999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

《屈原列傳》注釋評析

2023-01-11 16:24:06唐功杰
中學語文 2022年21期

魏 芝 唐功杰

圍繞著語文課本中古詩文的注釋諸問題,浙江師范大學的黃靈庚教授與人民教育出版社的朱于國先生曾經發表了各自的觀點。筆者不揣淺陋,擬從教學實踐的角度就部編普通高中教科書《語文》選擇性必修中冊(下文簡稱新版)與人教社2002 年10 月第1 版全日制普通高級中學教科書(試驗修訂本·必修)第六冊(下文簡稱舊版)中的《屈原列傳》的注釋進行比照,具體談一些粗淺的看法。

一、修改是完全必要的

屈原列傳:舊版注為“節選自《史記·屈原賈生列傳》”;新版注為“節選自《史記·屈原賈生列傳(中華書局2014 年版)”。注明版別,更符合學術規范。

害其能:舊版注為“嫉妒屈原的賢能。害,作‘患’講,這里是‘嫉妒’的意思”;新版注為“嫉妒屈原的才能。害,嫉妒”。舊注是把“嫉妒”當作“患”的語境義了。其實,“害”的“妒忌(嫉妒)”義是古文中常見的一個義項,商務印書館《辭源》《古代漢語詞典》該義項的書證均為《屈原列傳》里的這個例子。

方正之不容:舊版注為“端方正直的人不為昏君讒臣所容”;新版注釋將“昏君讒臣”加括號,表明其是根據上下文補充的,有利于引導學生準確規范地翻譯句子。

蓋自怨生也:舊版注為“其原因大概是從怨憤引起的”。因為含有語意冗贅、介詞使用不當等語病,所以新版注釋將其改為“大概是由怨憤引起的”,是合理的。

絀:舊版注為“同‘黜’,指罷免官職”;新版注為“同‘黜’,指被罷免官職”。因為該詞語是用來陳述“屈平”的,這一修改更合乎語境。

齊與楚從親:舊版注為“齊國和楚國聯合抗秦。從,合縱,聯合抗秦”;新版注為“齊國和楚國合縱相親。從(zón g),同‘縱’,合縱,聯合抗秦”。新注彌補了舊注對“親”漏譯和對“從”讀音、通假現象漏注的缺陷。

乃令張儀佯去秦,厚幣委質事楚:新版在舊版注釋的基礎上增加了“詳,同‘佯’,假裝。厚幣,豐厚的禮物”,更利于學生理解和積累相關的詞語。

明年:新版在舊注具體所指年份的基礎上,增加了“第二年”,更便于學生區別和掌握古今詞義的不同。

設詭辯:舊版注為“說騙人的假話”,略顯冗贅,因為說假話本來就是騙人的,故新版將其去掉,直接釋為“說假話”更合乎情理。

自為:舊版注為“為自己”;新版注為“幫助自己”。舊注將“為”理解為介詞,實屬不當。因為原文“求忠以自為,舉賢以自佐”為對偶句,“自為”與“自佐”前后對文,意思相同。故新注將其理解為動詞“幫助”,實為的論。

圣人:舊版注為“聰明通達的人”;新版注為“這里指聰明通達的人”。因為“圣人”是個多義詞,新注加上“這里”,就具體明確了指的是其語境義。

常流:舊版注為“即長流,指江水”,新版將“長流”加上引號,既體現了對標點符號的規范使用,同時也有點明通假字的意思。

二、注釋欠妥尚需完善的

博聞強識:舊版注為“知識廣博,記誦的事實多”;新版注為“知識廣博,長于記憶”。

新版的這一改變應該是出于句式整齊的考慮。但是“博聞”與“強識”結構一致,而“知識廣博,長于記憶”貌似整齊,實則結構相拗,讀起來語氣并不順暢,宜修改為“知識廣博,記憶力強”。

嫻于辭令:舊版注為“擅長講話”;新版注為“擅長外交辭令”。新版將“講話”改為“外交辭令”,與下文的“出則接遇賓客,應對諸侯”相照應,釋義更具針對性。但新舊兩版均將“嫻”注釋為“熟悉”,是不夠妥當的。因為從詞語搭配的角度來看,這里針對的是語言表達的技能來說的,所以將其改注為“熟習、擅長”更好。

上官大夫與之同列:舊版注為“上官大夫和屈原同在朝列。上官,是姓”;新版注為“上官大夫和屈原地位相同。上官,復姓”。舊注比較含糊,不及新注明確。但新舊兩版均將“列”注釋為“朝列、班列”,不及注為“官階、位次”更確切些。相應的宜將“同列”注釋為“官階相同”甚或“同事”。

屬:舊版注為“寫作”;新版注為“撰寫”。因為屈原奉命起草的是憲令,所以用“撰寫”顯得更為莊重些。同時“屈平屬草稿未定”中的“屬草”,視為同義連用現象似乎比較合理。

奪:舊版注為“強取。下文的‘不與’是‘不給’的意思。”其配套的《教師教學用書》將“上官大夫見而欲奪之,屈平不與”翻譯成:“上官大夫看見了就想奪取,屈平不給。”新版注為“強取為己有。”二者對“奪”的釋義形異實同,實際上等同于現代漢語中的“搶”。兩個人一個要搶,一個不給,從字面上看來,貌似文從字順。但是,這是發生在兩個位于“同列”的高官身上的事情,以上官大夫的身份、地位不可能去“強取”,從情理上講他倆怎么可能孩子氣十足地搶奪起來呢?他倆搶奪的可是一部“憲令”而不是什么具體的某一物件啊!更何況屈原當時正被“王甚任”而“造為憲令”,并且“眾莫不知”。上官大夫豈敢明目張膽地“強取為己有”呢?強取“沒定稿的法令”有什么意義?結果又會怎樣呢?強取之后屈原既可以再“造為”,也可以把此事告知懷王。上官大夫就不怕楚懷王責備他越俎代庖嗎?如此弱智地搶奪只會與“爭寵”的目的背道而馳吧。并且,如果將新舊兩種注釋比較起來,新注的不足之處似乎更顯而易見。因為舊注釋為“強取”,我們還可以理解為其后省略了動詞“看”,“搶過來看”似乎還可以說得過去。實際上,“上官大夫見而欲奪之,屈平不與”兩句講的是:在屈原起草的憲令尚未審定的情況下,上官大夫想讓屈原改變原有條文而強行塞進自己的一些想法,即修改法令的內容,屈原不同意。由此可見,新舊兩種注釋均屬失當。事實上,依據商務印書館《辭源》和《古代漢語詞典》,“奪”原本就有“改變”之義項。相應地“與”應該釋為“同意”(“與”有“贊許”之義項)。整個句子翻譯為:“上官大夫見了就想強行更改它的內容(以邀功),屈原不同意。”正如陳子龍說的:“上官欲預聞憲令,以與機事,非竊屈平之作以為己作也。王本命平,上官無由竊之也。”

上稱帝嚳,下道齊桓:舊版注為“遠古提到帝嚳,近古提到齊桓公”;新版注為“往遠處提到帝嚳,往近處提到齊桓公”。現代漢語里面的“處”沒有表示時間的意思,故新版注釋欠妥,不及舊注。

自疏濯淖污泥之中:舊版注為“自動地遠離污泥濁水。自疏,自己遠離。濯,通‘濁’。淖,泥漿。”新版注為“自動地遠離污泥濁水。濯、淖、污、泥,都是‘污濁’的意思”。“濯”有“洗東西用過的臟水”義,新注棄通假字之說,可取。因為該義項不常見,再加上“污濁”兼有名詞、形容詞兩種詞性,因此該注釋可相應地修改為“濯,臟水。與‘淖、污、泥’同義連用,都是名詞性的‘污濁’義,‘濯淖污泥’意為‘污泥濁水’”。

皭然泥而不滓者也:舊版注為“意思是,屈原是出于污泥而不染、保持高潔品德的人。皭,潔白。滓,污黒。”新版注為“意思是,屈原是出淤泥而不染、保持高潔品德的人。皭,清白、潔凈。泥,沾污。滓,污染。”新注與舊注的區別,在于明確了“泥”活用為動詞的用法。鑒于新、舊注釋的翻譯都沒有顧及原句的順序的意譯,所以不妨將其直譯為:(屈原是)保持潔白、被污泥浸漬而不受污染的人。

主站蜘蛛池模板: 亚洲男人的天堂久久香蕉网| 国产aaaaa一级毛片| 欧美日韩成人| 欧美区国产区| 中文字幕在线一区二区在线| 毛片免费试看| 亚洲AV无码乱码在线观看裸奔| 中国特黄美女一级视频| 最新日韩AV网址在线观看| 久久精品国产精品青草app| а∨天堂一区中文字幕| 亚洲美女一级毛片| 日韩黄色在线| 国产va在线| 亚洲视频四区| 永久免费av网站可以直接看的 | 青草视频在线观看国产| 国产精品成人免费视频99| 91久久夜色精品国产网站| 亚洲国产综合自在线另类| 久久网综合| 色婷婷狠狠干| 亚洲日本中文字幕天堂网| 国产真实二区一区在线亚洲| 色成人综合| 中文字幕人妻无码系列第三区| 欧美日韩国产综合视频在线观看 | 久久熟女AV| 99精品影院| 亚洲永久视频| 日韩高清在线观看不卡一区二区| 国模私拍一区二区| 免费在线a视频| 亚洲综合激情另类专区| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲天堂网2014| 国产精品免费久久久久影院无码| 中文字幕永久视频| 亚洲AV人人澡人人双人| 国产成人精品男人的天堂| 一级爆乳无码av| 麻豆AV网站免费进入| 青青草一区| 国产乱人伦精品一区二区| 丝袜国产一区| 亚洲激情区| 亚洲一区二区在线无码| 日韩欧美国产成人| 天天色天天综合| 日本日韩欧美| 国产极品嫩模在线观看91| 欧美人人干| 99这里只有精品免费视频| 四虎成人精品在永久免费| 午夜激情福利视频| 国产免费久久精品99re丫丫一| 97se亚洲综合| 色亚洲成人| 亚洲欧洲一区二区三区| A级毛片高清免费视频就| 2018日日摸夜夜添狠狠躁| 精品无码一区二区三区在线视频| 特级做a爰片毛片免费69| 免费一级全黄少妇性色生活片| 久久人人爽人人爽人人片aV东京热| 高清不卡一区二区三区香蕉| 欧美成人午夜视频免看| 国产乱人激情H在线观看| 午夜福利亚洲精品| 国产人妖视频一区在线观看| 国产一区二区色淫影院| 91国内在线观看| 日韩经典精品无码一区二区| 国产H片无码不卡在线视频| 国产激爽大片高清在线观看| 国产91丝袜在线观看| 欧美成人一区午夜福利在线| 国产AV无码专区亚洲精品网站| 欧美日韩一区二区三| 亚洲天堂2014| 中文成人在线| 亚洲色图另类|