999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

實用文體翻譯教學中的思政教育探索

2022-07-12 01:21:20鄒紅
文化創新比較研究 2022年13期
關鍵詞:文本語言課程

鄒紅

(吉林外國語大學 英語學院,吉林長春 130117)

課程思政是近年高等教育的新要求,是黨和政 府在當前形勢下對高等教育提出的新方向。 高校思想政治工作關系高校培養什么樣的人、 如何培養人以及為誰培養人這些根本問題。 2017年,教育部印發了《高校思想政治工作質量提升工程實施綱要》,推動以“課程思政”為目標的課堂教學改革。 “課程思政”與“思政課程”同向同行,形成協同效應。

近年來外語教師圍繞思政教育進行了多方面的嘗試,探討了外語課程思政的內涵、內容、框架和教學設計等,但論述缺少系統性和外語課程思政實踐的可復制性。 文秋芳[1]將外語課程思政的內涵解讀為:“以外語教師為主導,通過外語教學內容、課堂管理、評價制度、教師言行等方面,將立德樹人的理念有機融入外語課堂教學各個環節,致力于為塑造學生正確的世界觀、人生觀、價值觀發揮積極作用。”此外,文秋芳教授還對外語課程思政的實施設計了縱向和橫向的框架。橫向維度包括:內容、管理、評價和教師言行;縱向維度包含思政范圍、主要任務和關鍵策略。 在橫向維度中,內容鏈占主要地位,教師應能從教學內容中有效地抓取育人因素(見圖1)。 文秋芳教授對于外語課程思政的實施框架設計得細致具體,具有很強的可復制性,故此該文亦基于此框架對翻譯教學進行思政教育探索和實踐。

圖1 外語教學內容中挖掘育人元素/設計教學方案的步驟

1 “課程思政”理念下的翻譯教學

以“課程思政”“思政”并含“外語”“英語”作為主題詞在中國期刊全文數據庫檢索2017年1月至2021年6月的CSSCI 和北大核心論文,共得到99條檢索結果。 學者們主要探討了思政課程與課程思政的概念和內涵、明確了課程思政的特點、課程的育人功能和課程思政宏觀層面上的理論思辨和頂層設計。增加“翻譯”“口譯”及“筆譯”的主題詞后,排除不相關論文,結果顯示國內僅出版了5 篇翻譯專業相關思政教育的中文核心論文。可見,國內對翻譯教學中的思政元素滲透以及教學策略及實踐等還處于初期階段。代正利[2]指出了大學英語翻譯教學中融入思政教育的必要性并提出了四項思政元素融入策略:主題內容、詞句舉例、文化比較和練習引導;司顯柱[3]以“英中筆譯基礎”課程為例,探討了翻譯教學中的思政教育:要將思政教育與翻譯技巧、策略和方法相融合,對接英語話語修辭方式,通過翻譯講好“中國故事”;曹進、陳霞[4]從學生的政治立場確立的必要性、翻譯責任感的樹立、社會和市場的需求三方面論述了思政教育的必要性,并且以《習近平談治國理政》為內容,通過翻譯工作坊、翻譯鑒賞、翻轉課堂和項目實踐的方法深入探討了課程思政的理念; 楊正軍、李勇忠[5]指出了翻譯課程思政的實踐路徑:貫徹課程思政理念、 深挖課程思政資源和整合多種教學方法;李志英[6]對情感學習理論中價值觀形成和內化過程進行了分級描述,倡導激發教學資源的思政教育效力。

翻譯本質上是一種文化傳播,涉及中西方文化的碰撞,不可避免地蘊含著鮮明的文化態度。翻譯課程文化價值涵納度高,無論是傳統譯論、經典譯作、譯者,還是翻譯職業本身都有大量育人元素可供挖掘,翻譯課程在培養學生堅定文化自信、堅守社會主義核心價值觀方面可以挖掘大量資源,在開展課程思政教學上大有作為。

2 實用文體及其翻譯

“文體”的理解需要借助語言學的方言和語域理論。按語言的使用者進行分類,語言可以分為地域方言、 時間方言、 社會方言; 語域有3 個變量: 語場(field)、語旨(tenor)和語式(mode)[7]。 語場指話語涉及的主題內容,可分為兩類:專業性和非專業性。 專業語場的專用語言包括醫學英語、計算機英語、工商管理英語、旅游英語等;非專業語言主要指人們日常交際使用的語言,如社交俗套話等。語旨指話語參與者之間的關系,它決定了交際雙方所使用語言的正式程度、口氣、態度等。語式指話語交際的媒介,主要包括口語形式和書面形式。 此外,文體不同、文本功能不同,其語言特征也會不同,如科技文體主要是傳遞信息的功能,所以科技文體大多語言平實質樸。對文體的分析可以基于以上理論,但在實踐層面仍然要以格式、詞語、標點、句式、修辭手段和篇章結構的分析為基礎。

文體類型的廣泛性決定了對文體的分類是很難有固定界限的。陳獨秀、葉圣陶和朱廣賢等人曾先后提出了“應用之文”“普通文”和“實用文章門”的概念[8],并由此衍生了現在普遍認可的文學文體和實用文體兩大類。 文學文體注重用語言塑造形象、 傳達思想情感、反映社會生活并豐富人們的精神生活,而實用文體反映客觀真實對象、非虛構、反映社會生活和自然現象并且能幫助有效處理各行各業的實際工作。 實用文體的分類可按照文章的寫作目的和具體用途來進行劃分,分成新聞類、外交類、旅游類、法律類、財經類等。 當然,對實用文體的分類還有其他的說法,但結合所講課程的內容,該文采取此文體分類方式來就思政教育的策略進行探討。

實用文體以傳遞信息和內容為主要目的,且文本類型多樣。英國翻譯家彼特紐馬克[9]根據語言的功能將文本分為表達型文本、 信息型文本和呼喚型文本。表達型文本強調原作者的權威地位,信息型文本重視真實性和現實性,呼喚型文本重視讀者的反應。政治演講、官方文告、散文詩歌、私人信函等屬于表達型文本。 科研論文、操作指南、報告等屬于信息文本。 告示、說明書、宣傳手冊、廣告等屬于呼喚型文本。 表達型文本應采用語義翻譯策略,信息/功能型文本應采用交際翻譯策略。故此,在實用文體的翻譯教學中,也應根據文本的類型采取相應的翻譯方法和技巧。

3 實用文體翻譯的思政教育實施

基于文秋芳的外語課程思政框架,該文將重點圍繞內容鏈和評價鏈展開,旨在探索在實用文體翻譯教學中如何通過內容的重構有效實現外語課程思政教育,真正實現立德樹人、潤物無聲的目標。

3.1 理解實用文體翻譯課程的育人目標

實用文體翻譯課程重點在翻譯實踐,在翻譯實踐中讓學生把掌握的翻譯知識轉化為翻譯能力。 實用文體翻譯涵蓋內容廣泛,包括商標廣告文本、科技文本、商務信函文本、旅游文本、政治新聞文本、公共標識文本等。這些內容的英漢互譯實踐中,要求學習者能夠完成符合語法修辭規則、 語句通順、 語義準確、忠實于原文的譯文,同時又符合目的語的文化。實用文體體裁廣泛、內容多樣、文化層次豐富,為思政教育提供了天然的素材保障。 在培養翻譯能力的同時,學生需要掌握兩種語言的結構差異和文化差異,逐漸提高翻譯水平。 在翻譯實踐過程中,學生需要注意源語和目的語兩種語言和文化的差異和獨特點。 既能夠對漢字,中華優秀傳統文化的載體,有更深刻的理解、 認識和研究,從而擁有更多的文化自信,又能提高跨文化能力。

3.2 明確顯性和隱性教學目標

根據文秋芳對于外語課程思政實施框架的論述,顯性目標即課程教學內容的知識和能力目標,而隱形目標則是無形的思政教育目標。在翻譯教學中,教師需要精選教學活動中的翻譯原語文本,保證材料具有思想積極性和價值引領的潛在作用。 以政論文本翻譯專題為例,教師將近兩年的政府工作報告中的熱點問題提供給學生,先了解學生對該熱點問題的掌握情況,讓學生在充分理解原文文本的基礎上進行翻譯實踐,譯后參照官方翻譯文本進一步分析所采用的翻譯技巧和方法。 例如:

原文:要大力糾治“四風”,把廣大基層干部干事創業的手腳從形式主義的束縛中解脫出來,為擔當者擔當,讓履職者盡責。 (2020年政府工作報告)

譯文:We will take strong steps to address the practice of formalities for formalities' sake, bureaucratism, hedonism, and extravagance, and release our primary-level officials from the fetters of pointless formalities so as to give full rein to their drive. We will stand behind officials who live up to their responsibilities, and we will work to see that they carry out their duties.

翻譯的第一步是理解原文文本,為了做出準確的翻譯,學生需要掌握報告中所提的“四風”具體的指代內容。 四風問題是指形式主義、官僚主義、享樂主義和奢靡之風。在了解原文文本的語義后,結合句子是無主句的特點,提醒學生可以采用釋譯(文內解釋“四風”)和增譯(添加主語)的方式分別處理特定術語的翻譯和無主句的翻譯。 該材料的顯性教學目標是了解政治文本的語言特征和常用的翻譯技巧,隱形目標是了解國家的最新政治和策略主張,提高黨員的思想先進性。

3.3 合理選擇實用文體翻譯的教學材料

實用文體文本涉及的類型廣泛:旅游、商務、政論、新聞、科技、法律和廣告等。這些不同體裁和類型的文本涵蓋中西文化的多個層面和維度,且具有行業性、即時性、應用性和文化獨特性的特征。因此,實用文本的翻譯練習會極大程度地提高學習者專業行業英語的知識水平,增進其對文化差異的敏感度并提高對兩種語言的文化差異感知。 教師可在選擇教學材料時著重考慮可以體現我國悠久歷史文化傳統、展現我國最新的行業進步、凝練高度民族精神的或具有積極的價值引領的素材。當然,這些素材的選擇又必須以提高學生的翻譯技巧和方法為目的。 以如下科技文本翻譯為例:

原文:Five-hundred-meter Aperture Spherical radio Telescope (FAST) is a Chinese mega-science project which aims to build a 500-meter diameter active reflector radio telescope in a karst depression in Guizhou province, to achieve wide sky -coverage and high sensitivity for astronomical observations. The main scientific fields of FAST include survey the neutral hydrogen;pulsar searching;dominate the VLBI network in low frequencies; detect interstellar molecules; SETI(Search for Extra Terrestrial Intelligence).

譯文:500 米口徑球面射電望遠鏡(FAST)是中國的一項重大科學項目,它致力于在貴州喀斯特洼地面建造一個口徑為500 米的主動反射面射電望遠鏡,用于探索宇宙和高精度的天文觀察。 FAST 的主要科學目標包括:巡視中性氫、觀測脈沖星、主導國際低頻甚長基線干涉測量網、 探測星際分子和搜尋外星文明。

科技文本具有專業術語多、句子結構長、被動語態使用頻率高、 后置定語頻繁等特點。 根據以上特點,進行科技文本翻譯教學時,教師可將“中國天眼”作為教學材料,學生可以在了解我國最新科技成果的基礎上掌握科技文本的語言特征和翻譯技巧。

3.4 設計有效的翻譯課堂教學活動

為了更好地將思政教育潛移默化地融入翻譯教學,教師需要設計連貫的翻譯教學活動以使學生沉浸在對翻譯文本的研讀和翻譯任務中。 結合筆者對于實用文體翻譯的教學實踐,可考慮進行課前—課中—課后的串聯活動: 課前結合在線翻譯平臺如試譯寶進行翻譯作業布置,學生可以進行原文文本的相關查閱和討論,并進行翻譯首譯;課中以小組為單位,討論原文文本的具體特征并修正自己的譯文和組員譯文,課上輔以教師的指導,同時進行組間翻譯點評;課后進行進一步改譯和定稿,并根據教師所給參考比較個人譯文和參考譯文之間差異,反思不足,總結凝練。

有效的翻譯課堂教學活動應以學生為中心,教師發揮腳手架作用,通過引導和循序漸進的操練使學生在反思與實踐中逐步提高翻譯能力。

3.5 采用多元的翻譯活動評價方式

在實用文體翻譯教學中采用多元的翻譯評價模式,將個人翻譯自評、組內翻譯評價、組間翻譯評價、教師翻譯評價相結合。 教師要首先給出學生明確的翻譯評價量表(筆者采用了準確度、語義對等、翻譯技巧、語篇功能、語法和語言這五個維度),個人翻譯自評要求學生首先對自己的譯文進行評價,初步評判譯文的質量。 組內和組間翻譯的過程是促使學生進行信息的交換,在交流中彌補自己的知識空缺,最后是教師的總結評價。 這樣能夠使學生在反復的修改和校訂中練習翻譯技巧,掌握相應文體的語言特征和翻譯方法。多元的翻譯評價模式雖然耗時長、進度慢,卻能充分發揮學習者的主觀能動性,學生可以在反復推敲中構建適用于自己的翻譯技巧。

4 結語

將思政教育融入高校的專業課程是每個教師的職責,是充分踐行立德樹人使命的義務,實用文體翻譯正在憑借材料的廣泛性和即時性等優點成為落實課程思政的優勢科目。 未來,應進一步重構教學內容,設計課堂及課后翻譯的實踐活動,將專業知識傳授與思政教育有機結合,找到更契合的思政融入點。

猜你喜歡
文本語言課程
數字圖像處理課程混合式教學改革與探索
軟件設計與開發實踐課程探索與實踐
計算機教育(2020年5期)2020-07-24 08:53:38
語言是刀
文苑(2020年4期)2020-05-30 12:35:30
為什么要學習HAA課程?
在808DA上文本顯示的改善
基于doc2vec和TF-IDF的相似文本識別
電子制作(2018年18期)2018-11-14 01:48:06
讓語言描寫搖曳多姿
累積動態分析下的同聲傳譯語言壓縮
文本之中·文本之外·文本之上——童話故事《坐井觀天》的教學隱喻
我有我語言
主站蜘蛛池模板: 亚洲综合片| 多人乱p欧美在线观看| 国产网站一区二区三区| 色天天综合久久久久综合片| 亚洲日本韩在线观看| 丁香六月综合网| 国产麻豆精品在线观看| 亚洲欧美精品日韩欧美| 日韩成人在线一区二区| 精品国产免费观看一区| 欧美日韩国产高清一区二区三区| 操国产美女| 日本成人一区| 久久国产拍爱| 97成人在线视频| 久久亚洲国产一区二区| 中文字幕啪啪| 天天色天天操综合网| 潮喷在线无码白浆| 国产成人啪视频一区二区三区| 无码高清专区| 97视频免费看| 丝袜高跟美脚国产1区| 一本大道AV人久久综合| 欧美特级AAAAAA视频免费观看| 亚洲性一区| 精品福利视频导航| 久久精品人妻中文系列| 欧美午夜视频在线| 国产麻豆aⅴ精品无码| 亚洲人成网址| 国产一区亚洲一区| 99这里精品| 丝袜国产一区| 欧美在线天堂| 香蕉在线视频网站| 国产成人免费高清AⅤ| 久久狠狠色噜噜狠狠狠狠97视色| 成人精品亚洲| 亚洲成人精品久久| 久久精品这里只有精99品| 特级毛片8级毛片免费观看| 国产成人精品视频一区二区电影| 久久午夜夜伦鲁鲁片不卡| 成人综合久久综合| …亚洲 欧洲 另类 春色| 天堂av综合网| 亚洲欧美一级一级a| 日韩欧美成人高清在线观看| 国产亚洲视频中文字幕视频| 伊人久热这里只有精品视频99| 日本人妻丰满熟妇区| 国产欧美精品专区一区二区| 婷婷六月综合| 精品视频一区在线观看| 国产精品福利社| 国内精品免费| V一区无码内射国产| 99热国产这里只有精品无卡顿"| 亚洲无码高清免费视频亚洲| 亚洲成a人片| 黄色三级毛片网站| 国产精品欧美日本韩免费一区二区三区不卡| 国产理论一区| 久久久久亚洲Av片无码观看| 中文成人在线| 亚洲另类第一页| 亚洲日韩精品无码专区97| 午夜a级毛片| 在线日本国产成人免费的| 亚洲 日韩 激情 无码 中出| 精品无码专区亚洲| 午夜一级做a爰片久久毛片| 54pao国产成人免费视频| 午夜激情婷婷| 在线色综合| 欧美精品啪啪一区二区三区| 亚洲成人免费看| 青青草欧美| 国产成人免费观看在线视频| 国产日本视频91| 国产网友愉拍精品|