盧烈紅 周婷
(武漢大學 文學院,湖北 武漢 430072)
廣水市位于湖北省北部偏東,地跨東經113°31′—114°07′,北緯31°23′—32°05′。北與河南省信陽市毗鄰,東鄰孝感市大悟縣,南接孝感市孝昌縣、安陸市,西連隨州市曾都區。根據《中國語言地圖集》(1987)記載,廣水方言屬江淮官話的黃(岡)孝(感)片。
普通話里,“著”用在動詞、形容詞后表示持續,而廣水方言中,與之相對應的成分讀作[tau],通常寫作“倒”,用在動詞或形容詞后,表持續義。除了“倒”以外,廣水方言里還有一個持續體標記“得”,讀作[t]。“得”用在句末,表示動作行為實現后狀態的持續,主要是靜態的持續。本文從使用格式、句法環境兩方面對廣水方言持續體標記“倒”和“得”進行描寫,對比二者異同,并通過與漢語其他方言持續體標記的共時比較,揭示廣水方言持續體標記“倒”和“得”的特點。文中例句來自他人的,一般都隨文注明,未加標注的均來自筆者自己的調查。















C 式 D 式(39)我的貓趴在床邊上得。 //我的貓在床邊上趴倒得。我的貓在床邊趴著。(40)李老板坐在會議室里頭得。 //李老板在會議室里頭坐倒得。李老板在會議室里坐著。(41)嗯的電腦放在包里得。 //嗯的電腦在包里放倒得。你的電腦在包里放著。(42)圍巾掛在門后頭得。 //圍巾在門后頭掛倒得。圍巾在門后掛著。
以上例句中,例(39)(40)的主語“貓”和“李老板”都是施事,例(41)(42)中主語“電腦”和“圍巾”都是受事,句中的動詞“趴”“坐”“放”和“掛”都是持續性動詞,“得”在句末表示確認動作或狀態的持續,C 式和D 式可以互換。
當C 式和D 式的主語為受事時,句子格式也可以跟“L+V+了/倒+O+得”互換。因此,例(41)(42)也可以表達為:
(43)包里放了/倒嗯的電腦得。
(44)門后頭掛了/倒圍巾得。
而若將例(39)(40)換成“床邊上趴倒我的貓得*”和“會議室里頭坐倒李老板得*”則不成立,因為它們的主語都是施事。
1.對句法結構中動詞或形容詞的選擇
廣水方言“得”做持續體標記時,句子往往強調的是一種靜態的持續。因此,在“得”做持續體標記的句法結構中,動詞或形容詞一般都與靜態意義相關。例如:


廣水方言“得”和“倒”都有表持續的時態意義,但是二者在使用上存在差別。比如:


通過對比我們發現,廣水方言“得”和“倒”的區別具體表現在以下幾個方面:
第一,對謂語成分的選擇不同。“得”表示動作行為實現后延續或存在的狀態,而“倒”表示動作或性狀的動態持續。前者往往與具有靜態意義的動詞或形容詞相關,如“坐”“飽”“開”“戴”“熱”“貼”等;后者一般與具有[+動態持續]語義特征的動詞和表示某種性狀或狀態的持續的形容詞相關聯,如“走”“拿”“吃”“寫”“讀”“紅”等。
第二,句中出現的位置不同。“得”表持續義時,跟句中的動詞或形容詞分開,只出現在句子末尾,如例(51)(52)。而“倒”用在動詞后,既可以出現在句中,也可以出現在句末,如例(53)(54)(55)。
第三,使用的句類不同。“得”多用于陳述句當中,說話人只是描述事實情況,并且句子沒有否定句式,都為肯定句式,如例(51)(52)。“倒”多用于祈使句中,帶有命令和提出要求的語氣,如例(53)(56)。“V 倒”還可以在連謂句中充當連謂結構的前項,引出后一動作,如例(56)。
第四,性質和語法意義不同。“倒”是時體助詞,用在謂語中心后表示某動作或狀態的動態持續,具有體意義,是持續體標記。而“得”是用在句末的語氣兼時體助詞,表示說話人對某種靜態持續狀態的確認。
雖然廣水方言持續體“倒”和“得”的用法不同,但是,“倒”和“得”在一些格式中可以共現。“倒”和“得”配合使用的句式是一種強式持續句,加上“得”以后句子的持續意義更明顯,并且還含有肯定的意義。比如:

以上例句分別屬于“S+在+L+V+倒+得”和“L+V+倒+O+得”兩個格式,“倒”和“得”共現,不僅更強調了動作“站”和“貼”實現后狀態的持續,還含有說話人對該狀態的確定語氣。


1. 其他方言“VP+動態助詞”類持續表達式中的持續體
漢語方言“VP+動態助詞”類持續表達式其中的動態助詞豐富多樣,可大致從語音角度別為以下幾類:a.聲母是[t-]的動態助詞,主要有“倒/到”“噠”“得”“底”“的”;b.聲母是[t‘-]的動態助詞“起”;c.聲母是[ts-]的動態助詞“住”;d.聲母是[t -][ts-]的動態助詞,主要有“著”“子/仔/之”;e.聲母是[l-]的動態助詞,主要有“哩”;f.韻母為鼻音韻尾的動態助詞,主要有“緊”。下面就幾個主要的持續體標記略做分析。
①“倒/到”
“倒/到”是方言中分布非常廣的持續體標記,分布于西南官話、江淮官話、中原官話、贛語、湘語、吳語、閩語、客話、粵語,在湖北、四川、湖南、江西、云南表現尤為突出。這里我們看看三個方言點的情況,以窺豹于一斑。
湖北天門話
湖北天門話屬于西南官話武天片。天門話中有“倒”,邵則遂和鮮于名名均做過探討。請看他們所舉的例句(前3 例采自鮮于名名文,后2 例采自邵則遂文):

“噠”的使用格式不如“倒”那樣多,比如一般不用“V 噠V”,而用“V 倒V”。
貴州遵義話
貴州遵義市境內通行西南官話。遵義話中的“倒”是持續體標記。羅虞歡對“倒”做過研究,文中有例句如下:


























與上海話相同,常熟話的“勒海”也可以用在動結式短語后,表示行為完成后某種結果狀態的持續。下面例句采自皇甫億文:
帽子帶好勒海。/窗盤開好勒海。/飯燒好勒海。
2.廣水方言持續體標記“得”與其他方言“VP/AP+在里”類持續體用法的異同
作為方言里“VP/AP+在里”類持續體的一種,廣水方言持續體標記“得”與其他方言“VP/AP+在里”類持續體的用法有一些共同點。
第一,對謂語成分的要求相同。所有“VP/AP+在里”類持續體里的動詞都是具有持續和狀態語義特征的單音節動詞,并且多以靜態動詞為主。少數表示狀態意義的形容詞也可以充當謂語,如“亮”、“紅”、“熱”等。
第二,都可以與表持續的動態助詞共現。方言里“VP/AP+在里”類持續體一般都可以與各自方言里相應表持續的動態助詞在句中共現,或與其構成的處所結構配合使用,并且這種用法有強調狀態持續的效果。
第三,語法功能相同。不管是廣水方言持續體標記“得”還是其他方言中“在里”類詞的變體,都具有表示狀態持續的體意義。此外,大部分“在里”類詞還具有表示說話人對持續狀況確認和肯定的語氣意義。
廣水方言持續體標記“得”跟其他方言“VP/AP+在里”類持續體在用法上也有很明顯的區別。
第一,對句法內部成分的要求不同。吳方言“VP/AP+在里”類持續體在使用格式上,可以直接在謂詞后加上“在里”類詞,而有的方言要求動詞必須有補語成分或與其他體助詞連用,如湖南安仁話的“到固里/那里”。廣水方言持續體標記“得”在結構上對助詞“了”或“倒”有強制性選擇,不能直接用在謂詞后形成光桿結構“VP/AP+得”。

第二,同一方言中“在里”類詞的數量不同。廣水方言“VP/AP+在里”類持續體標記只有“得”一個助詞,而其他方言里存在多個不同形式的助詞,如湖北英山話的“在”和“在里”、江蘇蘇州話的“勒海”和“勒浪”。
廣水方言中表示持續意義的體助詞有“倒”和“得”。其中“倒”使用在動詞后,表示動作或狀態的持續,是表持續的體助詞;“得”用在句末,表示確認某種動作已經實現或完成并且處于一種靜態的持續當中,是語氣詞兼體助詞。“倒”和“得”在用法和意義上有差異,但二者可以共現,形成一種強勢持續句,并含有肯定的意義。我們從漢語方言的共時層面將廣水方言的“倒”和“得”分別與其他方言的“V+動態助詞”類和“VP+在里”類持續表達式的持續體進行比較,分析其在用法上的異同,有助于加深對廣水方言持續體標記及其與其他漢語方言持續體之間關系的認識。