999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

二十世紀語序類型學的研究方法

2021-11-22 06:35:04
關鍵詞:語言

魯 方 昕

一、引言

Greenberg(1)J.Greenberg,Some universals of grammar with particular reference to the order of meaningful elements.in J.Greenberg,(ed.) Universals of Language.Cambridge,MA:MIT Press,1963,p.73-113.在1963年發表了Some Universals of Grammar -with Particular Reference to the Order of Meaningful Elements,該篇一般被認定為現代類型學的奠基之作。現在看來,文章對現代類型學的發展至少有三項重要貢獻:

其一是將類型學的研究目的從分類研究推廣到蘊涵共性的探索上,討論語言中不同范疇之間的關系,極大拓展了類型研究的價值。雖然Greenberg之前已有研究者(2)前期研究者中最重要的當屬Jakobson,他關于兒童習得塞音、擦音,以及失語癥患者丟失塞音、擦音的研究極大地影響了Greenberg。Greenberg明確地指出,Jakobson的研究使其了解了蘊涵共性的重要性。Jakobsond的研究可以見R.Jakobson,Kindersprache,Aphasie und allgemeine Lautgesetze.Uppsala:Uppsala Universitet Arsskrift,1941.對蘊涵共性的理論進行了探討,但Greenberg最早將蘊涵共性提升到研究的中心位置并且將理論運用于實踐,做出了大量可觀察的工作(45條語言共性)。

其二是將研究對象從形態分類轉向以語序為中心,這點在論文的標題中就有專門的體現。早期的形態分類預測能力較弱,即便我們知道一種語言是黏著語,但可能也無法推斷出這種語言的其他特征。理論上,我們可以使用無數參項對語言分類,但這樣分類并無太大意義。此外,形態分類還有一個重要缺陷,即各參項之間的關系錯綜復雜,無法用單一的標準來定義,比如,什么是黏著。相比而言,語序研究并沒有上述這些問題。

其三,在語序共性的基礎上,Greenberg進一步提出了“優勢”與“和諧”的概念,以此來解釋語言內的語序分布及各類語序之間的關系。“和諧”指語言中相似的結構相對應的成分傾向于處于相同的位置。而“優勢”是基于“和諧”定義的,即優勢的語序總是存在,而與之相反的劣勢語序通常只能出現在與之和諧的結構中。這兩個概念是語序類型學研究中的核心概念,后來產生的各種理論模型及解釋大多都基于這兩者而建。

在過去的半個多世紀中,語序類型學是類型學研究的中心,也是語言學領域的熱點話題。這種情況下,Greenberg的工作思路、方法、結論在不少著作中都被提及與討論,這里不再專門分析。相對而言,Greenberg之后的研究者對于語序類型的探索,則很少被系統地討論。本文寫作的目的在于梳理Venemann、Hawkins、Tomlin、Dryer等人的研究,理清這些研究之間的來龍去脈。

二、Venemann與VX/XV語序類型

(一)操作域與操作符

Greenberg最初根據S、V、O的語序將語言分成三種類型,分別是VSO、SVO、SOV。在這三者中,VSO與SOV都可以很好地預測語言中的其他語序,而SVO則很難。比如,VSO語序可以預測語言使用前置詞(共性3),而SOV語序可以預測語言使用后置詞(共性4)。相比而言,SVO語序不能預測語言使用前置詞或是后置詞。如果擴大到全部與語序相關的共性,也僅有共性6與SVO語序有關。共性6討論的是SVO作為VSO的替代語序,也并不是關于不同語序參項之間相關性的共性。

從動詞位置來看,VSO與SOV是兩類極端的語言,因為二者的動詞分別處于首端與末端,而SVO則將動詞置于中間,融合了SOV與VSO兩種類型的特點,使其在其他語序的分布上也包含了另外兩種基本語序的特點。因此,如何處理SVO語言的類型是Greenberg留下的一道難題。Lehmann(3)W.Lehmann,A Structural Principle of Language and Its Implications,Language,no.49,1973.認為,主語與動詞的關系是不重要的,甚至句中不一定會出現主語,如意大利語這樣的語言,一般情況下會省去主語,而且SVO語言在不同的語法參項上都更接近于VSO類型,雖然這只是概率上的,但這種傾向比較明顯。Lehmann進一步提出,S的位置一般情況下并不影響語言的類型特征,而只有V與O的相對位置決定了語言的性質,按照這種思路,人類的語言可以分成兩類,OV型與VO型,根據和諧的規律,這兩者基本類型的確定意味著語言中的其他特征多數都可以被預測。

受到Lehmann研究的啟發,Venemann進一步擴展了VO與OV的類型學。Venemann(4)T.Venemann,Topics,Subjects,and Word Order:From SXV to SVX via TVX,in J.Anderson and C.Jones (eds.),Historical Linguistics.Amsterdam:North-Holland,1974,p.344,347.指出,Greenberg的共性統計主要基于VSO、SVO、SOV語序的三分,而Lehmann在建立相關性時只涉及了動詞的相對位置,因此,“因為Lehmann的研究,現在有一種更好的方法來展示Greenberg的共性”。不過,Venemann并未使用VO與OV的術語,轉而使用VX與XV,這里的X指廣義上動詞后的補語。為了增強VX類型與XV類型兩分的解釋力以及適用范圍,Venemann提出了操作域(operand)與操作符(operator)的概念。Venemann(5)T.Venemann,Topics,Subjects,and Word Order:From SXV to SVX via TVX,in J.Anderson and C.Jones (eds.),Historical Linguistics.Amsterdam:North-Holland,1974,p.344,347.提出了兩條確定操作域與操作符的原則:在語義層面,操作符修飾操作域;在句法層面,結構的句法功能與操作域的句法功能相同(6)此處結構的定義類似于Bloomfield提出的向心結構與離心結構。不過,Bloomfield的區分側重說明整體與部分的關系,而這里的區分主要為了說明結構內兩個成分之間的關系。。這里可以以動詞與賓語的關系舉例,整個組合的結構是動詞短語,與動詞相同,與賓語(名詞短語)不同,因此,動詞是操作域,名詞是操作符。Venemann(7)T.Venemann,Theoretical Word Order Studies:Results and Problems,Papiere zur Linguistik,no.7,1974.提出了多種操作域與操作符關系,包括賓語(操作符)-動詞(操作域)、狀語(操作符)-動詞(操作域)、主動詞(操作符)-助動詞(操作域)、主動詞(操作符)-內涵動詞(8)所謂內涵動詞(intensional verb),主要可以分為兩類:一類是引語動詞,如“認為”“覺得”“看到”;一類是意向動詞,如“支持”“道歉”“探尋”。(操作域)、形容詞(操作符)-名詞(操作域)、關系小句(操作符)-名詞(操作域)、數量標記(操作符)-名詞(操作域)、領屬者(操作符)-被領屬者(操作域)、數詞(操作符)-名詞(操作域)、限定詞(操作符)-名詞(操作域)、形容詞(操作符)-比較標記(操作域)、比較基準(操作符)-形容詞(操作域)、副詞(操作符)-形容詞(操作域)、名詞短語(操作符)-附置詞(操作域)、間接賓語(操作符)-直接賓語(操作域)等。自然語言中通常使用相同的順序排列上述不同組的操作域與操作符,即在VO語言中,這些結構都使用操作域-操作符語序,而在OV語言中,這些結構使用操作符-操作域語序。Venemann將這類共性命名為“自然序列化原則(Natural Serialization Principle)”。

(二)Venemann的語序演變研究

Venemann另一項重要的工作,是對語序演變的研究,而且他的研究將語序的演變與語言的共時類型結合起來。Venemann(9)T.Venemann,Explanation in Syntax,in J.P.Kimball (ed.),Syntax and Semantics.New York:Seminar Press,1973,p.1-50.認為,語序演變的基本路徑是:1)SOV語序演變為SVO;2)SVO語序可能演變成VSO語序或者自由語序;3)VSO語序優勢會恢復成SVO語序或者自由語序;4)自由語序的語言可能演變為SOV語序。

圖1 Venemann語序演變路徑

對于語言中的其他語序(如附置詞與名詞的順序、領屬者與被領屬者的順序),這些語序的演變通常受到自然序列化原則的控制,隨著主語序的變化而發生變化。當然,Venemann的語序演變研究也存在一些問題。其一,Venemann對于自由語序的定義太過寬泛,一般而言,自由語序語言指無法確定基本語序的語言,但在Venemann的術語體系中,語序可以自由移動(一般擁有格系統)的語言都叫作自由語序語言,比如俄語(10)盡管俄語或拉丁語的S、V、O可以變換六種語序,但通常俄語被視作SVO語言,拉丁語被視作SOV語言,兩者都不會被視作自由語序的語言。,如此,自由語序語言的數量便會急劇升高。其次,Venemann似乎也沒有提供具體的實例來說明SVO語序向SOV語序的演變,從目前的已發現的材料看,這種演變在語言中較為罕見(11)這里可以提供一個實例,Takia語的語序從SVO語序演變成了SOV語序。不過,Takia語的語序的演變是由于受到Waskia語的影響,接觸后產生的。。在同一時期,Givón(12)T.Givón,Serial verbs and syntactic change:Niger-Congo’.in C.Li (ed.).Word Order and Word Order Change,Austin:University of Texas Press,1975,p.47-112.提出了另一條語序演變的基本路徑,即人類的原始語言使用SOV語序,然后經歷SOV>VSO>SVO演變的路徑。不過,據Gell-Mann和Ruhlen(13)M.Gell-Mann & M,Ruhlen,The origin and evolution of word order.Proceedings of the National Academy of Sciences,no.108,2011.的數據,這條演變路徑雖然比Venemann的更為合理,但也不太符合語言演變的現實,多數的語言都是直接從SOV演變成了SVO,而沒有經過VSO這個中間階段。

在Greenberg的系統中,SVO三者的順序、附置詞的位置以及形容詞與名詞的語序是主要的研究對象,而Venemann關于操作域-操作符的研究極大擴展了語序類型學研究的范圍,將研究對象擴展到接近20種,這些參項之間的關系依然是當下類型學研究的課題,這無疑是Venemann一個重要的貢獻。就Venemann提出的自然序列化的研究而言,它不僅強化了Lehmann關于VO與OV在語序類型研究中特殊地位的觀點,拓寬了和諧理論的研究視野,同時也使得理論變得更加明晰。因為自然序列化原則幾乎將語序的規則歸為一種,雖然符合簡約精神(奧卡姆剃刀準則),但這意味著該原則存在大量的反例。同時,過于強調和諧的概念,或者幾乎將和諧作為語序共性的唯一基礎,這種觀點本質上不太可取。語序的使用除了受到和諧的限制,也受到其他因素的影響,比如“優勢”或者一些其他的因素。此外,Venemann的研究還受到了其他一些批評,如Mallinson和Blake(14)G.Mallinson,& B.Blake,Language Typology:Cross-linguistic Studies in Syntax.Amsterdam:North-Holland,1981,p.384-385.認為,部分操作域與操作符的確定過于主觀。

三、Hawkins關于語序的心理語言學研究

(一)附置詞類型、重度序列化原則與移動性原則

在前面的研究中,Greenberg的樣本數量只有30,而Venemann的研究則更多是理論構想,并沒有得到更大規模語言樣本的支持。Hawkins(15)J.Hawkins,Word Order Universals.New York:Academic Press,1983.的首要工作是使用更為大量的數據樣本(336種語言(16)Hawkins還另外使用了Greenberg的樣本語言。)來驗證前人理論的可靠性。在Hawkins看來,SVO語序雖然更偏向VSO類型,但以此便把它歸入VO類型中并不妥當,因為SVO語序類型下,很多特征依舊比較混亂(17)Comrie也持這一觀點,認為SVO類型混亂,無法預測出更多參項。B.Comrie,B.Language Universals and Linguistic Typology:Syntax and Morphology.2nd edn.Oxford:Blackwell,1989,p.96.。同時,他也不否認語序類型的合理性,他提出了使用附置詞(前置詞與后置詞)的相對位置來作為預測語序類型的基本參項。

20世紀70年代,語序研究的重點幾乎都是和諧,對于Greenberg另一項重要“優勢”卻鮮有人問津。Greenberg對于優勢的定義,是依賴于和諧而立的,即“優勢的語序總是可以出現,而與之相反的劣勢語序只有出現在與它和諧的結構中”,同時,他也沒有對“優勢”進行更多的解讀。Hawkins針對附置詞類型中的一些反例,提出了“重度序列化原則” (Heaviness Principle)與“移動性原則”(Mobility Principle),而這兩者,尤其是前者,是“優勢”語序形成的重要因素。所謂“重度序列化原則”,指如果語言中“重度”(Heaviness)更高的成分是前置的,那么“重度”更低的成分也是前置的。Hawkins(18)J.Hawkins,Word Order Universals.New York:Academic Press,1983,p.90.為“重度”設定了四條標準:1)語素的數量與長度;2)詞的數量;3)句法分支節點的數量;4)是否相互統轄(19)比如,關系小句或者領屬可以管轄形容詞或指別詞,而形容詞或指別詞不能管轄關系小句或者領屬。因此,關系小句或是領屬在重度上更高。。按照這種標準,Hawkins列出了重度等級(Heaviness Hierarchy):

關系小句≥領屬≥形容詞≥數詞/指別詞

上述等級可以解讀為:在重度上,關系小句不小于領屬,領屬不小于形容詞,形容詞不小于數詞/指別詞。如果無標記的語序中,重度最重的關系小句前置于中心名詞,則通常其后的領屬成分、形容詞、數詞、指別詞等都前置于名詞。在這里,Hawkins討論的是人類語言中的一種普遍共性,即將更重的成分置于更后,這是“優勢”的重要表現之一。“重度”也可以用于解釋其他現象,比如Greenberg共性25,因為代詞的重度低于名詞短語,因此,如果更重的名詞賓語前置于動詞,那么更輕的代詞賓語也會前置于動詞,且如果更輕的代詞賓語后置于動詞,則更重的名詞賓語也后置于動詞。

只有“重度序列化原則”,依然不能解釋語言中較為常見的前置詞與AdjN(如大多數的印歐語)的共現,Hawkins(20)J.Hawkins,Word Order Universals.New York:Academic Press,1983,p.93-95.進一步提出了“移動性原則”,指相比于移動性更弱的成分(包括關系小句、領屬),語言中移動性更強的成分(包括形容詞、數詞、指別詞)更容易離開自己的位置,形成違反附置詞類型的語序。Hawkins隨后用兩種原則的競爭來說明人類語言中語序的可能情況:1)就指別詞與關系小句而言,兩者重度相差為3,重度原則幾乎總是壓過移動性原則,如后置詞語言(21)前置詞與后置詞的情況類似,這里討論后置詞只是為了舉例。中出現NDem語序以及RelN語序是幾乎不可能的,而后置詞語言中出現DemN語序以及NRel語序是較為常見的;2)數詞與關系小句的情況與上述指別詞(情形1)類似;3)形容詞與關系小句的重度差為2,重度原則有時超過移動性原則,因此,后置詞語言中NA語序搭配RelN語序與AN語序搭配NRel語序都有一定數量的語言實例;4)指別詞與領屬的重度差為2;重度原則不能壓過移動性,這體現在后置詞語言中NDem語序搭配GN語序經常出現,而與之相反的DemN語序搭配NG語序總是不出現;5)數詞與關系小句的情況與上述指別詞(情形4)類似;6)形容詞與領屬的重度差為1,重度原則不能壓過移動性原則,即后置詞語言中NA語序搭配GN語序經常出現,而與之相反的AN語序搭配NG語序總是不出現。準確來說,“移動性原則”并不是解釋,而更像是描寫,即說明了哪些參項可能不符合語序類型。其實,Dryer(22)M.Dryer,Object-Verb Order and Adjective-Noun Order:Dispelling a Myth,Lingua,no.74,1988.的研究似乎也說明了相同的問題,即一些與名詞相關的語序參項不太符合語序類型的整體框架(VO-OV或者前置詞-后置詞),應該從中拿掉,這點會在下文有專門討論。

如前文所述,Venemann的自然序列化原則非常精簡,但精簡通常會帶來反例。事實上,據Hawkins 1983:183-184),只有23%的語言(在Greenberg30樣本中)以及48%的語言(在Greenberg擴展樣本中)符合自然序列化原則。從這個角度看,Venemann的模型過于理想化且不符合語言實際。Hawkins放棄了這種“純和諧主義”的觀點,但他并不否認和諧對于語序共性的作用,他提出了一種新的解釋原則,即“跨范疇和諧原則(Principle of Cross Category Harmony)”。所謂“跨范疇和諧原則”,指語言中不同范疇的成分(操作符)與其操作域相對位置相似的程度越高,則這種類型的語言在世界范圍內數量越多。這里以SOV/Po語言為例,SOV/Po/AN/GN的組合是語言中最多的,因為這些不同范疇的語序關系是全部和諧的,而相比之下,SOV/Po/NA/GN的組合數量會更少,因為NA語序與其他三種類型不和諧。數量最少的類型是SOV/Po/NA/NG(23)在Hawkins的樣本中,這三種類型的數量分別為59.3%(SOV/Po/AN/GN)、33.9%(SOV/Po/NA/ GN)、6.8%(SOV/Po/NA/NG)。,因為其中有兩組不和諧。

Hawkins認識到語序的形成受多重因素共同的作用,和諧在人類語言中只是傾向性的,先前的共性多數都有例外。為此,他進一步提出無例外的共性。所謂無例外共性(unexceptional universal),本質是在一些共性的基礎上增加另外一些參項作為條件,這樣可以使共性中沒有例外,比如,如果一種是前置詞語言,且這種語言指別詞位于名詞之后,那么形容詞也位于名詞之后(24)J.Hawkins,Word Order Universals.New York:Academic Press,1983,p.71.。

(二)直接成分盡早確定原則與語法的效能

如前文所述,重度序列化原則與移動性原則對于語序的解釋經常矛盾,而Hawkins并沒有從機制上十分明晰地解釋二者的競爭。為了解決這一問題,Hawkins(25)J.Hawkins,A Parsing Theory of Word Order Universals,Linguistic Inquiry,no.21,1990.提出了直接成分盡早確定原則(Principle of Early Immediate Constituent),試圖從大腦運算的角度更為全面合理地解釋語序類型。首先,Hawkins(26)J.Hawkins,A Performance Theory of Order and Constituency.Cambridge:Cambridge University Press,1994,p.58-59,p.70.引入了“成分識別域”(Constituent Recognition Domain)的概念,指識別母節點M所需的全部終端節點與非終端節點的集合。成分識別域越大,句子解析起來越困難,而影響成分識別域大小的最重要因素便是語序。下面以Hawkins(27)J.Hawkins,A Performance Theory of Order and Constituency.Cambridge:Cambridge University Press,1994,p.58-59,p.70.所舉的例子來說明,上面a)、b)兩句在語義上相同,主語也相同,差別主要在動詞短語部分。這里動詞短語可以分為三個直接成分:主動詞(looked)、賓語(the number of the ticket)、小品詞(up)。由于“up”位置的不同,a)、b)兩句的動詞短語成分識別域差別較大。前者的成分識別域一直延續到句末“up”處,而后者的成分識別域則只持續到“the”。因為這里的冠詞“the”是名詞短語的母節點構造范疇(28)母節點構造范疇(mother node constructing category),指確定了母節點身份的范疇,部分類似于X-bar理論中核心X。通常,動詞是動詞短語的母節點構造范疇,而名詞短語的母節點構造范疇可以是限定詞(冠詞)或者名詞,具體的分析可參考Abney,S.Abney,The English Noun Phrase in Its Sentential Aspect,Ph.D.diss.,MIT,1987.,而這個名詞短語是動詞短語中的最后一個直接成分,從句法上說,識別了“the”句法解析就完成了。Hawkins提出了量化的方法來計算成分識別域的大小與效能,具體算法是使用直接成分節點的數量除以非直接成分節點的數量(IC-to-non-IC ratios)。a)句動詞短語成分識別域共有17個節點(V、NP、Part、looked、Det、N、PP、up、the、number、Pr、NP、of、Det、N、the、ticket),直接成分的節點為3(V、Part、NP),比值為3/14(21.4%);而b)句動詞短語成分識別域只有7個節點(V、NP、Part、looked、up、Det、the),直接成分的節點也為3,比值為3/4(75%)。

基于以上的分析,Hawkins提出了直接成分盡早確定原則,即聽話人更傾向將成分識別域最優化(直接成分節點數量與非直接成分節點數量之比最小)的語序。簡單地說,句中的直接成分不應相隔太遠。以漢語為例,在“我剛才看到了張老師的鄰居昨天下午在海淀公園丟的那只貓”中,直接成分之一的賓語一直沒有確定,聽話人在解析賓語時會出現多次歧義,增加解碼負擔。在Hawkins的框架下,VO語序與RelN語序搭配所產生的動詞短語的成分識別域很大,不符合直接成分盡早確定原則。

在直接成分盡早確定原則的基礎上,Hawkins進一步擴展了心理運算與句法傾向相關性的研究。首先,他(29)J.Hawkins,Efficiency and Complexity in Grammars.Oxford:Oxford University Press,2004,p.3.提出了表現與語法一致假說(Performance-Grammar Correspondence Hypothesis),即語言中的句法結構與語言使用中的傾向是一致的,而語言的使用傾向可以用效能(efficiency)來闡釋。“效能”由三條標準來定義:1)轄域最小化(Minimize Domains);2)形式最小化(Minimize Forms);3)在線處理最大化(Maximize Online Processing)。 “轄域最小化”,指語言處理器傾向于挑選轄域最小的結構來表達,這條與直接成分盡早確定原則有類似的算法,即直接成分與詞數之比越高的成分,在處理時越有效率。“形式最小化”,指語言處理器傾向于挑選形式復雜度低的形式來表達,比如,形式上更長的詞可以用縮略形式來表示,數量關系可以通過數標記來表達,完整的名詞短語可以使用代詞來代替,完整的小句可以使用代用式來代替,等等。“在線處理最大化”指語言處理器傾向于將語法特征賦值給更多的形式。比如,在處理I realize the boy knows the answer時,當語言處理器加工到“the boy”時,由于realize是不及物動詞,無法獲得“the boy”的題元角色以及語法關系,因此會出現延遲賦值的情況,直到處理至“knows”;而相比而言,“I realize that the boy knows the answer”不會出現上述的延遲賦值的情況,更符合“在線處理最大化”的準則。雖然效能與復雜度的計算與直接成分盡早確定原則在處理語序問題上有很多相似的地方,但效能與復雜度的研究提供了更為具體的計算大腦處理語言難度的方法,可以用來解決更多非語序的問題(30)這種方案可以參考J,Hawkins,Cross-Linguistic Variation and Efficiency.Oxford:Oxford University Press,2014.。

四、S、V、O語序的分布及其解釋

(一)Tomlin的三原則

Tomlin(31)R.Tomlin,Basic Word Order:Functional Principles.London:Croom Helm,1986,p.22.將研究的焦點從不同語序之間的關系上移開,轉而研究一種語序內部的分布。他統計了一千多種語言的基本語序,以其中的402種為樣本,得出了表1。

表1 Tomlin樣本語言的S、V、O語序的分布

從表中可以看出,語序分布的頻率為SOV>SVO>VSO>VOS>OVS>OSV。通過卡方檢驗(0.05的顯著水平),SOV的分布(44.78%)與SVO的分布(41.79%)沒有顯著差異,因此,SOV=SVO。而雖然VOS的分布(2.99%)與OVS(1.24%)有顯著差異,但由于這兩者樣本都過小(12與5),因此,也將二者的差異視作沒有顯著差異。最終,Tomlin得出了修正的頻率等級,即SOV=SVO>VSO>VOS=OVS>OSV。

隨后,Tomlin從功能視角解釋了這些語序的分布,而這部分內容是專著的核心。他提出了三條原則來分析基本語序的問題:1)主題領先原則(The Theme First Principle),即在跨語言的環境中,主題的內容通常領先于述題;2)動詞-賓語連接(Verb-Object Bonding),即動詞與賓語傾向相連;3)生命度領先原則(The Animated First Principle),即生命度高的成分一般領先于生命度低的成分。以此出發,SOV語序與SVO語序符合全部三條原則,因此數量顯著領先于其他語序;VSO違反一項(動詞與賓語連接),數量次之;VOS語序與OVS語序違反兩項(主題領先原則、生命度領先原則),數量更少;而OSV違反全部三條原則,數量最少。

Tomlin的原則存在一個顯著的問題,即主題領先原則與生命都領先原則相關性過強。主題與述題是語用層面的,而生命度等級屬于句法層面,通常生命度高的句法成分更容易成為句子的主語,也更容易成為話語的主題。因此,認同一條原則幾乎等同于認同另一條。Song(32)Song,J,On Tomlin,and Manning and Parker on basic word order.Language Sciences,no.13,1991.從賦值的角度探討了Tomlin的分析,認為Tomlin對三條原則使用相同賦值的做法是不太科學的,因為生命度領先原則與主題領先原則都只關注S與O的相對位置,而不關注S與V的相對位置,因此,如果S同時領先于V以及O,應該在主題領先原則(33)生命度領先原則執行同樣的操作。上賦值為2(即遵循了主題領先原則兩次),而如果S領先于O而落后于V,應該在主題領先原則上賦值為1(即遵循了主題領先原則一次)。按照這種方法,SVO與SOV兩種語序都被賦值為5,VSO被賦值為2,VOS與OVS被賦值為1,OSV被賦值為1。相比于Tomlin,Song的方案更加強化了S作為句首的重要性,即在世界上多數語言中主語領先于全句(34)無論何種統計,SOV語序與SVO語序相加的比例都在七成以上。,這應該反映了語序的一個重要特征。

(二)圖形背景框架

除了Tomlin的功能視角分析,對于S、V、O語序分布的解讀還有認知的視角,比如Manning和Parker。Manning和Parker并沒有像Tomlin一樣使用統計上的顯著性來討論語序的分布,他們使用了純粹的語序的分布等級:SOV>SVO>VSO>VOS>OVS>OSV。Manning和Parker(35)A.Manning,& F.Parker.The sov >62; … >62; osv frequency hierarchy.Language Sciences,no.11,1989,p.52,p.55-56,p.55.指出,S、V、O的排列與語義形式的分布是一致的,而語義形式的分布是由視覺形式的識解。視覺形式的識解通常被分為兩步:第一步是整體的識解,確定整體中的圖形(entire figure);第二步是確定剩下的(兩個)成分中的圖形(relative figure)。在這兩者之中,無疑整體圖形的確定要比相對圖形的確定更為重要。至于如何確定圖形,Manning 和Parker(36)A.Manning,& F.Parker.The sov >62; … >62; osv frequency hierarchy.Language Sciences,no.11,1989,p.52,p.55-56,p.55.進一步提出:1)越小的成員被識解成圖形,符合這一原則是“優選的”;2)越大的成員被識解為圖形,符合這一原則是“可能的”。圖2是Manning & Parker(37)A.Manning,& F.Parker.The sov >62; … >62; osv frequency hierarchy.Language Sciences,no.11,1989,p.52,p.55-56,p.55.提出的S、V、O三者的圖形背景框架。

圖2 圖形背景框架下的S、V、O

對于整體圖形來說,存在三種基本情況:1)最小的S作為圖形,其先于O、V是優選的;2)最大的V作為圖形,其先于O、S是可能的;3)中間的O作為圖形,不符兩條原則中的任意一條,是最差的。按照整體圖形的分類,我們進一步討論分類圖形的選擇:在S作為整體圖形的情況下(SOV、SVO),O作為相對圖形是優選的,V作為相對圖形是可能的;在V作為整體圖形的情況下(VSO、VOS),S作為相對圖形是優選的,O作為相對圖形是可能的;在O作為整體圖形的情況下(OSV、OVS),S作為相對圖形是優選的,V作為相對圖形是可能的。因此,語序的分布是SOV>SVO>VSO>VOS>OVS>OSV。

五、Dryer的分支方向理論

(一)排除無關語序

與Hawkins類似,Dryer的第一項工作也是通過大量的樣本(600種左右(38)不同時期著作使用的樣本數量不太一致,一般在300至600之間。)來驗證Greenberg的和諧以及Venemann的自然序列化原則。在Greenberg的系統中,形容詞與名詞的語序是語言類型研究的三種重要參項之一,在Venemann的系統中,形容詞與名詞是重要的一組操作符與操作域,而Dryer(39)M.Dryer,Object-Verb Order and Adjective-Noun Order:Dispelling a Myth,Lingua,no.74,1988;又見M.Dryer,The Greenbergian Word Order Correlations,Language,no.68,1992.指出,形容詞與名詞的語序與其他語序類型并不具備顯著的相關性,比如,形容詞-名詞語序(AdjN)不能推出領屬-被領屬語序(GN)或者賓語-動詞語序(OV),反之亦不能。表2是Dryer(40)M.Dryer,The Greenbergian Word Order Correlations,Language,no.68,1992.統計的動詞-賓語參項與形容詞-名詞參項組合的數量。

表2 OV/VO語序與AN/NA語序(41) Afr指非洲地區,Eura指歐亞地區,SEAsia&Oc指東南亞及太平洋島嶼地區,A-NG指澳大利亞與新幾內亞地區,NAm指北美地區,Sam指南美地區。

可以發現,OV語言使用與之不和諧的NA語序的語言數量還要大過VO語言,而雖然VO語言使用NA語序的數量要大過AN語序,但語言間數量的差別較小,因此形容詞與名詞的語序與動詞-賓語的語序不存在通常所謂的和諧關系。使用這種方法,Dryer還將指別詞-名詞、副詞-形容詞、否定詞-動詞、時體標記-動詞等剝離出相關性的系統。

Dryer在樣本的選取上,也與前人的研究有著極大的不同。雖然先前研究的樣本選取同時考慮了共時與歷時的因素,但主要以系屬(歷史)的劃分為基礎。Dryer的選取則更加看重地理因素的作用,他(42)M.Dryer,Large Linguistic Areas and Language Sampling,Studies in Language,no.13,1989.將世界分為6塊主要的語言區域:歐亞地區、非洲地區、南美地區、北美地區、東南亞與太平洋島嶼地區(43)“太平洋島嶼地區”的語言,主要指南島語。、澳大利亞與新幾內亞地區。這種劃分具有更強的類型學眼光。一方面,語言接觸對于語法特征變化的影響可能要高于自源的變化,同時,語言接觸會極大加速語法演變,因此,一個語言接觸頻繁的地區兩種語言語法特征的相似程度應該比同一系屬中語言的語法特征相似程度更高;另一方面,從目前的調查來看, 太平洋島嶼上的語言(包括東南亞與太平洋島嶼地區、澳大利亞與新幾內亞地區)所呈現的多樣性要大于世界其他地區的語言,如果忽視這一地區的語言,類型調查的結果可能會不太精確。

(二)分支方向理論

Dryer(44)M,Dryer,SVO Languages and the OV:VO Typology,Journal of Linguistics,no.27,1991.重新討論了OV與VO語序類型作為基本語序參項的可能性,他認為Hawkins過于夸大了SVO語序類型的混合性,在多數情況下,VO型語言的特征在SVO語言中也可以找到,因此,他重新將VO與OV作為預測語序的基本參項。在此基礎上,Dryer(45)M.Dryer,The Greenbergian Word Order Correlations,Language,no.68,1992.提出了分支方向理論(Branching Direction Theory)。Dryer首先引入了兩個新的概念:動詞模件(verb patterner)與賓語模件(object patterner),前者指語序類型中與動詞對應的成分,類似于先前研究中的核心或者操作域,后者指語序類型中與賓語對應的成分,類似于先前研究中的從屬或者操作符。Dryer引入這兩個概念的原因,主要在于核心與從屬的關系是更為廣泛的,其中有多組關系(如前文提到的形容詞-名詞)不應該被納入語序和諧的討論。具體來說,雖然同為名詞的從屬成分,關系小句與名詞的語序容易預測,而形容詞與名詞的語言較難預測。同樣的情況發生在程度副詞與比較基準上,二者均為形容詞的從屬成分,但后者與形容詞的語序較易預測,前者則更難預測。動詞的兩類從屬成分附置詞短語與否定小品詞也有同樣的問題。在Dryer看來,這兩類成分的差別在于形容詞、程度副詞、否定小品詞都是非短語范疇,而關系小句、比較基礎、附置詞短語都是短語范疇。顯然,短語的從屬成分與核心的語序是易于判定的,而非短語的從屬成分與核心的語序是難判定的。按照這種思路,Dryer(46)M.Dryer,The Greenbergian Word Order Correlations,Language,no.68,1992.提出了分支方向理論(Branching Direction Theory),這一理論具體表述為:

“動詞模件是不可分支的非短語范疇,而賓語模件是可分支的短語范疇。一組成分X與Y在VO語言中使用XY語序比在OV語言中比例更高,只有在X是非短語范疇而Y是短語范疇的情況下”。

分支方向理論本質上是和諧理論的一種發展,照此可以將世界語言分為兩類。左分支的語言指短語成分置于核心左側的語言,而右分支的語言指將短語成分置于核心右側的語言。表3是Dryer(47)M.Dryer,The branching direction theory of word order correlations revisited.Universals of language today,Springer,Dordrecht,2009.提出的符合語言中動詞模件與賓語模件關系的成分。Dryer的分支方向理論適應性雖然不及自然序列化原則,但也增加了先前研究沒有關注的一些參項,如系動詞-表語、動詞-方式副詞、標句詞-分句。

表3 Dryer的分支方向模件

分支方向理論存在一個顯著的問題,即如何看待短語結構,Dryer同樣注意到這一問題。在短語結構的框架中,短語成分可以有兩種分析。這里使用冠詞-名詞的組合來說明,在Dryer早期的系統中,冠詞-名詞處于分支方向理論的框架中,其中冠詞是動詞模件,而名詞是賓語模件。這種分析基于結構的層級關系,以Dryer(48)M.Dryer,The branching direction theory of word order correlations revisited.Universals of language today. Springer,Dordrecht,2009,p.193.所舉的“the man who told me that Smith left”為例,“the”是標志語,“man”是中心,“who told me that Smith left”是補語。其中“the”與“man(who told me that Smith left)”存在短語范疇與非短語范疇的區分,可以納入語序相關性的理論。除了上述分析,還有一種分析方法,即將這一結構視作扁平結構(如b的分析),這種情況下“the”與“man”的關系似乎與形容詞-名詞的關系,沒有短語范疇與非短語范疇的差別。因此,Dryer逐步放棄了分支方向理論,轉而以前文提及的語法效能的理論來處理語序問題。

六、Dunn等(2011)對語序相關性的討論

Dunn等(49)M.Dunn,S.Greenhill,S.Levinson & R.Gray.Evolved structure of language shows lineage-specific trends in word-order universals,Nature,no.473(7345).討論了語序類型學中不同語序參項相關性(和諧)的合理性。Dunn等選取了四種系屬關系相對清楚的語系(印歐語、南島語、班圖語、尤特阿茲特克語(50)南島語系(1268種語言,約5200年時間深度)、印歐語系(449種語言,約8700年時間深度)、班圖語系(668種語言,約4000年時間深度)、猶特阿茲特克語系(61種語言,約5000年時間深度)。括號中的語言數量以及時間深度是原文給出的。),在其中抽取79種印歐語、130種南島語、66種班圖語以及26種尤特阿茲特克語作為樣本,將八種語序參項(數詞-名詞、領屬-名詞、主語-動詞、形容詞-名詞、指別詞-名詞、關系小句-名詞、賓語-動詞、附置詞-名詞)作為主要研究對象,通過貝葉斯算法計算了這些變量之間的相關性,所得的結果如圖2,圖中的粗線表示這兩組語序關系較為緊密,而沒有線條表示這兩組語序之間沒有顯著的相關性。

圖3 Dunn等(51)M.Dunn,S.Greenhill,S.Levinson & R.Gray.Evolved structure of language shows lineage-specific trends in word-order universals,Nature,no.473(7345).的語序相關性

Dunn等發現,多數的語序在跨語言中都無法找到相關性,沒有兩種語序在四種不同的語系中都存在相關性。而只有兩組語序的相關性在兩種語系中都存在,即南島語與印歐語中存在附置詞-名詞與動詞-賓語之間的相關性,印歐語與尤特阿茲特克語與領屬-名詞與動詞-賓語之間的相關性。同時,多數的語序相關性都只存在于一種語系的語言中,比如,尤特阿茲特克語中主語-動詞以及賓語-動詞有顯著的相關性,印歐語中形容詞-名詞語領屬-名詞之間存在顯著的相關性,南島語中數詞-名詞與領屬-名詞存在顯著的相關性。因此,Dunn等得出結論,就語序而言,人類語言的共性是不顯著的,這些共性通常只存在于個別語系中,更進一步,語言的多樣性似乎不受人類共同的認知的限制,而是文化演變的產物。

Dunn等的結論與語序類型的基本觀點相悖,受到了不少批評,其中以Dryer的反駁最具代表性。Dryer(52)M.Dryer,The evidence for word order correlations.Linguistic Typology,no.15,2011.首先指出,語序間確實存在跨語言的相關關系,Dryer列出了五組強相關的語序參項,比如動詞與賓語的語序與附置詞的使用,在全部的六個語言區域中,OV語序都與后置詞有強相關關系,VO語序都與前置詞有強相關關系。其次,Dryer分析了從獨立語系中找相關性與從跨語系的樣本中找相關性的差異,即前者容易受到語系挑選的影響。最后,語言的類型差異不僅受到譜系關系的影響,更受到語言接觸的影響,因此很難得出語序的相關性只存在于譜系內部的觀點。

七、余論

Dryer(53)M.Dryer,On the order of demonstrative,numeral,adjective and noun,Language,no.94,2018.最近討論了Greenberg的共性20,共性20涉及了指別詞、數詞、修飾性形容詞與名詞的語序。傳統語序類型學的研究重點是兩個成分的語序,對于多個成分產生的多種語序,一般用多種功能因素的競爭來解釋,但到底哪種因素的作用更大則需要根據具體情境來分析。這種分析的最大問題在于只能解釋,不能預測。然而,Dryer采用了新的優選論方案,他預先設定了5條原則并進行排序,以此來解釋所有可能語序出現的頻率。此前,Tomlin在解釋基本語序的分布時也采取了類似思路,不過他使用的是賦值操作。賦值在語言學研究中難以掌握,加之其原則的區分度不大,因此Tomlin方案的解釋力稍弱。Dryer的研究或許可以啟發我們對多成分語序的研究,這將有益于語序類型學整個領域的發展。

猜你喜歡
語言
詩之新,以語言創造為基
中華詩詞(2023年8期)2023-02-06 08:51:28
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
讓語言描寫搖曳多姿
多向度交往對語言磨蝕的補正之道
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
日常語言與播音語言
新聞傳播(2016年10期)2016-09-26 12:15:04
語言技能退化與語言瀕危
我有我語言
論語言的“得體”
語文知識(2014年10期)2014-02-28 22:00:56
Only Words慎用你的語言
主站蜘蛛池模板: 永久免费无码日韩视频| 99草精品视频| 久久久久免费看成人影片| 在线国产资源| 国产特级毛片| 鲁鲁鲁爽爽爽在线视频观看| 香蕉蕉亚亚洲aav综合| 亚洲AⅤ波多系列中文字幕| 激情无码字幕综合| 91精品伊人久久大香线蕉| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲精品国偷自产在线91正片| 亚洲永久色| 国产视频你懂得| 久久久久久久蜜桃| 久久综合一个色综合网| 国产成人欧美| 国产精品无码作爱| 欧美日韩一区二区三区在线视频| 亚洲综合第一页| 国产精品网拍在线| 欧美日韩综合网| 国产99在线观看| 五月丁香伊人啪啪手机免费观看| 青青青国产免费线在| 欧美a在线看| 欧美黑人欧美精品刺激| 国产噜噜噜视频在线观看 | 亚洲日韩精品综合在线一区二区| 欧美特黄一级大黄录像| 97se亚洲| 91视频青青草| 国产亚洲欧美日韩在线一区二区三区| 91精品国产综合久久香蕉922| 精品91在线| 国产乱人免费视频| 制服丝袜一区| 凹凸精品免费精品视频| a在线观看免费| 国产乱子伦视频在线播放| 少妇人妻无码首页| 黄色福利在线| 福利在线不卡| 99热这里只有精品在线播放| 高清久久精品亚洲日韩Av| 日本精品一在线观看视频| 日韩123欧美字幕| 国产午夜福利亚洲第一| 农村乱人伦一区二区| 中文字幕无码中文字幕有码在线| 国产又黄又硬又粗| 一级不卡毛片| 女同久久精品国产99国| 久久亚洲中文字幕精品一区| 国产日本欧美在线观看| 久久精品这里只有国产中文精品| 亚洲第七页| 午夜精品一区二区蜜桃| 亚洲Va中文字幕久久一区 | 午夜爽爽视频| 在线a视频免费观看| 四虎在线高清无码| 黄色免费在线网址| 久久6免费视频| 中文字幕人妻av一区二区| 尤物视频一区| 55夜色66夜色国产精品视频| 精品福利国产| 午夜福利无码一区二区| 日韩视频免费| 99热这里只有精品免费国产| 久久黄色一级片| 国产肉感大码AV无码| 国产精品99久久久久久董美香 | 日韩在线观看网站| 日韩欧美91| 欧美日韩精品在线播放| 99热这里只有精品在线观看| 欧美亚洲国产精品久久蜜芽| 国产嫩草在线观看| 成人日韩欧美| 毛片免费在线视频|