●王傘傘
重視對外傳播自己的理論觀點、政治主張是共產黨人的顯著特征,也是我們黨理論形成與發展的重要方式。“共產黨人不屑于隱瞞自己的觀點和意圖”,同樣,中國共產黨人也從來不隱藏自己的觀點主張,總是積極主動地創造條件推動中國化馬克思主義走出去,總是客觀公正地向國際社會宣介自己的政治理念與價值觀點。黨的十八大以來,以習近平同志為核心的中國共產黨人堅持從馬克思主義關于人類社會發展規律的高度來認識當今世界的變化及其趨勢,以全新的視野深化和豐富了馬克思主義關于人類社會發展規律的認識、對共產黨執政規律和社會主義建設規律的認識,形成了習近平新時代中國特色社會主義思想這一當代中國的馬克思主義。面對當前全面開放的時代特征,我們應以高度的政治責任感和理論自覺性進一步推動中國化馬克思主義的國際傳播,更加積極主動地對外傳播習近平新時代中國特色社會主義思想,主動“講好中國故事,傳播好中國聲音”。
二十世紀80 年代末,鄧小平同志在會見坦桑尼亞革命黨主席尼雷爾時曾講,“我希望冷戰結束,但現在我感到失望。可能是一個冷戰結束了,另外兩個冷戰又已經開始。一個是針對整個南方、第三世界的,另一個是針對社會主義的。西方國家正在打一場沒有硝煙的第三次世界大戰。所謂沒有硝煙,就是要社會主義國家和平演變”。上世紀90 年代初,蘇聯解體標志著以冷戰為形式的意識形態斗爭的結束。但是,正如鄧小平同志所說,“新的冷戰又已經開始”,隨著蘇聯解體,社會主義中國很快成為了西方意識形態圍攻和封鎖的主要對象。譬如,冷戰剛結束不久,美國學者哈克特就開始叫囂,“在蘇聯解體后,一個新的邪惡帝國正在出現,它的名字叫中國”;哈佛大學亨廷頓教授則斷言,“儒教文明與伊斯蘭教文明的結合將是西方文明的天敵”。長期以來,以美國為代表的資本主義國家或對中國領土問題指手畫腳,或橫加指責中國“人權問題”,或把中國問題刻意擴大化以散布“中國崩潰論”,或把中國成就任意夸張化以散布“中國威脅論”,等等。追根溯源,意識形態的差異正是這些西方國家四處給中國“扣帽子”“潑臟水”的根本原因。因此,當習近平總書記諄諄告誡“當今世界,意識形態領域看不見硝煙的戰爭無處不在,政治領域沒有槍炮的較量一直未停”的時候,當特朗普政府公開呼吁“只專注盯著俄羅斯的傻瓜們,你們應該改變方向,把注意力集中到中國”的時候,我們不難覺察到西方資本主義摧毀中國這個社會主義堅固堡壘的陰謀并未散去,當今世界意識形態領域斗爭依然激烈,社會主義中國仍然屬于西方意識形態圍攻和封鎖的主要對象。
此外,長期以來很多西方學者都將歐洲文明解釋為人類文明的模板,或視其為一種具有普遍性的人類文明形式。從黑格爾的“世界歷史理論”到弗朗西斯·福山的“歷史終結論”,再到馬克斯·韋伯的“社會現代化理論”等等,無不承繼著這種西方文明中心論的話語邏輯。然而,新中國成立以來所取得的輝煌成就卻以鐵的事實粉碎著“西方中心論”的話語邏輯,證明著不同于資本主義世界的新世界的可能性,不僅在世界上高高舉起中國特色社會主義偉大旗幟,而且也極大程度地拓展了發展中國家走向現代化的途徑,為世界上那些既希望加快發展又希望保持自身獨立性的國家和民族提供了全新選擇。由此,習近平新時代中國特色社會主義思想作為集中體現了中國共產黨人理想信念、具有鮮明意識形態色彩的思想理論,作為同“西方中心論”相對的話語邏輯,推進其國際傳播所要面臨的意識形態領域斗爭的挑戰是顯而易見的。
縱觀近百年來世界社會主義發展史,資本主義與社會主義在意識形態領域的斗爭通常伴隨著話語權的爭奪,而隨著和平與發展成為時代主題,話語權的爭奪同樣成為當今世界國與國之間競爭的主要方面。所謂話語權,不僅指說話的權利(right),更指說話的有效性和威力(power),這種權利和權力同人們爭取經濟、政治、文化、社會地位和權益的話語表達密切相關;國際話語權則在本質上體現的是一國在國際社會權力結構中的地位及影響力,是國際政治權力關系的現實反映。實踐證明,一個國家在國際社會權力結構中的地位及影響力越高,就越容易在國際話語權爭奪中處于優勢地位,也越容易在國際社會交往中維護和鞏固自身的利益。
長期以來,少數西方國家憑借其在政治、經濟、科技、文化傳媒等方面的優勢在國際社會久居話語制造者和引導者的地位。他們一方面利用對文化規則的壟斷和學術話語的控制不斷對一些具有普適性的人類價值理念進行包裝并占為己有,為自己營造有利的國際輿論環境;另一方面則憑借其長期構筑的強勢霸權話語體系不斷對非霸權話語進行壓制,形成非霸權話語不斷被邊緣化的現實。事實上,早在上世紀70 年代,巴勒斯坦裔美籍學者薩義德在其成名作《東方學》中就開始借用馬克思的名言——“他們(法國農民)無法表述自己,他們必須被表述”,對長期以來存在的西方對東方的“殖民話語體系”進行批判。而在上世紀90 年代,隨著以美國為代表的西方國家信息技術的飛速發展,尤其是微軟與英特爾公司“Wintel”聯盟的最終結成,西方國家更是很快就壟斷了IT 核心技術并迅速掌握了世界互聯網的控制權,西方傳媒開始形成具有高度壟斷性的國際話語體系,國際話語權“分配”不平衡的問題在蘇聯解體的基礎上愈發突出。當前,隨著以中國為主要代表的新興國家的崛起,國際力量格局開始出現新的變化,許多非霸權話語國家開始注意提出符合自己利益的話語權訴求,國際話語權重新分配逐漸成為一股不可阻擋的時代潮流。然而,當今世界“西強我弱”的國際話語權分配格局仍然是中國等發展中國家繞不開的挑戰。譬如,據近幾年的相關統計,當今世界超過90%的新聞以及超過75%的視頻節目制作仍然由西方傳媒壟斷,而高達68%的當代國際受眾對中國的了解仍然借助于西方媒體。毋庸諱言,推進習近平新時代中國特色社會主義思想的國際傳播,國際話語權“分配”不平衡仍然是不能回避的重大問題。
推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播必須遵循持續發力的原則,除了需要繼續夯實我國經濟、科技、軍事等“硬實力”之外,還需要著力提升“軟實力”。
第一,持續推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播智庫建設。縱觀世界各國發展歷程,智庫在對外傳播等國際事務中發揮著獨特作用。黨的十八大以來,習近平總書記就建設中國特色新型智庫作出了一系列重要論述和指示,中共中央辦公廳、國務院辦公廳專門印發了《關于加強中國特色新型智庫建設的意見》,為推動我國智庫建設指明了方向,也為推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播提供了契機。因此,必須要把握好這個契機,著力打造一支政治堅定、素質過硬、具有國際視野的高端人才隊伍。只有在智庫中擁有一批對習近平新時代中國特色社會主義思想真學、真懂、真信的馬克思主義者,才能為這一思想理論的國際傳播提供充足持續的人力保障,才能具備打贏意識形態領域斗爭、打破國際話語權分配不平衡困境的必要前提。
第二,持續推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播渠道建設。信息傳播渠道直接影響著信息傳播的效果。當前,隨著信息技術的持續進步,信息傳播呈現出載體多樣化、傳播多向化等特征,線上與線下、虛擬與現實、國際與國內共同構成了一個復雜的信息傳播場域。持續推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播,必須自覺置身于這個場域之中。一方面,必須拓寬國際傳播渠道,著力搭建互聯網和新媒體外宣平臺,構建高訪外宣和國際文化交流、書刊對外出版發行、智庫對外宣介、國際媒體供版合作一體化的信息傳播渠道,通過全方位、立體化的信息傳播,擴大國際影響力。另一方面,必須優化國際傳播渠道,順應當前媒體融合的大趨勢,著力運用好網絡這個“最大變量”,推動主流媒體與新興媒體的深度融合,努力打造一批具有強大引領力、傳播力、影響力的國際一流新型主流媒體。
第三,持續做好習近平新時代中國特色社會主義思想的對外翻譯工作。做好對外翻譯工作,對于破除當前國際社會的種種誤解、曲解,讓世界了解一個客觀、真實的中國具有極為重要的戰略意義。長期以來,我國中央編譯局、中國外文局等單位先后完成了對毛澤東、周恩來、朱德、劉少奇、陳云、鄧小平、江澤民、胡錦濤等黨和國家領導人著作的多語種翻譯出版工作,積累了中國化馬克思主義對外翻譯的豐富經驗。當前,我們要持續推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播,必須充分利用好這些寶貴財富,精心打造出既能準確闡述中國共產黨執政理念、價值觀點,又能充分兼顧到國際受眾話語表達方式、價值觀念、思維習慣等方面差異的國際傳播話語體系,“幫助國外民眾認識到中國共產黨真正為中國人民謀幸福而奮斗,了解中國共產黨為什么能、馬克思主義為什么行、中國特色社會主義為什么好”。
第四,持續做好習近平新時代中國特色社會主義思想外宣話語的凝練與概括工作。信息化時代,信息受眾“聽不懂信息”往往與“聽不全信息”密切相關。近年來,隨著新媒體的持續崛起,以信息文本碎片化為直觀表現的信息傳播碎片化趨勢愈發明顯和突出,一些完整的信息經過各種新媒體的傳播和再加工后往往呈現出碎片式、分散化的描述形式。碎片化的信息文本因為短小精煉而容易實現傳播,但也很容易導致信息受眾因“聽不全信息”而對信息形成斷章取義和以偏概全的錯誤認識。當前,我們要持續推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播,就必須充分考慮到這種信息傳播碎片化的趨勢,注意在對外傳播中對習近平新時代中國特色社會主義思想的豐富內涵進行精心凝練與概括,努力使我們構建出的話語體系能讓國際受眾“喜聞樂見”。
“原搬照抄別國經驗搞社會主義建設從來不會成功”,這既是我們黨的一個基本經驗,也是一個基本觀點。對此,習近平總書記反復強調:“我們不‘輸入’外國模式,也不‘輸出’中國模式,不會要求別國‘復制’中國的做法。”當前我們推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播必須要在精準上下功夫。
第一,必須重視傳播內容的精準性。推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播的過程,實質上就是展開與世界對話的過程。因此,向世界精準傳播習近平新時代中國特色社會主義思想的內容,不僅成為評判這一思想國際傳播有效性的基本標準,而且也應當成為推進這一思想國際傳播必須遵循的基本原則。一方面,理論傳播者必須精準理解習近平新時代中國特色社會主義思想,搞清楚“中國要對世界說什么”,要在學懂和弄通這一思想上下功夫,不斷用馬克思主義中國化最新成果武裝自己,做好充足的理論儲備。另一方面,理論傳播者還必須精準理解黨的各項方針政策。習近平新時代中國特色社會主義思想內容極其豐富,不僅體現于習近平總書記的系列講話之中,而且體現于以習近平同志為核心的黨中央制定的一系列方針政策之中。而國際受眾要了解我們黨的執政理念,最直接的方式就是通過黨的各項方針政策。因此,精準推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播,必然需要理論傳播者精準理解黨的各項方針政策,不斷提高解讀能力和水平。
第二,重視對接傳播對象的精準性。與世界對話的有效性既依賴于傳播內容的精準性,也必然依賴于對接傳播對象的精準性。前者主要保障的是國際受眾“聽得懂”,即讓國際受眾通過接收到的相關信息形成準確認識;后者則主要保障的是國際受眾“愿意聽”,即愿意對接收到的相關信息進行更為深入的了解或研究,愿意從中汲取“中國智慧”和“中國方案”。而一種理論在國際社會的傳播程度,最終還要取決于滿足國際社會需要的程度。由此,習近平新時代中國特色社會主義思想要讓國際受眾“愿意聽”,除了需要理論傳播者不斷創新傳播方式外,更為重要的是必須要講清楚這一思想與國際受眾的關系問題,注意將海外關切與我國重點對外宣傳主題緊密結合起來,深入挖掘二者的“最大公約數”,注意對外宣介好這一思想的世界意義。此外,不同國家具有不同類型的受眾,他們不僅有不同的文化傳統、生活習慣、思維方式,而且對習近平新時代中國特色社會主義思想又有著不同程度和不同方面的需求。由此,精準推進習近平新時代中國特色社會主義思想國際傳播,需要我們的理論傳播者充分利用以往推進中國化馬克思主義理論國際傳播中積累起來的經驗和形成的規律性認識,對受眾對象進行科學分類,依據不同情況,合理設置習近平新時代中國特色社會主義思想在不同類別受眾中傳播的目標,并制定和采取相應的手段,在理論與實踐的良性互動中講好中國故事、傳播好中國聲音,讓當今世界能夠更準確、更進一步地了解中國,了解中國共產黨。