何倩
摘要:在英語閱讀教學中,教師要注重不僅是教授知識和閱讀技巧,而且要培養學生如何欣賞文本的方法,培養學生人文修養的素質。文體學是用語言學方法研究文體風格的學問,通過觀察、描述和分析、評價各類文體的語言特點,以深入理解和利用語言。本文將文體學分析方法應用于高中英語閱讀教學中,以期為閱讀教學提供有效建議。
關鍵詞:文體學分析,英語閱讀
引言
目前,英語教學在教學內容上,過于注重詞匯和語法知識的學習,教師傾向于將本質上統一的文本分解教學,而忽視了文本中隱藏的審美價值。老師很少告訴學生不同單詞的文體或語域。對文體的忽視導致學生對文體的意識淡薄,從而阻礙了學生語言交際能力的發展。甚至有些教師仍然把閱讀課文作為語言知識教學的載體,關注詞匯、句子和語法,閱讀教學沒有超越語言知識這一層次。在教學方法上,以句子翻譯和練習訓練為導向的閱讀教學現象隨處可見?;谡Z法翻譯法的閱讀教學強調低層次的語言知識,把對文本結構和語法的正確理解作為理解和翻譯文本的前提。此外,許多教師對閱讀課文處理粗糙,注重閱讀速度而不是閱讀質量,導致閱讀教學效率低下。
文體學分析方法
秦秀白(2000)認為,文體分析是指運用語言學理論和方法,分析特定的文體效果,理解和欣賞文本的意義和藝術價值的過程。
英國文體學家肖特(1997)提出了文體分析的三個步驟,這三個步驟應按邏輯順序排列:描述、解釋和評價。描述是指在語音、詞匯、語法、篇章等不同語言層面上對突出的語言特征進行客觀、系統的描述和分類。解釋是指根據一定的語境對所描述的語言特征進行適當的語義解釋。評價是根據語境進一步探討這些典型語言特征的含義,即如何突出文本的主題或審美價值,從而幫助讀者提高閱讀和欣賞能力。功能文體學的創始人韓禮德(1983)提出,文體分析包括兩個過程:分析和解釋。分析的目的是找出文本中典型的語言模式,進而解釋作者為什么采用這種語言模式,以及這種語言模式會產生什么樣的文體效果。上述兩種方法雖然分析步驟不同,但本質上是一致的。他們都運用語言學的理論和方法來分析文本的前景化特征,以便讀者更好地理解文本的文體效果、主題和審美價值。本文選取了外研社高中英語必修一的教材,利用文體學分析方法,采用描述、解釋和評價三步驟進行閱讀教學。
對英語教學的啟示
首先,文體分析方法在英語閱讀教學中的應用有助于培養學生的文體意識。在傳統的教學方法中,有一種重要的技巧叫釋義。這種對原文句子或段落的釋義使學生相信釋義后的句子或段落與原文相同,只是前者更容易理解和記憶。這種信念會影響他們已經本就很弱的文體感。當學生完成文本的文體分析后,他們可以理解特定體裁的文體特征。通過比較不同體裁的文體特征,學生將對不同體裁的文體有更好、更全面的了解。
其次,新的教學方法也提高了學習者的英語閱讀興趣。新的教學方法讓學生注意到了文本中的語言美,而傳統的教學方法忽視了這一點,從而使他們在課堂上更加活躍。換句話說,不同語言層次的文體分析使英語學習超越了記憶和簡單的解釋,變成了一種欣賞和探索的迷人體驗。
第三,文體分析為學生提供了一種有效的文本分析方法,有助于逐步培養學生的閱讀欣賞能力,分析不同語言層次的文體特征,加深學生對文章主題的理解以及作者的寫作意圖。
第四,文體分析提高了學生的語言敏感性,從而提高了閱讀效率。這種方法有助于學生掌握不同體裁的前景化特征。隨著各類背景知識的積累,從而在一定程度上提高學生的語言直覺。由于閱讀理解是一個基于文本的過程和基于知識的過程的互動過程,因此激活背景知識以提高學生的閱讀效率。
結語
文體學分析方法是一種閱讀方法,更是一個深入閱讀文本的過程。本論文利用實驗法將文體分析方法應用于高中英語閱讀教學中,得到了應用此方法的好處和給老師的教學建議。
參考文獻
Halliday, M. A. K. 1971. Linguistic function and literary style: an inquiry into the language of William Goldings The Inheritors. In S. Chatman (ed), Literary Style: A Symposium. Oxford: OUP
Short, M. 1996. Exploring the Language of Poems, Plays and Prose. London: Longman. Short, M. (ed). 1989. Reading, Analyzing and Teaching Literature. London: Longman.
秦秀白. 1986. 英語文體學入門. 湖南教育出版社.
秦秀白. 1988. 文體學理論述評. 外語教學與研究. (03): 28.