高春燕
(廣東省湛江市徐聞縣曲界鎮(zhèn)第二中學(xué) 廣東 湛江 524132)
21世紀,我國經(jīng)濟呈現(xiàn)全球化趨勢,英語作為促進各個國家交流貿(mào)易的重要紐帶,在人們?nèi)粘I罟ぷ髦邪缪葜匾慕巧虼肆私庥⒄Z掌握英語閱讀技巧才能達到順利溝通目的。初中階段是學(xué)生打基礎(chǔ)的時期,教師應(yīng)積極把握這一黃金時期合理安排閱讀與寫作計劃,從根本上提升學(xué)生英語學(xué)習(xí)水平。
閱讀與寫作不是單獨的個體,而是相輔相成,相互依存的關(guān)系,初中閱讀教學(xué)與寫作教學(xué)相結(jié)合能夠有效提升初中英語教學(xué)水平。傳統(tǒng)教學(xué)中出現(xiàn)學(xué)生在英語寫作中經(jīng)常套用既定句子,沒有創(chuàng)新和優(yōu)化的過程,或者部分學(xué)生善于創(chuàng)新但是在寫作過程中頻繁出現(xiàn)語法問題,甚至導(dǎo)致邏輯不通。事實上,這種問題的出現(xiàn)反映出學(xué)生在英語學(xué)習(xí)過程中沒有進行大篇幅閱讀的問題,英語基礎(chǔ)不牢使得英語寫作遇到瓶頸。辯證思維下可以得出英語閱讀教學(xué)與寫作教學(xué)相融合對于學(xué)生寫作水平提升有重要的意義。
2.1 教師的閱讀和寫作教學(xué)創(chuàng)新性不足。創(chuàng)新教育是在九年義務(wù)教育基礎(chǔ)上發(fā)展而來的,是以教師創(chuàng)新能力與創(chuàng)新思想為依托的新興教育模式。與創(chuàng)新教育相對傳統(tǒng)教學(xué)的短板不斷顯現(xiàn)出來,說明現(xiàn)如今英語教學(xué)模式存在較多問題,以英語翻譯為例,部分教師認為翻譯目的在于讓學(xué)生初步了解文章大意,只需大量翻譯的閱讀,缺少文章結(jié)構(gòu)的分析以及文章各個段落的結(jié)合剖析。此外,部分教師僅僅依靠多年英語教學(xué)經(jīng)驗授課沒有形成一套完整的教學(xué)流程和現(xiàn)代化的教學(xué)模式,以往教學(xué)中簡陋部分沒有及時的填補,對于英語基礎(chǔ)較為薄弱的學(xué)生而言不知如何正確進行英語閱讀、寫作,長此以往失去學(xué)習(xí)英語的信心。
2.2 閱讀教學(xué)與寫作教學(xué)結(jié)合度不高。通過相關(guān)調(diào)查可知學(xué)生閱讀英語數(shù)量與英語寫作專業(yè)性呈正比,但是教師并沒有意識到閱讀教學(xué)重要性,甚至出現(xiàn)了“啞巴英語”。事實上,正確的英語閱讀教學(xué)既是了解寫作的基礎(chǔ),又是提高寫作的跳板。與此同時,在英語閱讀教學(xué)中要求教師能夠了解閱讀的核心所在,學(xué)生走馬觀花式的閱讀并不能從根本上解決學(xué)生英語寫作問題,只有主動的記錄句子形式,熟悉重要的英語詞匯,才能達到一氣呵成的目的,擺脫以往學(xué)生機械式寫作的束縛。
3.1 改變傳統(tǒng)英語教學(xué)觀念,創(chuàng)新教學(xué)模式。教師在初中學(xué)生閱讀、寫作教學(xué)中應(yīng)轉(zhuǎn)變思想,將新型教學(xué)模式應(yīng)用目前的英語教學(xué)中,即在閱讀、與寫作教學(xué)中引入新鮮血液,避免因過于枯燥學(xué)生產(chǎn)生厭煩情緒。以Reading部分的教學(xué)為例,教師在該部分教學(xué)中可以采取提問的方式“Do you understand the relationship between reading and writing? Do you prefer writing or reading?”從回答中了解學(xué)生對于這寫作與閱讀關(guān)系的認知情況以及對二者感興趣程度。并且還可以采取創(chuàng)設(shè)情境等教學(xué)模式,靈活的將閱讀與寫作相融合,最大程度上激發(fā)學(xué)生英語學(xué)習(xí)興趣,調(diào)動趣味性元素為英語教學(xué)“增趣”。
3.2 拓展英語教學(xué)視野,推動英語閱讀教學(xué)和寫作教學(xué)融合。英語這門學(xué)科不同于其他學(xué)科,從內(nèi)容上看分為聽、說、讀、寫四個版塊,其中聽力與表達能力存在較大的關(guān)聯(lián),相應(yīng)的閱讀能力與寫作能力也具有一定的關(guān)聯(lián)性。教師在意識到教學(xué)融合重要性的基礎(chǔ)上才能夠發(fā)揮學(xué)生學(xué)習(xí)的自身能動性,以句型教學(xué)為例,在“Food is important for human survival”這句話中教師應(yīng)明確語法同時解釋句型,而后進行精準(zhǔn)的翻譯“食物對人們而言很重要”,讓學(xué)生了解在寫作中可以在正確句式基礎(chǔ)上填入其他意義的詞,即靈活運用相似的英語結(jié)構(gòu),教會學(xué)生開拓思維自由的轉(zhuǎn)換在閱讀中培養(yǎng)摘取重要句式的習(xí)慣。
綜上所述,學(xué)生日益增長的英語學(xué)習(xí)需求與目前英語教學(xué)模式不相適應(yīng),因此當(dāng)代教師應(yīng)以創(chuàng)新的思維看待目前的英語教學(xué)。首先,提高閱讀教學(xué)與寫作教學(xué)結(jié)合意識,其次,在實際教學(xué)中真正做到二者融合,從根本上提升學(xué)生英語寫作與閱讀能力。借鑒國內(nèi)外先進的英語教學(xué)經(jīng)驗并取其精華去其糟粕,結(jié)合以往英語教學(xué)中存在的問題,有針對性的打造出一套適合我國初中學(xué)生英語學(xué)習(xí)的教學(xué)方法。