
語言作為文化的重要載體和表現形式,是跨文化交際的主要工具。語言符號不僅是傳遞信息的媒介,也是建構意義的符號。不同文化的語言符號系統之間的異同、沖突與融合,是跨文化交際研究的重要內容??缥幕浑H視角下的中西文化語言符號模因分析,著眼于不同文化背景下的語言表達方式、思維模式、價值觀念等方面的差異與共性,以及對這些差異與共性如何影響人們的溝通、理解進行研究和探索,對于增進中西之間的文化交流,以及提高我們自身的跨文化交際能力和素養大有助益。
上海人民出版社于2018 年出版的沈福偉教授的《中西文化交流史》一書,從歷史的角度系統地梳理和分析了中西文化的交往和對話,對中西文化由初步接觸到互相交融沖撞的過程,做了全面而深入的闡述,并對19 世紀以來中西文化的豐富與互動進行了挖掘和解析。《中西文化交流史》一書為跨文化交際視角下的中西文化語言符號模因分析提供了以下三個方面的啟示:
一是展示了中西文化語言符號模因的多樣性和復雜性。該書涵蓋了中西文化交流的各個方面,包括宗教、科學、藝術、文學、教育、政治、經濟等。我們可以看到,中西文化語言符號模因的種類和數量是非常豐富和多變的,它們在不同的時代、不同的領域、不同的語境中,呈現出不同的形態和功能,有時相互借鑒和融合,有時相互競爭和排斥。這啟示我們在跨文化交際中,不要簡單地將文化歸納為一種固定的模式或類型,而要注意文化的動態性和多維性,以及文化語言符號模因的歷史性和語境性。
二是揭示了中西文化語言符號模因的傳播和演化規律。該書通過大量的歷史事實和文獻資料,分析了中西文化語言符號模因在不同的時期和階段,是如何傳播和演化的,以及其中的影響因素和結果。中西文化語言符號模因的傳播和演化,受到多種因素的制約和影響,如地理環境、政治經濟、社會文化、心理認知等,這些因素決定了文化語言符號模因的傳播渠道、傳播速度、傳播范圍和傳播效果。同時,中西文化語言符號模因的傳播和演化,也是一個動態的、非線性的、開放的過程,它不是簡單的復制或移植,而是在不同的文化系統中,經過不同的解讀和重構,產生不同的變異和創新,從而形成不同的文化語言符號模因的組合。在跨文化交際中,我們不要忽視文化語言符號模因的傳播條件和傳播效應,而要注意文化語言符號模因的傳播策略和傳播技巧,以及文化語言符號模因的演化趨勢和結果,從而更好地促進文化語言符號模因的有效傳播和有益演化。
三是提供了中西文化語言符號模因的跨文化評價和批判。該書在介紹和分析中西文化語言符號模因的傳播和演化的同時,也對其進行了跨文化的評價和批判,從中可以看到,中西文化語言符號模因的跨文化評價和批判,是一個雙向的、相互的、動態的過程,它不僅反映了不同的文化價值觀和文化態度,也影響了不同的文化認同和文化關系。
綜上,《中西文化交流史》一書為中西文化語言符號模因分析提供了豐富的歷史資料和深刻的文化見解,也為開展跨文化交際提供了有益的啟示和指導。本書不僅是一部歷史著作,也是一部跨文化交流的著作,它展現了中西文化交流的歷史全貌和文化內涵,也反映了中西文化交流的現實問題和前景,值得閱讀和深入研究。
(江蘇省宿遷市泗洪姜堰實驗學校宋曉亮)