄學生完成晨讀的情況,學生不僅能了解到完成的晨讀任務所得到的實時打分,還能發現自身中國文化點滴的積累輸入,語言文化理解和英語表達能力共同提升。推薦學生課外閱讀英文版中國故事,通過簡單的中國小故事,既能學習英語思維表達中國文化,又能掌握純正的英文表述。課后充分利用各類英語學習類網站補充中國傳統文化知識,關注中國雙語新聞報道,緊跟中國文化事業的新發展。支持鼓勵學生參加傳統文化相關的英語社團活動、朗讀、演講或者配音等比賽。組織學生參加志愿者服務,如雙語志愿團隊或國際賽事的志愿服務,參與留學生或國際友人體驗中國傳統文化活動,走進傳統文化景點,進行考察并收集完成中英雙語文化集錦,在實踐中傳播中國傳統文化。學生學會將課堂中的理論知識和課外的實踐相結合,逐步提高自我的跨文化交際能力。充分利用留學生資源和各類學生出國交流學習項目,擴大傳播中國傳統文化的范圍。無論是來自歐美國家、“一帶一路”沿線國家還是東南亞各國的留學生,英語是學生與留學生之間溝通的首選語言。邀請留學生參加學校舉辦的英語角、外語文化活動周等活動,學生與留學生間的溝通離不開對各自國家文化的交流,因此也在傳播中國傳統文化。鼓勵學生參加各類長期或短期的出國交流游學項目,既可以學習不同國家語言文化,也可對外介紹中國的傳統文化,這亦是有利于宣傳中國文化的有效途徑。
在“中國文化走出去”背景下的大學英語教學不再僅限于西方文化的學習,更為提高當代大學生的跨文化交際能力,更好地運用英語表達中國傳統文化并進行世界化、全球化傳播。大學英語的教學應融入中國傳統文化以增強學生英語綜合能力,利用現有豐富的網絡資源、優秀的傳統文化類媒體來形成良好的教學互動。提高學生對中國文化的認同感,掌握用英語介紹中國文化的能力,加快中國文化“走出去”的步伐,真正、準確、有效地傳承與傳播中國傳統文化。