

〔關(guān)鍵詞〕《四川民歌音畫》;歌詞編配
三星堆遺址的發(fā)現(xiàn),掀開了古蜀文化的神秘一角。由出土文物而聯(lián)想到傳世文獻:“武都有一丈夫化為女子,美而艷,蓋山精也。蜀王納為妃,不習(xí)水土,欲去。王必留之,乃為東平之歌以樂之。無幾,物故。蜀王哀之,乃遣五丁之武都,擔(dān)土為妃作冢……后王悲悼,作臾邪歌、隴歸之曲。”(顧廣圻校《華陽國志》卷三,商務(wù)印書館1958年,第28頁)武都之女不習(xí)蜀中水土,病故,蜀王悲而作歌,是今存文獻中關(guān)于古蜀歌謠的最早記載。文物呈固態(tài),深埋于地下,有可能重見天日,供人仰瞻與研究。民歌呈活態(tài),一朝散失,再也無法覓回,即幸而載諸文獻,終究是無聲的記錄。
鑒此,自2004年6月起,四川師范大學(xué)民歌研究所歷時13年,采錄、整理了四川181個區(qū)縣的3080首各民族原生態(tài)民歌,集聲、像、文、譜于一體的《羌山采風(fēng)錄》《四川民歌采風(fēng)錄》先后問世,其學(xué)術(shù)成果《田野活態(tài)文獻考察與研究》《四川民歌論集》亦相繼出版。
筆者由是又想到,文物陳展于堂館,可獲永久保存;從田野搶救回來的民歌若被深藏高閣,終免不了失傳失真的命運。對于民歌一類的非物質(zhì)文化遺產(chǎn),只有利用多種包括面向大眾的藝術(shù)形式,充分展示其生存形態(tài)、文化魅力,以及潛在的藝術(shù)創(chuàng)造價值和學(xué)術(shù)認(rèn)知價值,才能得到社會的持續(xù)關(guān)注,從而獲得有效的保護與傳承。由此,2021 年5 月,民歌研究所與文學(xué)院、音樂學(xué)院共同舉辦了四川民歌的專場音樂會,與四川師范大學(xué)電子出版社合作,出版了《四川民歌音畫》(以下簡稱《音畫》)第一輯。今年7月,又與四川長江職業(yè)學(xué)院、何剛聲樂課堂合作,出版了《音畫》第二輯。
一
音樂的活態(tài)呈現(xiàn)形式無非聲樂與器樂。《世說新語》劉孝標(biāo)注引《孟嘉別傳》中寫道,桓溫問孟嘉:“聽伎,絲不如竹,竹不如肉,何也?”孟嘉回答說:“漸進自然。”自然是一切藝術(shù)的最高美學(xué)追求。在一切聲音的藝術(shù)中,距心靈最近、最切近自然的是人聲。而民歌之發(fā)生,無論饑者歌其食,勞者歌其事,還是因愛而抒其情,皆出自生命的內(nèi)在沖動。所以,得之自然的民歌被改編為聲樂作品,最能直入人心。
合唱是近代以來從西方引入的聲樂藝術(shù)形式。兩個聲部以上的多人齊唱,是合唱藝術(shù)最基本的形態(tài)。合唱各聲部的創(chuàng)作與整體的演繹,屬自覺的藝術(shù)創(chuàng)造活動。與之相反,民歌是鄉(xiāng)村文化的產(chǎn)物,自發(fā)性與自娛性相結(jié)合是鄉(xiāng)村民歌的產(chǎn)生背景與生存常態(tài)。故民歌產(chǎn)生之初,除了勞動號子為協(xié)調(diào)勞動節(jié)奏,必須一領(lǐng)眾合外,山歌登高抒懷,小調(diào)敘事言情,大都以獨唱為主。即使其中有對唱、重唱或齊唱,也是民歌在傳播過程中衍生出的娛樂方式。如二人對唱的《盤歌》,只是借現(xiàn)有曲調(diào)即興填詞。即使有多人參與,也只是在主唱之外,眾人齊聲或重復(fù)襯詞,或重復(fù)尾句,與主唱相呼應(yīng)。這種形式,為我們田野考察中所常見,尚不能被稱作合唱。中國一些少數(shù)民族如北方的蒙古族,南方的苗族、侗族、布依族、納西族等,以及四川阿壩的羌族、雅安磽磧的藏族,民歌中有二聲部或多聲部重唱。就其產(chǎn)生的自發(fā)性而言,這些民歌的初創(chuàng)大都屬于獨唱,后來在群體性的娛樂或儀式活動中被演化為齊唱,但與嚴(yán)格意義上的合唱尚有一定的距離。
雖然如此,民歌卻天然地具有被改編為合唱歌曲的潛質(zhì)。在文化普及率極低的鄉(xiāng)村社會,民歌一旦脫離最初的歌唱者,很難著于紙帛,只能相傳于口耳。口傳心授雖然不利于民歌的保存與傳承,卻給了民歌以活態(tài)傳承、自由生長的余地。面對民歌,傳唱者既無創(chuàng)作權(quán)屬的顧慮,更無蹈襲前人的用心,而且具有自由演唱、自由發(fā)揮的可貴心態(tài)。歌者個人的人生體驗與情感移入、傳唱現(xiàn)場的主客互動、地域風(fēng)情與方音等因素的介入,令其詞曲往往發(fā)生不同程度的變異。鄉(xiāng)村民歌自發(fā)產(chǎn)生、自由生長,避免了被固化的命運,并具有了活態(tài)的性質(zhì),從而成為民間共有的文化財富。自此,民歌不再是個人的歌吟;它在傳唱的過程中,一代又一代歌者為之不斷增添新的理解和新的情感。即使是后來的歌者自以為在原樣傳唱,但他過去的生命體驗與當(dāng)時的情感狀態(tài)、歌唱狀態(tài),仍然會不由自主地賦予每一次歌唱以新的意蘊。此外,因為人的社會流動,帶動民歌的傳播,更賦予了民歌開放性與流動性相結(jié)合的特點。以上兩個因素,使民歌無時無刻不在突破時空的限制,承載著不同地域、不同人群的再創(chuàng)造,從而具有愈來愈深厚的文化沉積。我們在四川采錄的許多民歌,在不同地域和不同歌者那里所唱往往大同小異。這里所說的“小異”,內(nèi)涵其實十分豐富,它來自不同歌者的人生感悟、不同環(huán)境中的藝術(shù)感受。所以,上述因素使民歌已不再是個人情感的抒發(fā),而是在時空流動狀態(tài)下代代相承的群體歌吟,進而成長為族群的集體文化記憶。因有以上前提,民歌具有潛在的、無限的生命力與可塑性。
我常把民歌比喻為從田野拾回的一粒種子。民歌改編為獨唱,好比種子生長為一枝獨秀的水仙。民歌改編為小合唱、表演唱,則好比把種子培育成一叢盛開的薔薇。民歌改編為合唱,則好比種子不僅長成大樹,進而分枝散葉,因樹成林。所以,在聲樂藝術(shù)中,最能夠把民歌涵養(yǎng)的集體生命深度發(fā)掘、盡情發(fā)揮、充分展示出來的是合唱,最能夠挖掘出一個民族的集體記憶更是合唱,最能夠把人感動到靈魂深處的也是合唱。合唱能把一個民族、一個地域民歌的歷史文化積淀,以及其中的歷史感和縱深感表現(xiàn)得淋漓盡致,進而喚醒聽眾深層次的文化記憶。
二
既然民歌天然地具有被改編為合唱歌曲的潛質(zhì),我們在3080 首四川民歌中便獲得了選擇的自由。在為音樂會遴選曲目時,需要考慮曲目在民族、地域、類型、題材與風(fēng)格等方面是否具有代表性。
四川是多民族大省。除漢、苗、傈僳等民族,四川是我國藏族的第二大聚居區(qū)、彝族的最大聚居區(qū),羌族則主要居住于四川,故四川民歌的類型與風(fēng)格十分豐富。
四川盆周高山連綿,盆地江河如織,豐富的地形地貌加上林盤組團式民居環(huán)境,直接影響到川人的勞動與生活方式,更影響到不同功能民歌的產(chǎn)生。
移民與移民文化也是構(gòu)成四川民歌多樣性的重要因素。在中國歷史上,除曾經(jīng)有過的三次民族大融合,省際、地域間的日常交流是普遍現(xiàn)象。秦漢以來,四川不僅接納過從西北南下的氐羌、唐代東擴的吐蕃,更以其生態(tài)環(huán)境的優(yōu)越、地理環(huán)境的相對封閉,以及遠(yuǎn)離群雄逐鹿的中原,成為移民的首選之地。明末清初,四川更因戰(zhàn)亂人口銳減,經(jīng)歷了史上最大規(guī)模的移民。移民們帶來的文化與四川本土文化相融合,造就出豐富的移民文化景觀。如《音畫》收錄的小調(diào)《洛陽橋》,即由入川移民帶來。唐初北方戰(zhàn)亂,河洛人士遷徙閩南,見泉州萬安渡一帶形似洛陽,乃名其地洛陽鎮(zhèn),名其水洛陽江。宋代蔡襄主政泉州,為改善交通,主持修建跨海梁式大橋,有關(guān)的民間傳說與民歌《洛陽橋》由是產(chǎn)生。唐宋以來,泉州港是海上絲綢之路起點,貿(mào)易輻射內(nèi)地,兩地商人來往于川閩。兼有明末清初閩贛客家人西遷入川,故今鄂、湘、川、甘、黔等省皆有民歌《洛陽橋》流傳。再如《音畫》收錄的《大河漲水小河流》,追溯其源頭,與蘇、浙、贛一帶的軍中儺戲有關(guān)。明朝初年,朱元璋實行兵農(nóng)合一的衛(wèi)所制度,明初在四川青川設(shè)守御千戶所,洪武十四年在今貴州安順設(shè)普定衛(wèi)。唯后者因規(guī)模大,形成封閉的屯堡文化,軍儺演變?yōu)榘岔樀貞?青川衛(wèi)所則因規(guī)模小,又地處巴蜀與中原交通要道,軍儺隨衛(wèi)所解體,其高腔“七字調(diào)”流入民間,衍為當(dāng)?shù)厣礁琛?芍洞蠛訚q水小河流》與安順地戲同源,皆屬軍屯移民的文化產(chǎn)物。除了移民,地域之間人民的日常交流也極大地豐富了四川民歌的類型與色彩。阿壩州的松潘、九寨溝、若爾蓋北接甘南草原,一曲甘肅花兒《下四川》便證明了川甘商貿(mào)通道的歷史存在。藏、漢、羌、回共居,南北文化交融,湖廣宮調(diào)、甘肅文縣琵琶和花調(diào)、陜西郿戶調(diào)等與當(dāng)?shù)匾魳啡诤希纬赡掀盒≌{(diào),如《音畫》收錄的《放風(fēng)箏》《繡荷包》。不同的是后者原屬隴東南且歌且舞的秧歌調(diào),流傳到九寨溝、松潘一帶,改為南坪小調(diào)的坐唱,且詞曲不同程度地本土化了。故在《四川民歌采風(fēng)錄》收錄的50余首《繡荷包》中,唯松潘《繡荷包》曲風(fēng)與歌詞獨具一格。
由此可見,多民族聚居、地形地貌豐富、地域間的日常交往、因移民而帶來的文化融合等,是形成四川民歌多樣性最直接的原因。山歌、小調(diào)、號子、鍋莊、弦子、彈唱等以其不同的功能,或贊美家鄉(xiāng)與大自然,或歌頌勞動與愛情、親情與友誼,極大地豐富了四川民歌的類型、題材與風(fēng)格。《音畫》將上世紀(jì)40年代以來已傳為四川民歌經(jīng)典的《尖尖山》《康定情歌》《槐花幾時開》《太陽出來喜洋洋》《這山?jīng)]有那山高》以及筠連縣《繡荷包》列為“舊典新唱”,加上從《四川民歌采風(fēng)錄》中選出的漢族民歌9 首、藏族民歌9 首、彝族民歌5首、羌族民歌4首、苗族與傈僳族民歌各1首,共收錄和編創(chuàng)四川民歌合唱曲35首。在此之中,屬于國家級非遺項目或來自國家命名為非遺之鄉(xiāng)的民歌10首、省級非遺4首、市級非遺2首。
四川民歌合唱曲目選定之后,應(yīng)該確立的是民歌編創(chuàng)的原則與方法。回歸音樂本位,回歸民族本位,是《音畫》的編創(chuàng)原則;先譜曲,后填詞,是我們嘗試的民歌合唱編創(chuàng)方法。
“回歸音樂本位”的提出,并非無的放矢。音樂是聲音的藝術(shù),舞臺美術(shù)僅為其提供背景,烘托氛圍,旨在錦上添花。在現(xiàn)代技術(shù)、現(xiàn)代傳媒助力的當(dāng)下,聲光化電等各種舞美手段的使用,不同程度地為舞臺演出增色,但也有喧賓奪主的現(xiàn)象出現(xiàn)。在一些商演或節(jié)慶性的大型演出中,為吸引觀眾,常見舞美技術(shù)被毫無節(jié)制地使用,以致舞臺被裝飾成一個巨大的、動態(tài)的繽紛圖案;以人為本位的演出被淹沒于圖案化的舞臺,成為舞美圖案的一個部分。人被技術(shù)異化,導(dǎo)致浮華泛濫,是近年來演藝界值得注意的現(xiàn)象。豪華舞美而外,是伴舞的濫用。近些年無論是獨唱、重唱還是合唱,舞臺上往往有規(guī)模不等的舞伴歌,這些舞蹈與歌曲很難說有必然的聯(lián)系。非必要的舞美與舞伴歌的結(jié)果是,訴諸聽覺的聲樂藝術(shù)受到視覺的嚴(yán)重干擾,聽音樂變成“看舞美”“看舞蹈”乃至“看音樂”。筆者以為,能否把聽眾的感官和感情集中到聲音的藝術(shù)上,才是衡量音樂會成功與否的關(guān)鍵。
“回歸民族本位”的提出,也非無的放矢。中國原生民歌大賽(即原南北民間歌手擂臺賽)的舉辦,意在檢閱、選拔民歌與民間歌手,原生態(tài)歌手唱原生態(tài)民歌是題中的應(yīng)有之義。但近年來,一些地方舉辦民歌節(jié),偏離乃至脫離民歌風(fēng)格特征的現(xiàn)象時有所見。且隨著民族民間文化受到重視,民歌概念被越來越廣泛地使用,一些媒體開辟專欄,把專業(yè)人士創(chuàng)作的民歌風(fēng)格歌曲乃至新創(chuàng)作的歌曲一概稱作民歌。或許在主持者的觀念中,凡有廣泛受眾的歌曲皆可視作“民歌”。筆者以為,文學(xué)、美學(xué)、文藝學(xué)、音樂學(xué)、藝術(shù)學(xué)等學(xué)科對民歌早有明確的學(xué)術(shù)界定,民歌概念的內(nèi)涵與外延應(yīng)該得到尊重。所以,回歸民族本位,核心在既不能偏離民歌的風(fēng)格,更不能脫離民歌的本質(zhì)。《月兒落西下》是在四川流傳最為廣泛的民歌小調(diào),也是我對合唱音樂編創(chuàng)最寄厚望的一首歌曲。我曾偶然在網(wǎng)絡(luò)上聽過以它為素材改編、演唱的“無伴奏組合”,也許是作者不了解歌曲的故事背景,又過分追求聲音的新奇,其編創(chuàng)的整體效果與原曲風(fēng)格距離較大。我認(rèn)同民歌的改編可以有不同角度、不同層面的價值取向,原生形態(tài)民歌走上舞臺、走進民間、走進人們的心里,一定要經(jīng)過作曲家與歌唱家的藝術(shù)加工,但我更希望對民歌的二度創(chuàng)作務(wù)需葆有其風(fēng)格要素,技術(shù)上更能充分地發(fā)掘民歌的藝術(shù)潛質(zhì),從而賦予民歌以更加貼近人心的藝術(shù)魅力。
一般而言,歌曲的音樂創(chuàng)作受制于歌詞。作曲者必須完整、深入地理解歌詞的文學(xué)內(nèi)涵,才能創(chuàng)造性地實現(xiàn)詞作者的創(chuàng)作意圖。而從田野采集來的民歌詞曲皆備,民歌的改編只能在已有詞曲的基礎(chǔ)上展開。上下結(jié)構(gòu)、兩個或四個樂句組成一個樂段,是四川民歌曲式的基本形態(tài)。它們雖然形式短小,詞曲卻足以成為新編合唱的音樂動機與文學(xué)提示。如果詞作者據(jù)此編創(chuàng)合唱歌詞在先,曲作者據(jù)此進入音樂創(chuàng)作在后,面對具有豐厚文化積淀與鮮活生命力的民歌,曲作者的創(chuàng)造力一定會受到不同程度的束縛。鑒此,我們選擇了先譜曲,后填詞的創(chuàng)作方法,讓作曲者在原民歌的基礎(chǔ)上展開藝術(shù)想象,充分享受音樂創(chuàng)作過程中的自由。結(jié)果正如所料,每當(dāng)我讀到作曲者完成的合唱曲譜,常有意外之喜。當(dāng)然,隨驚喜而來的,是我必須面對的挑戰(zhàn):《音畫》的依聲填詞,廣義而言,可視為文學(xué)與音樂相結(jié)合的創(chuàng)作方法;具體而言,更是文學(xué)在音樂的提示乃至制約下的再創(chuàng)作。我既要根據(jù)歌詞大意提供的環(huán)境、情節(jié)和人物的行為心理填寫歌詞,還要考慮歌詞內(nèi)容與音樂情緒的協(xié)調(diào),以及字音的平仄與曲調(diào)的抑揚是否和諧。這樣的創(chuàng)作方法,相似于古人的依聲填詞。但相比之下,古代的詞牌、曲牌短小,格律規(guī)范,作者更容易掌握。除此之外,歌詞的編配還必須注意語言的風(fēng)格。民歌源于生活,語言自然樸實;又經(jīng)代代相承,語言千錘百煉。所以,無論是漢族還是少數(shù)民族民歌,新編配的歌詞必須與民歌的語言風(fēng)格相諧協(xié)。
音樂會曲目的編創(chuàng)原則與方法一旦確定,筆者與陳啟云、黃夢蝶、曹樂三位老師就充分溝通、配合默契。他們負(fù)責(zé)音樂編創(chuàng),筆者負(fù)責(zé)歌詞編配,最終完成了《音畫》的創(chuàng)作。
三
《音畫》所選民歌中,除《康定情歌》《高高山上一樹槐》《太陽出來喜洋洋》《這山?jīng)]有那山高》《放風(fēng)箏》《背二哥》《攆野貓》與筠連縣《繡荷包》等原詞完整,可供作曲者展開音樂創(chuàng)作,僅少數(shù)歌詞根據(jù)音樂的需要微調(diào)或增添字句。加上雷波縣彝族《婚嫁歌》、石渠縣藏族《情歌對唱》保留原歌詞,且用彝語、藏語演唱,其余需要依聲填詞的計有25首。
《四川民歌采風(fēng)錄》對四川漢族民歌歌詞的著錄盡可能地完整,編配歌詞相對容易。具體而言,筆者在以下幾個方面做出了嘗試。
(一)聯(lián)曲編創(chuàng)。有些歌曲如勞動號子,節(jié)奏相對單調(diào),乃采用聯(lián)曲改編的方式,將有內(nèi)在聯(lián)系的兩曲合為一曲,內(nèi)容更為豐滿。如仁壽縣抬工號子《同治杵》,眾人舉抬重物,步調(diào)必須一致,故號子節(jié)奏穩(wěn)定,曲調(diào)少有變化。而屏山縣《大錘號子》與之調(diào)性相同,且打石在先,抬石在后,勞動形式有關(guān)聯(lián),故將兩曲并為一曲。合唱開始,男高音領(lǐng)唱山歌風(fēng)味的大錘號子:“太陽出來照紅巖,紅巖底下搭戲臺。早來三天有戲看,遲來三天戲幺臺。”之后隨大錘砸下,插入道白:“石頭打下來啰,抬起走——”眾人立即應(yīng)答“來啰——”抬工號子乃順勢而起。石匠山歌與抬工號子前后相接,一氣呵成,對比鮮明。抬工上路以后,號子反復(fù)長達(dá)百余小節(jié),唯所唱歌詞缺乏內(nèi)在聯(lián)系。為此,在最后一個樂段,山歌風(fēng)的男高音飄浮于抬工號子之上,既與前面的大錘號子相呼應(yīng),又與節(jié)奏鮮明的號子相映成趣。
聯(lián)曲編創(chuàng)的方法在少數(shù)民族民歌中也有使用。
(二)解讀歌詞。筆者五歲入川,在旅途中聽到山歌《尖尖山》:“尖尖山,二斗坪,包谷饃饃脹死人。茅草棚棚笆笆門,你要吃干飯舍,萬不能,萬不能!”上世紀(jì)30 年代,川北革命根據(jù)地曾將該曲改編為控訴剝削、鼓動革命的歌曲;60 年代,歌劇《江姐》以此曲為場外伴唱,烘托氣氛,唯歌詞略有改動。與此同時,四川省歌舞團亦曾將此曲編入《川北紅軍革命根據(jù)地大合唱》。有此背景,加上歌詞被我誤讀為“二斗平”,便以為民歌控訴的是地主趁荒年剝削農(nóng)民:借出糧食,斗平如砥;歸還糧食,斗尖如山。直至2004 年筆者赴川東北一帶采風(fēng),見當(dāng)?shù)厣礁叨福r(nóng)民依山勢墾出小塊田地,方恍然大悟:高山平地謂之坪。這樣的坪因缺水少肥,只能種植雜糧,人們大致依據(jù)產(chǎn)量,將其稱作“二斗坪”“五斗坪”等。有此正解,我繼《尖尖山》原詞之后配寫新詞:“尖尖山,二斗坪,太陽落坡四山陰。天不下雨沒收成,一家大小要活命。你要吃干飯舍,萬不能,萬不能!尖尖山,路不平。爬坡上坎累死個人。風(fēng)里滾,雨里淋,清早出門戴月歸,血汗灑在二斗坪,二斗坪!”新編創(chuàng)的《尖尖山》詞曲相諧,聲情并茂,再現(xiàn)了過去山區(qū)農(nóng)民與生存環(huán)境拼搏的艱辛。
古人佩荷包以納物。女性刺繡荷包,既顯示其女紅技藝,更寄托對生活與愛情的美好期盼。我國無分古今南北,皆有小調(diào)《繡荷包》,《四川民歌采風(fēng)錄》采錄《繡荷包》50余首。《音畫》第一輯所選《繡荷包》出自筠連縣,歌詞有“妹繡荷包嘛(咕兒嘎,金剛梭羅妹)有人求”,其中的“咕兒嘎”“金剛梭羅妹”一直被視作襯詞襯句。2007年,筆者在遂寧市大英縣聽翟世貴唱“妹繡荷包(鼓兒更)”,豁然開朗:從古代至近代,無論宮廷、兵營、寺院、民間,皆以沙漏記時,以鐘鼓、銅鑼、梆子聲報時,詩文因有“更漏”之謂。至上世紀(jì)五十年代初,打更報時在中國依然盛行。如我所居住的成都少城,街上打更用的是銅鑼;敲鑼報時的更夫謂之“打更匠”。盡管成都在當(dāng)時算得上是中國西部的較大城市,但民眾基本無夜生活。晚上九點以后,街上行人稀少,十點之后,鄉(xiāng)鎮(zhèn)與村落,更是路斷人稀。在民歌或古代文人詩詞中,報更之聲對于烘托環(huán)境、抒發(fā)感情有很重要的作用。《繡荷包》中的少女專注繡事,忽聞二更鼓響,方知夜深,故“鼓兒更”應(yīng)錄為“鼓二更”。“鼓二更”何以被訛唱為“鼓兒嘎”?原因或在于:一是古代、近代曾經(jīng)有過的一些制度與生活場景早已消失,如以鼓、鑼、梆聲報時等,現(xiàn)在知之者已經(jīng)不多。二是方音的原因。四川方言的韻母eng與en合流,絕大多數(shù)方言點eng并入en,而川南有些方言點如宜賓市筠連縣、瀘州市敘永縣等地則相反,eng、en合流的結(jié)果是en并入eng,故“更”念作geng。geng、gang音近,且絕大多數(shù)方言點eng的韻母缺失,音感極弱,容易被訛讀為gang。兼以民歌演唱時,歌者為追求句末的氣息通暢,音色響亮,gang又被唱為ga。所以,《繡荷包》的“鼓二更”被唱為“咕兒嘎”。又,更夫報更同時,須提醒街坊防火防盜,“金剛梭羅妹”似為“青杠鎖了門”的音訛。青杠樹質(zhì)地堅硬,四川常用作工具如木刨與門杠。二更天,各家門戶早已落杠上鎖,故云“鼓二更,青杠鎖了門”。因有對歌詞的正讀,《繡荷包》的合唱歌詞不但糾正了過去的音訛,其合唱音樂的前奏更出現(xiàn)與更夫步履節(jié)奏相諧的梆子聲,從而烘托出更深人靜的環(huán)境,深化了歌曲的意蘊。
(三)剪裁組合。這種方法主要用于敘事性小調(diào)。如前所言的《洛陽橋》以“十二月調(diào)”的方式敘述蔡襄建橋過程,合唱僅選擇其中的正月狀元修橋,三月落下橋墩,五月狀元籌款,七月橋修大半,九月橋頭修街,臘月大橋竣工,結(jié)構(gòu)緊湊而完整,一個歷史故事得以完整呈現(xiàn)。四川有長篇敘事民歌《逍遙記》敘述婚戀悲劇,歌詞長達(dá)3095字。《音畫》把其中流傳最廣的《月兒落西下》編為合唱,必須對原詞下剪裁的功夫。新編合唱舍棄其中的《十寫》《十勸》《十送》《十許》《十二月祭》,僅選取故事的四個關(guān)鍵節(jié)點:一是少女望月懷人:“月兒落西下,思想小冤家。冤家不來我家耍,心里亂如麻。”二是修書寄相思:“手提羊毫筆,淚珠往下滴。咽喉哽哽寫不起,之寫自思量。”三是有情人陰陽兩隔:“霹靂驚魂走,暴雨又淋頭。可是名利早生就,皇天不把戀人留。”四是未亡人夢中驚魂:“望鄉(xiāng)臺上把哥妹望,跨鶴登仙去西方。要想今后重相見,除非南柯夢一場!”這樣的情節(jié)組合,既保留了故事的完整性,又突出了人物的命運,更強化了合唱音樂的抒情性。
(四)拓展內(nèi)容。民歌歌詞內(nèi)容有直露者,有含蓄者。直露者須適當(dāng)收斂,含蓄者當(dāng)予以闡發(fā)。山歌《大河漲水小河流》原曲四個樂句,上下對稱。歌詞兩段,全用比興:“大河漲水小河流,小小河里放木頭。你莫嫌我的木頭小,小小木頭正高樓。大河漲水漲上巖,漲上一對楊柳來。風(fēng)不吹來柳不動,郎不招手妹兒不來。”木頭雖小可修樓,是男青年自況;楊柳一對人成雙,乃有情人自喻。四川鄉(xiāng)村社會有鄉(xiāng)規(guī)民約:山歌以多言情愛之事,被謔稱為“膻歌”,村里院內(nèi)不能唱,女性更不能唱。新編合唱音樂為三段式,首尾是山歌,中間一段小快板用新編歌詞唱出少女心聲:“哥在山頭唱山歌,妹子房中繡花鞋。哥唱山歌唱得好,唱支山歌甩過來。”男聲領(lǐng)唱轉(zhuǎn)為女聲齊唱,歌詞由含蓄轉(zhuǎn)為率直,場景由山上轉(zhuǎn)到屋內(nèi),男女主人公用歌聲突破了空間的阻隔,有了直接的情感交流,從而衍為愛情的合唱。
再如《金沙江號子》。四川因水文地質(zhì)情況復(fù)雜,江河號子從船離碼頭的平水行船,到見灘、掙攤,過完險灘后的平水行船,起承轉(zhuǎn)合,可聽性很強,是其舞臺表演的傳統(tǒng)結(jié)構(gòu)。新編合唱以男聲獨唱“金沙江波浪滾,長江水急流奔騰”為序歌,之后很快轉(zhuǎn)入節(jié)奏從容的平水號子。在現(xiàn)實生活中,平水號子的歌詞或來自戲曲與傳說,或來自船工的日常所見所思,隨意性較大,彼此關(guān)聯(lián)性不強。故其編為合唱,有的歌詞必須精簡,如“冷水泡來熱水洗,涼了哪個又來經(jīng)佑你?”“自古紅顏多薄命,蔣子龍過山搶斗笠”,而有些內(nèi)容則必須拓展。我在合唱曲平水號子第一段使用了民歌的原詞:“二四八月涼風(fēng)天,哥哥走路妹來牽。手把鵝石腳蹬沙,找來些銀錢盤冤家。”常年的水上生涯,船工大都患有嚴(yán)重的風(fēng)濕病。每到春夏與夏秋之交,關(guān)節(jié)疼痛難忍,故纖夫有“妹來牽”的想象之詞。為符合纖夫拉纖的現(xiàn)場實際,也為下面的兩地相思作鋪墊,我將原詞的“妹來牽”改為“妹掛牽”。第二段歌詞則為新創(chuàng):“青山重重水迢迢,腳下無路手搭橋。餐風(fēng)飲露難回家,我懷抱明月想阿嬌。”前兩句是對纖夫俯身著地、以手助力的實寫,后兩句得自一幅月照江水、船泊江岸照片的啟發(fā):纖夫長年漂泊在外,夜晚兩地相思,望月懷人。抒情唱段之后,搶灘號子響起。號子頭發(fā)出號令:“伙計們,扎起來!伙計們,我們來炸號子!”與越來越激烈音樂相伴的,是“幺哦幺哦”的號子聲。掙攤號子發(fā)展至高潮,音樂陡然休止,兩小節(jié)之后,一段新創(chuàng)的合唱詞曲響起:“山重水復(fù)疑無路,船到灘頭水路開。拉緊纖繩肩并肩,齊心協(xié)力闖險灘!”《金沙江號子》結(jié)束于搶灘高潮,而非搶灘后的平水號子,更具震撼人心的力量。
為合唱歌詞拓展內(nèi)容,既可以自創(chuàng),也可以借用。川滇而外,北方諸省《繡荷包》的歌詞大同小異,唯來自隴東南的《繡荷包》本土化于松潘后,詞曲皆有自己的特色:“出門的門檻低,進門的門檻高,霜風(fēng)兒吹動楊柳梢。三朵梅花開,情郎哥帶信來。情郎哥帶信來,要一個荷包戴。”繡女以門檻高低比喻且埋怨情人的離家容易回家難,以梅花而非桃花初開喻冬去春來時光不再,南北諸省《繡荷包》似無第二首。遺憾的是我們采錄的歌詞僅限此兩段,幸有晉、陜、冀《繡荷包》歌詞可供借用:“一繡一只船,船上張著帆,里面的意思,郎要你自己猜。”“二繡鴛鴦鳥,棲息在河邊。情郎哥,出門去,小妹妹眼望穿。”經(jīng)此借用,松潘《繡荷包》合唱詞曲既葆有自己的特色,又與北方《繡荷包》相融,更具地域的包容性。
四
為少數(shù)民族民歌合唱編配新詞難度較大。過去我們采錄、整理少數(shù)民族民歌時,為方便更多人讀與唱,對歌詞未作逐句翻譯,僅采用漢字注音,旁注歌詞大意。這些歌詞大意既是對歌曲主題或題材的歸納,也可視為編創(chuàng)民歌合唱詞曲的文學(xué)提示。文學(xué)提示能為依曲配詞提供想象的空間,但若將此具體化為歌詞,還應(yīng)以合于事實、遵循事理、順乎情感為第一要義。
配詞合于事實。民俗是民歌產(chǎn)生的事實背景。雅安市漢源縣彝族民歌《革布莫依》原曲僅兩個樂句,歌詞大意是“姑娘出嫁了,大家歡聚在一起高興極了”。新編創(chuàng)的合唱曲共四個樂段,音樂情感十分豐富。為填寫歌詞,我考察了彝族的婚俗:男方家的迎親隊伍第一天到女方家,兩家人與客人飲酒歌舞,狂歡一夜。出嫁女則由村里女孩相伴,唱出嫁歌,抒發(fā)依依惜別之情。次日一早,迎親隊伍在歡樂的氣氛中離開村莊,走上回家的路。根據(jù)這一習(xí)俗,我在第一樂段填寫歌詞,表現(xiàn)迎親隊伍帶來的歡樂氣氛:“哎!百靈鳥兒報喜啦,迎親隊伍到家啦。嗩吶吹,鑼鼓響,革布莫依要出嫁!”第二樂段寫當(dāng)晚村里姑娘和新娘的依依不舍:“革布莫依好姑娘,明天一早離開家,革布莫依要出嫁,全村姑娘來送她。”第三樂段音樂轉(zhuǎn)為抒情的三拍子,歌詞將場景從婚禮現(xiàn)場移向藍(lán)天白云、駿馬金鞍,以表現(xiàn)彝族男女的擇偶理想:“藍(lán)色的太空配白云,銀色的月亮配星星;駿馬配金鞍,白披氈配紅裙。革布莫依看上了勤勞的小伙子,勤勞的小伙子愛上了革布莫依!”末段是一夜狂歡之后,迎親隊伍將要離開村莊:“哎!東方太陽升起來,迎親隊伍要出發(fā)。嗩吶吹,鑼鼓響,革布莫依姑娘今天就要離開家,出嫁啦,我們大家來送她!”可以說,以上第一二四樂段的歌詞,概括了彝族婚禮的基本程序和內(nèi)容。
涼山州布拖縣有彝族古歌的代表阿都高腔,雷波縣有月琴伴奏的彈唱《快樂歌》,兩曲皆屬羽調(diào)。前者唱的是一個流浪在外的男子想念母親,后者的歌詞大意是“過年、結(jié)婚,來的人很多,有吃有喝很快樂”。《音畫》將兩曲并為一曲,將情節(jié)創(chuàng)編為流浪人來到有喜事或節(jié)慶的主人家中,受到熱情接待,主客共唱《歡聚歌》。歌曲前半段以《高腔山歌》為音樂素材,新編配的歌詞是:“嗚啊,春風(fēng)吹綠田野小草,索瑪花遍地開,遠(yuǎn)方朋友來。遠(yuǎn)方朋友來這里呀,歡樂跟著來!”之后,主客隨歌而舞,情緒越來越熱烈:“篝火燃起來,酒杯舉起來。月琴聲聲響起來,口弦聲聲彈起來。”如是反復(fù)五遍,音樂轉(zhuǎn)入熱烈而抒情的三拍子:“朋友來自遠(yuǎn)方,今夜多么歡暢。朋友帶來友誼,讓我們永生難忘。讓我們?nèi)计痼艋穑屛覀兣e起酒杯,讓我們唱起迎賓歌,讓我們跳起歡樂舞”,直至將音樂推向高潮。彝族同胞素有熱情好客、待之以酒以歌以舞的傳統(tǒng),這一傳統(tǒng)正是《歡聚歌》聯(lián)曲配詞的民俗背景。
配詞遵循事理。阿壩州小金縣三關(guān)橋采錄的《鍋莊》歌詞大意為:“上寨的小伙子雄獅般英俊,下寨的女娃很漂亮。大家選來選去,終于結(jié)合在一起了。”民間情歌中的男子英俊、姑娘漂亮,自不待言。但筆者從歌詞大意看到的提示卻是,從“選來選去”到“終于結(jié)合在一起”,是青年男女從戀愛到婚姻的必經(jīng)過程。合唱音樂屬三段式,第一段是抒情慢板,筆者填入歌詞大意的前兩句。第二段是小快板,筆者依據(jù)歌詞大意的提示填詞如下:“我走遍了草原,為了尋找愛情。我的心上人,你呀在哪里?我走遍草原,一眼望不到邊,我的心上人,你呀在哪里?”隨著音樂節(jié)奏逐漸加快,歌詞反復(fù)三次,形象地表現(xiàn)出少男少女的急切心情。第三段曲調(diào)回到慢板,一番求索,姑娘小伙驀然回首,于是有了下面一段無比深情的男女聲合唱:“當(dāng)我回到故鄉(xiāng),看到上寨的小伙子,才知道他就是我的心上人。”“當(dāng)我回到故鄉(xiāng),看到下寨的姑娘,才知道她就是我的心上人。”歌曲所唱,合于事理。眾里尋他千百度,所愛卻近在咫尺,是現(xiàn)實生活中的常見現(xiàn)象。
甘孜州得榮縣瓦卡鎮(zhèn)獨有的《學(xué)羌鍋莊》,傳說是唐代文成公主(一說納西公主)進藏途經(jīng)此地時由當(dāng)?shù)孛耖g藝人所創(chuàng)。參加的男女各排一行,相對互為進退,輪唱輪舞。因歌詞多涉愛情,故又稱“情舞”。我們記錄的歌詞大意僅此一句:“你唱得好,跳得好,我們大家高高興興地在一起唱歌跳舞。”筆者根據(jù)學(xué)羌鍋莊的特點,編配歌詞如下:“格桑花開,草地芬芳,姐妹們在這里跳舞歌唱。突然來了一群小伙,要和我們唱歌跳舞。”按照事理,在學(xué)羌鍋莊的歌舞過程中,男女之間不可能有公開的語言交流,卻可以通過眼神或表情,傳遞情感心理活動。于是新編歌詞有了如下對話:“小伙子哪里來呀,我們從來不相識?”“我從遠(yuǎn)方來尋找你,我們一起跳舞好嗎?雖然我們不相識,但我早就仰慕你啦。你的名字早就刻在我心上,永不能忘!”之后姑娘告訴小伙:“唱好你的歌,唱歌不說話;跳好你的舞,跳舞不說話。”同時又暗示對方:“你唱歌好,跳得好,你的心意我全知道。”在合唱的最后一個樂段,歌詞以風(fēng)吹樹葉,側(cè)寫女性因愛而心動:“樹葉輕輕搖,樹葉沙沙響,姑娘啊,你在想什么?”男女高低聲部接著唱道:“你不要想,你不要問,一心一意唱好你的歌;你不要想,你不要問,一心一意跳好你的舞。”至此,男女之間不可言說的情感交流,通過歌詞得以實現(xiàn)。
配詞順乎情感。涼山州德昌縣傈僳族《生活歌》是一首撫今追昔、想念父母的歌:“早先父母在時,沒遇到這么好的時候。而今父母離去了,沒看到這幸福的生活。”歌詞大意簡短,意蘊非常豐富。新編創(chuàng)的歌詞首先將生活變化具體化:糧食豐收,新居建成;公路修通,孩子讀書。有此鋪墊,子女因父母過早離去的遺憾和子女對父母的感恩與思念,得到真誠而感人的表達(dá)。
彝族民歌《阿惹妞》《博阿妞妞》是彝族婚姻家庭歌曲的經(jīng)典。彝族女性無論婚前還是婚后,對親人皆有無盡的思念。前者歌詞大意是:“女子從一歲到七歲想媽媽,七歲到十七歲想表哥,每晚做夢都會夢見。結(jié)婚后好想的是父母、兄弟和孩子。”后者歌詞大意是:“放羊時,兄弟姐妹互相思念著。羊兒放在十座山,最終都會回到一起,而一家姊妹卻要各奔東西。”兩曲情緒感傷,貫穿始終。新編合唱仍保持這一抒情風(fēng)格,唯歌詞把女性的思親更加具體化了:“阿惹妞,一生一世,都在想親人。阿惹妞,小時候想媽媽,長大后想表哥,出嫁后想爸媽,想兄弟,想寶貝,出嫁后更想親人。”旋律平緩而沉郁,情感深沉而綿長。《博阿妞妞》則融情于景:“牧羊姑娘博阿妞妞,太陽就要下山,博阿妞妞為何不回家?太陽落山晚風(fēng)吹,我的羊群跑散,還沒有回來。”牧羊女正惆悵無奈之際,“羊群回來了,我們回家了!”然而回家后的博阿妞妞情緒很快落入低谷:羊兒散而復(fù)聚,“可是我和我的兄弟姊妹很難相會!”幻滅的希望瞬間化為無盡的思念,全曲情緒復(fù)歸于憂傷。
少數(shù)民族情歌無論曲調(diào)與歌詞,情感或奔放,或蘊藉,都很有詩意。甘孜州色達(dá)縣男女歌手的《情歌》編創(chuàng)的合唱,以男女聲二重唱“我把心中歌兒獻給你”為序曲。之后,音樂轉(zhuǎn)入復(fù)調(diào),男女聲各自唱出愛的承諾:“不管夏天洪水泛濫,冬天冰天雪地,我和我的駿馬來到水盡頭找你。”“親愛的人啊,你要什么?你要天上的星星,我會騎上白云到天上摘給你。”歌曲的末段是男女聲合唱,新配歌詞對原歌詞大意略有改動:“晚上月光照在我的窗戶上,我從月光看見你;早上霞光照在我的窗戶上,我從霞光看見你,我親愛的人啊!”合唱沿此旋律跟進,由白天的輾轉(zhuǎn)求索到夜晚的相思無眠,構(gòu)成《情歌》的抒情主旋律,直至被推向高潮。
阿壩州松潘縣羌族的《情歌》旋律清純優(yōu)雅,歌詞美麗如詩,我們在采錄時僅對其歌詞略作文字加工:“親愛的人在哪里?我的愛人在遠(yuǎn)方。一天像九天一樣長,一夜像九夜一樣長。太陽笑著從高山上落下,山背后的影子拖得很長很長。我站在山頂上希望看到他,在山腳希望能遇到他。我的愛人在哪里?我的思念和伸向遠(yuǎn)方的長橋一樣長。”姑娘登高遠(yuǎn)望,期盼愛人到來,是全曲的情感主旋律;以九天九夜和長橋比喻無盡的思念,是歌詞的文學(xué)亮點。有此情緒,本曲在音樂編創(chuàng)上跳脫出“慢-快-慢”的三段式結(jié)構(gòu),以抒情慢板貫穿始終,筆者亦在第一樂段之后,特意配以新詞:“太陽落下山,山風(fēng)透心涼。我站在山頂上,眼前一片蒼茫”,以突顯姑娘心中的迷茫和凄涼。
綿陽市北川縣漢羌雜居,羌族民歌《哥是天上風(fēng)夾雪》與《挨攏來》均用漢語歌唱,音樂亦兼漢羌風(fēng)味。前者采錄自青片鄉(xiāng)小寨子溝河邊一青年女性的且繡且唱:“哥是天上風(fēng)夾雪,妹是河邊嫩艾葉。風(fēng)夾雪,嫩艾葉,順?biāo)粩n咋舍得!”歌詞以風(fēng)夾雪比喻心上人的不可捉摸,頗富詩意。后者錄自小寨子溝植保站,一群羌族青年男女圍著篝火且唱且跳,表現(xiàn)心上人相聚后的快樂:“梔子花開開到頂,知心小哥就是你!說了幾句知心話,今生今世不忘你!”兩曲的內(nèi)容相承、曲調(diào)相似,正適合聯(lián)曲編創(chuàng):女子與情人從分離到相聚,疑慮冰釋,《挨攏來》節(jié)奏自然加快,順乎情感地舞蹈化了。
編創(chuàng)音樂在先,編配歌詞在后,是對民歌改編的有益嘗試。《音畫》的內(nèi)容與合唱音樂會同構(gòu):采錄民歌與合唱歌曲同時呈現(xiàn),并附曲譜;每一首民歌的背景、傳承與特點附有簡明扼要的說明;每一首合唱配有視頻,呈現(xiàn)歌詞與背景。這樣的編撰體例有利于形象地展示四川民歌“從田野到舞臺”的藝術(shù)創(chuàng)造過程,有助于讀者更為直觀地了解原生態(tài)民歌的藝術(shù)魅力及其潛在的藝術(shù)創(chuàng)造價值。希望通過《音畫》,有更多的四川民歌傳唱為經(jīng)典,并為傳承民族民間文化遺產(chǎn)提供有益的范式和經(jīng)驗。
作者簡介
萬光治,四川師范大學(xué)教授,四川師范大學(xué)博士生導(dǎo)師,民歌研究所所長,四川省文史研究館館員,中國辭賦學(xué)會名譽會長。
責(zé)任編輯 任麗姝