張 慧 李宇婷
(韶關學院外國語學院 廣東韶關 512000)
瑤語是瑤族文化的底蘊之一,同時也是我國少數民族語言的重要組成部分,更是民族文化傳承的重要載體。幼兒的語言發展受到多方面因素的影響。因此,筆者實地走訪粵北乳源瑤族地區,調查該地區學前兒童瑤語和普通話的學習與發展現狀。
乳源瑤族自治縣共有9個下屬轄區,分別為乳城、必背、桂頭、一六、大布、大橋、游溪、洛陽、東坪鎮。通過初步調查,其中游溪鎮、東坪鎮和必背鎮是瑤族文化風俗保存相對較好的轄區。在本次調查研究中,主要采用聚類抽樣法和訪談法,對游溪鎮和東坪鎮的一線幼兒教師以及其幼兒園附近居民區進行實地調查。
我們通過實地調查發現:第一,當地的學前兒童基本不說瑤語,在幼兒園和家庭中主要使用的語言均為普通話;第二,當地的幼兒園和家庭對學前兒童的瑤語教育缺乏重視;第三,從具體的瑤漢雙語教育實施情況來看,目前該地區學前師資力量不足、瑤漢雙語的相關教材不能滿足教學需要或是缺少相關教材等問題普遍存在;第四,作為瑤族典型的乳源瑤族地區,并未形成專門的、完整的學前雙語教育體系,以致作為民族保護語言之一的瑤語并未得到足夠的重視,需要一定的政策與資金支持。
優秀的師資是教育成功開展的前提。學前雙語教育的師資力量不足是某地區學前雙語教育發展的主要瓶頸。如同新疆地區學前雙語教育中存在“一缺兩低”一樣,乳源瑤族地區同樣也存在這個問題,在該地區其具體指:缺少學前雙語教師以及教師瑤語水平低和瑤漢雙語教育水平低。
根據調查結果顯示,占比31%的幼兒教師僅僅是聽說過學前瑤漢雙語教育,也有高達 31%的一線幼兒教師并未聽說過學前瑤漢雙語教育,這個數據很不樂觀。同時,通過與一線教師進行實地訪談,了解到某幼兒園的教師均不是瑤族的,自身也不會瑤語,只有個別教師會簡單瑤語,但是基本不能開展專門的瑤語教育活動。游溪鎮某幼兒園介紹其幼兒園會聘請外部教師每周定期在園開展瑤語教育活動,但由于外聘教師本身為小學教師,因此,在幼兒園開展瑤漢雙語教育活動時,難以避免會有小學化的傾向(如圖1)。
調查結果顯示,這些被調查者中也有部分教師所任教幼兒園開展過瑤漢雙語教育活動并且參加過相關瑤語培訓,但是數量較少。師資力量的薄弱是導致乳源瑤族地區幼兒園開展瑤漢雙語教育出現困境的主要原因之一。
從乳源瑤族地區幼兒園對于瑤漢雙語教材的使用情況來看,沒有瑤漢雙語教材的占比為58%,有教材并且有在使用的僅占比27%,同時,還有15%的幼兒教師不清楚是否有瑤漢雙語教材。在查閱電子及紙質版資料和調研當地相關幼兒園的過程中發現,基本沒有較為完善的瑤漢雙語教材,尤其是學前階段的相關教材,也很難找到合適的課程資源。而湖南郴州保和瑤族鄉的趙良喜教師曾編纂瑤漢雙語教材共兩套:一套為《瑤之韻》,主要面向一二年級學生;另一套為《瑤之蘊》,則面向高年級學生。這兩套教材便是為數不多的瑤漢雙語教材。根據實際訪談得知,以某開展了瑤漢雙語教育活動的幼兒園為例,該園目前使用的瑤漢雙語教材為園方自編教材,而并非已出版書目,其內容主要為童謠,通過與外聘瑤語老師進行溝通交流,將普通話童謠翻譯成瑤語,同時參考《乳源瑤族與瑤語》《乳源民間歌謠》《乳源瑤族》等相關書目,并沒有專業的適用于學前雙語教育活動的用書。因缺乏合適的教材和相關課程資源,開展瑤漢雙語教育的難度較大(如圖2)。
圖2 被調查者對幼兒園瑤漢雙語教材的了解情況統計
調查結果顯示,僅僅只有15%的一線幼兒教師表示,當地政府曾頒布過相關文件支持學前瑤漢雙語教育,還有65%的教師對此表示不清楚。訪談中一線幼兒教師也提到,開展瑤漢雙語教育需要參加相關培訓、咨詢專家、實地調研、購買課程資源等,有較大的資金需求,該方面遇到較大的問題。調研過程中還了解到,乳源地區的瑤語有古瑤和白話瑤之分,但是講白話瑤的人比較多,已經基本沒有人講古瑤了,甚至有部分瑤族的年輕人和幼兒也不會講白話瑤,瑤語更多地是保留在老一輩瑤族人的頭腦里。無論是當地居民還是幼兒園,他們對學前瑤漢雙語教育的重視程度都會受到政府部門的大力影響。雖然當地政府部門有開展過相關保護活動,但在廣度和強度方面都還不夠。目前,乳源地區主要是通過口口相傳的形式來傳承瑤語,這種形式對于語言的傳承無法起到很好的效果。隨著瑤族老人的逝去,古瑤可能會在我們的生活中消失,同時伴隨著講白話瑤人群的不斷減少,瑤語的傳承與保護會面臨較大的困境(如圖3)。
圖3 被調查者對當地學前瑤漢雙語教育相關文件的了解情況統計
調查數據顯示,關于被調查居民對瑤漢雙語教育融入幼兒園的看法中,占比44%的居民認為瑤漢雙語教育融入幼兒園是沒有必要的,同時關于被調查居民對配合幼兒教師開展瑤漢雙語教學的統計中,有45%的居民因某些原因不愿配合幼兒教師開展瑤漢雙語教育活動。在與被調查者進行訪談時,部分被調查者認為瑤語不是大勢所趨,使用場合較少;也會有部分被調查者存在“慕漢”現象,一味地崇拜憧憬漢族的文化,不認可瑤族文化。而瑤族是我國一個古老的民族,主要分布在南方地區,也是一個比較典型的山地民族。瑤族人的祖先原居富庶之地,后幾經遷徙輾轉,留在了大山之中,重新蓋起了安身立命之所。瑤族的老人曾說到“南嶺無山不有瑤”,而其作為中國最古老的民族之一,文化也曾繁榮昌盛。瑤語作為瑤族文化的一部分,也是我們現在所提倡保護的非物質文化遺產之一。從調查結果來看,部分居民僅僅將幼兒學習瑤語與未來的發展掛鉤,并沒有深入到瑤族認同感、瑤族榮譽感當中,缺乏對傳統文化的保護與傳承意識。
瑤漢雙語教師緊缺是當地開展學前雙語教育的一個重要制約因素。我國學者王泠娜指出,幼兒教師的雙語教育質量對雙語教育活動的順利實施和開展有決定性影響,更是間接影響到民族地區教育事業的發展[1]。針對乳源瑤族地區的困境,建議該地區幼兒園開展相關的師資培訓,包括職前培訓和在職培訓等,且培訓對象不應該局限于瑤族幼兒教師。在保證瑤漢雙語幼兒教師質量的情況下,盡可能有效地壯大瑤漢雙語師資隊伍。同時,培訓內容也不僅局限于瑤語的學習,提高幼兒教師對學前瑤漢雙語教育的認識也是非常重要的。《幼兒園教育指導綱要》中指出,少數民族地區應幫助幼兒學習本民族語言。因此,開展相關培訓,幫助瑤族地區幼兒教師樹立正確的教育觀念,使其充分理解和貫徹《幼兒園教育指導綱要》,更好地處理粵北民族地區學前教育中漢語教育與民族語教育的關系,而不單單只是實施國家推廣普通話的政策,忽略了民族語言教育活動的開展,影響民族地區學前雙語教育質量的提高。
目前,粵北瑤族地區學前瑤漢雙語教育的課程資源比較匱乏,對于幼兒園的一線教育工作者來說極具挑戰,這也是制約當地學前瑤漢雙語教育質量和水平的重要因素。我國學者龍紅芝明確提出,學前教育階段課程的開發更應該注重幼兒園自身的園本課程,應“廣泛收集蘊含在當地的生活中、儲存在人們頭腦中、用當地人自己的語言表達出的民族文化和地方性知識,根據幼兒發展的年齡特點和學習規律,選擇、整理,開發成適合民族地區幼兒和教師的地方性課程[2]”。雖然學前瑤漢雙語教育的相關研究成果較少,但是我國的學前雙語教育已經有所建樹,像壯漢雙語教育、英漢雙語教育等,都可以對當下的瑤漢雙語教育起到樣例作用。借鑒其研究成果,結合瑤族的特色民族文化,創設和豐富瑤漢雙語課程資源是具有可行性的。可以將瑤族幼兒作為課程研究的主體,以相關瑤族的民族風情、文化習俗等為課程內容,并結合當地瑤族的特色風情、民族節日氛圍等,開設地方性課程,逐步完善適用于幼兒園階段的瑤漢雙語課程資源。
我國學者何茜總結了世界各國幼兒園課程改革總體所呈現的一些基本走向,其中包括借助政府力量推動課程改革[3]。呂蘭也提出“政府的重視和穩定的財政投入,是學前雙語教育有序發展的重要保障”[4]。由此可見,地方政府對于學前瑤漢雙語教育的重視和支持程度會產生不可忽略的影響,尤其是對于當地一線幼兒教師開展瑤漢雙語教育有積極的促進作用。因此,建議地方政府部門充分發揮職能,一方面可以根據乳源瑤族的特色文化,制定和頒布相關保護政策,保障學前雙語教師的基本需求,如提供培訓機會、提高教師待遇等,同時引進優秀雙語幼兒教師和吸引本民族幼兒教師回鄉工作,協同幼兒園壯大師資隊伍,為學前瑤漢雙語教育提供政策和資金保障;另一方面,加強宣傳力度。建議采取強有力的宣傳措施,如墻體標語、入戶宣傳等,逐步提高當地居民和相關教育者的瑤語保護意識,從而團結一切可團結的力量,推進當地學前瑤漢雙語教育的順利開展。
瑤語隸屬于苗瑤語族,屬于瀕危語言。《中國瀕危語言研究及保護策略》中明確提出:“搶救記錄和保護瀕危語言、維護語言生態多樣性對學術研究、維護我國民族文化的多元化格局至關重要[5]。”而在幼兒階段開展瑤漢雙語教育活動,對于保護瑤語這一瀕危語言具有重要意義。但相當數量的瑤族人民受政策、經濟、文化等因素影響,忽略了本民族的語言,也不關心瑤族文化的傳承,從而對瑤族幼兒的民族語言學習帶來消極影響。鑒于家庭教育的重要性,瑤族本土居民應理性看待瑤語學習,樹立文化自信,增強民族認同感,正確認識在幼兒園開展瑤漢雙語教育活動對于幼兒自身的語言學習、民族文化保護和傳承的重要意義,從而積極配合幼兒教師開展瑤漢雙語教育,發揮家園共育的重要價值,實現民族文化的保護與傳承。
基于對乳源瑤族地區幼兒園一線教師以及當地居民的調查,本文分析了當地學前瑤漢雙語教育發展的困境,并結合乳源瑤族地區的民族特色探討開展學前瑤漢雙語教育的有效對策。綜上所述,針對粵北民族地區開展學前雙語教育面臨的困境,師資力量的加強、特色課程的開設、地方政府的支持和居民觀念的轉變,對于民族地區幼兒學習與傳承獨特語言文化有著至關重要的作用。當地政府部門、幼兒園和家長應該相互支持,攜手并進,為保護中國傳統文化和民族文化的多樣性貢獻一份力量。