浙江外國語學(xué)院 王春暉
浙江省杭州市富陽區(qū)永興學(xué)校 王曉飛
《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2022年版)》(以下簡稱“2022年版英語課標(biāo)”)頒布以后,在教育界掀起了學(xué)習(xí)新課標(biāo)、新理念的高潮,“主題” “主題意義探究”等內(nèi)容成為探討的熱點(diǎn)。由于《義務(wù)教育英語課程標(biāo)準(zhǔn)(2011年版)》(以下簡稱“2011年版英語課標(biāo)”)強(qiáng)調(diào)“話題”,而2022年版英語課標(biāo)突出“主題”,一時(shí)間兩者之間的區(qū)別成為一線教師心中不解的困惑,也成為各地教研活動(dòng)的重要議題。有教師認(rèn)為,“如果標(biāo)題僅是Animals,那便是話題;而像We love animals這種帶有情感態(tài)度表達(dá)的,才能作為主題”。事實(shí)真是如此嗎?本文將著重探討主題與話題的差異,以及當(dāng)下小學(xué)英語主題意義探究中存在的一些問題,為同行商榷和糾偏提供參考。
《牛津高階英漢雙解詞典》將“主題”(theme)定義為“the subject or main idea in a talk, piece of writing or work of art”,指談話、寫作、藝術(shù)作品等的主旨思想,如“Births are a recurring theme in Leigh’s work.”;將“話題”(topic)定義為“a subject that you talk, write or learn about”,指談?wù)摗⒆珜憽W(xué)習(xí)的有關(guān)內(nèi)容,如“The main topic of conversation was Tom’s new girlfriend.”。從以上定義看,“in”和“about”是區(qū)分兩者差異的關(guān)鍵,前者突出談話或作品的內(nèi)涵思想,后者僅強(qiáng)調(diào)要談?wù)摰膬?nèi)容本身。
“主題”與“話題”兩詞經(jīng)常被錯(cuò)誤地替換使用,但它們確實(shí)有著不同的內(nèi)涵側(cè)重。有知識(shí)型網(wǎng)站以寫作為例,從定義、辨識(shí)性、明確性、范圍等七個(gè)方面對此做了較為詳細(xì)的辨析(見表1):主題是文本或作品的主導(dǎo)思想,是作品建構(gòu)的用意和出發(fā)點(diǎn);話題是故事、報(bào)告、發(fā)言稿等所要描述或解釋的焦點(diǎn),強(qiáng)調(diào)故事或文章包含的主要內(nèi)容,是語篇內(nèi)容建構(gòu)所依循的框架。主題側(cè)重審視思想,話題側(cè)重解釋特征。主題強(qiáng)調(diào)為什么寫,即why it was written;話題側(cè)重寫了什么,即what is all about。主題強(qiáng)調(diào)反思觀點(diǎn)意圖,話題強(qiáng)調(diào)解釋內(nèi)容本身。主題往往更具廣博性和抽象性,不只應(yīng)用在某些特例上;話題可能是特殊性的,作者完全可以為了吸引讀者而特意推出一個(gè)與眾不同的話題。主題是內(nèi)隱的,滲透在作品的字里行間,需要讀者用心探究與揣摩;話題通常開宗明義。需要指出的是,盡管兩者相互不可替代,但并不意味著可以劃出明確的界限,如“平等”既可以是一場選舉的主題,也可以成為一次寫作的話題。兩者都關(guān)注讀者的閱讀思路,以方便讀者理解意圖。兩者都有縮小范圍的作用,使探討不至于太過寬泛,以此增強(qiáng)文章的可讀性。

表1 主題與話題的區(qū)別
此外,在社會(huì)語境中經(jīng)常會(huì)出現(xiàn)主題與話題的鮮明用法。第一種,必用“話題”。如“Recently an expensive mattress the divorced couple once shared became the hot topic on social media”,此處“話題”是不能用“主題”來替代的,因?yàn)殛P(guān)于某明星的新聞只是老百姓茶余飯后的談資,不會(huì)去追究它的意義。第二種,必用“主題”。如“The theme of 2022 World Internet Conference is building a community with a shared future in cyberspace.”,此處只會(huì)用“主題”,絕不會(huì)用“話題”,因?yàn)楦呒墑e的重大會(huì)議強(qiáng)調(diào)對社會(huì)傳遞某種重要的思想或號召,不會(huì)暗示它僅僅是談笑而過的內(nèi)容。此外,針對音樂、繪畫作品,我們只用“主題”。第三種,看似兩者皆可用。如“The main topic/theme for discussion is political union.”,若沒有明確的上下文,則既可用“話題”,也可用“主題”。如果就事論事簡單討論,那便是話題;如果專業(yè)人士深入探究其意義和影響,那便是主題。
綜上所述,主題與話題的差異之處在于:主題較為正式,多指文學(xué)、藝術(shù)作品、論文、演說等形式表達(dá)的主要觀念與思想,強(qiáng)調(diào)作者、講述者借助作品或語篇所要傳遞出的思想和價(jià)值影響,反映其對事物、現(xiàn)象潛在的看法、立場、態(tài)度和價(jià)值觀,在立意、形式、效果等方面更為豐厚、深刻;話題指會(huì)話、文章、研討等需討論的中心議題或有關(guān)內(nèi)容,范圍較小,針對某方面就事論事,強(qiáng)調(diào)內(nèi)容本身,不強(qiáng)調(diào)對外界或周遭帶來的意義或影響。
改革開放以來,我國基礎(chǔ)教育英語教材建設(shè)主要經(jīng)歷了三個(gè)階段的發(fā)展:第一階段(1978—1990),以結(jié)構(gòu)主義理論為依據(jù),強(qiáng)化句型操練和語法知識(shí)歸納,注重語言的準(zhǔn)確性。第二階段(20世紀(jì)末),突出結(jié)構(gòu)與功能相結(jié)合,關(guān)注交際能力與創(chuàng)設(shè)情境。第三階段(2001年至今),采取功能、話題、結(jié)構(gòu)和活動(dòng)相結(jié)合的方式。教學(xué)單元以話題為綱安排教學(xué)內(nèi)容,在話題中滲透一定的交際功能和語言結(jié)構(gòu),完成一定的活動(dòng)任務(wù)。現(xiàn)行大多數(shù)中小學(xué)英語教材就是第三階段的產(chǎn)物。
要深入把握現(xiàn)行英語教材的性質(zhì),首先要認(rèn)識(shí)教材編寫中的“功能”與“話題”。語言學(xué)領(lǐng)域中的功能(function)是指人們使用語言的目的,即通過語言完成的各種任務(wù)或社會(huì)行為(social actions)。suggesting、criticizing、 refusing、 agreeing and disagreeing、enquiring、talking about the past、giving advice等,都是常見的語言功能。2001年版英語課標(biāo)、2003年版高中英語課標(biāo)和2011年版英語課標(biāo)都明確列有“功能意念項(xiàng)目表”。由此可知,功能已是現(xiàn)代英語教材和教學(xué)的基本指導(dǎo)原則。
“話題”是語言討論的中心議題,是功能、文化及其他因素(如語言知識(shí)、內(nèi)容、場景等) 的有機(jī)結(jié)合。2000年,《九年義務(wù)教育全日制初中英語教學(xué)大綱(試用修訂版)》在中國外語教學(xué)上首次提供了《話題表》,以雙語形式列出了Family、Daily life、Interests and hobbies、Health、Travel and transport等16個(gè)話題。2001年版英語課標(biāo)以“話題項(xiàng)目表”的形式系統(tǒng)地給出了24個(gè)話題細(xì)目內(nèi)容,從而為以話題為主線的英語課程和教材設(shè)置模式奠定了基礎(chǔ)。Animals、Numbers、Colours、Time、Location、Family、Home、Food and drink、Clothing、School life、Holidays、Shopping、Jobs、Hobbies、Sports等,都是現(xiàn)行小學(xué)英語教材中的常見話題。這些話題涵蓋家庭生活、學(xué)校場所、自然地理以及各種社會(huì)日常和現(xiàn)象,貼近兒童的生活,體現(xiàn)了發(fā)展中的人的基本認(rèn)識(shí)和需求,都依循了2011年版英語課標(biāo)所列的話題范圍。值得注意的是,這些話題不僅限于小學(xué)教材的學(xué)習(xí)和討論,也常出現(xiàn)在中學(xué)教材之中,只不過探討的廣度和深度不同而已。
人教版英語教材是當(dāng)下應(yīng)用范圍較廣的一套小學(xué)英語教材。該教材以單元為體例,每個(gè)單元由不同風(fēng)格的標(biāo)題引導(dǎo)。有的標(biāo)題直接點(diǎn)明話題,如Meet my family、My weekend plan;有的標(biāo)題并未顯示話題,而是突出某一個(gè)功能項(xiàng)或者一個(gè)主要的語言結(jié)構(gòu),如There is a big bed、What would you like、What can you do等。此外,有些單元的標(biāo)題以活潑見長,充滿童趣,如“Look at me”,它的話題實(shí)則是“Parts of body”。而像“We love animals”和“My favourite season”,其話題本質(zhì)分別是animals和seasons。用love、favourite、like等帶情感偏好特征的詞,主要突出兒童化特征(層次越高表達(dá)越抽象),加不加都不影響對話題要義的提取,更不是判定其到底是主題還是話題的依據(jù)。
可見,無論“Animals”還是“We love animals”,都既可以是話題,也可以是主題。前者側(cè)重講述內(nèi)容本身,后者強(qiáng)調(diào)內(nèi)涵和意義;前者沿用2011年版英語課標(biāo)的思想,后者凸顯2022年版英語課標(biāo)的理念。主題與話題之間的甄選,取決于英語課程理念的時(shí)代發(fā)展要求和教師個(gè)體的教學(xué)思想。
2022年版英語課標(biāo)突出“主題”要素,強(qiáng)調(diào)主題意義探究是教與學(xué)的重要任務(wù),這是中國英語教育理論進(jìn)步與發(fā)展的體現(xiàn)。與此同時(shí),由于課標(biāo)理念推出在先,教材編寫與發(fā)行在后,以及教師還未深刻理解概念內(nèi)涵等原因,造成時(shí)下小學(xué)英語主題意義探究活動(dòng)出現(xiàn)了較多的問題。總體而言,有以下兩大類:
一類是教材本身還未對主題及意義做好應(yīng)對,而教學(xué)已要求強(qiáng)行加上。當(dāng)下小學(xué)英語教材大多是按2011年版英語課標(biāo)編寫的“功能—話題”式教材,除了每個(gè)單元有明確的話題之外,每一課時(shí)語篇并沒有明確的子話題,某些板塊甚至連語篇都稱不上,對其談主題意義探究更是勉為其難。但依照2022年版英語課標(biāo)要求的區(qū)域教研已經(jīng)蓬勃開展起來,因此各種“強(qiáng)加”主題意義的活動(dòng)應(yīng)運(yùn)而生。如人教版英語六年級上冊Unit 4 I have a pen pal,主要介紹Hobbies,其中Story time板塊講了一則“離奇”的故事:松鼠Zac一家住在森林里,他有唱歌、跳舞的興趣愛好。猴子是這片森林的大王,松鼠一家及其他小動(dòng)物每天要向他進(jìn)貢香蕉、西瓜等水果以換回其他食物。猴大王喜歡看書,不喜歡Zac唱歌跳舞發(fā)出的吵鬧聲。某天,他氣急了就一腳把Zac踢了出去,神奇的是松鼠因此有了毛茸茸的尾巴。盡管故事顯得不合常理,但like singing and dancing、like reading等語言結(jié)構(gòu)和對話題與功能的把握卻清晰可辨,緊扣單元重點(diǎn)。教學(xué)中有教師提取“Bushy tails can keep warm/keep balance.”這樣的主題,顯然沒有將此故事納入單元整體考慮,沒有將單元的功能與主題連貫,只把該故事當(dāng)作孤立的語篇進(jìn)行教學(xué)。也有教師將“Be polite. Don’t annoy others when you’re keeping your hobbies.”作為主題,充分考慮到了單元的主題和功能,看上去也很有道理。但這里有個(gè)教育悖論,即故事中Monkey是個(gè)反派角色,他傲慢、暴虐,靠權(quán)力統(tǒng)治著森林,讓森林中其他成員成為自己奴役的對象。如果教學(xué)時(shí)不但認(rèn)可強(qiáng)權(quán),而且還引導(dǎo)學(xué)生在保持興趣愛好時(shí)須向惡霸“保持禮貌、不打擾”,那么就與正直、剛正、不諂媚的品質(zhì)背道而馳,這種意義永遠(yuǎn)不可能是針對少年兒童教育的本真。顯然,教材還未對主題及其意義探究做好充分的準(zhǔn)備,而教學(xué)已經(jīng)一哄而上,并未能充分發(fā)揮教學(xué)教育性的特點(diǎn)。
另一類是不顧語篇本身的特點(diǎn)及語言內(nèi)涵,任意拔高主題意義。對主題意義的發(fā)掘,應(yīng)根據(jù)教學(xué)內(nèi)容和語言內(nèi)涵自然而得。東拼西湊、亂引亂貼式的探究,不但會(huì)抓不住主題要義,還會(huì)致使邏輯失范。如人教版英語五年級上冊Unit 5 There is a big bed,其中Read and write板塊的語篇類型是電子郵件,主要介紹Mr Jones剛搬入一間又臟又亂的舊房子,他向機(jī)器人Robin發(fā)郵件求救,請他幫忙打掃衛(wèi)生。有教師在上課一開始就播放一組視頻(內(nèi)容為有人住院結(jié)束終于回到了家、有人拖著疲憊的身軀回到家后立馬放松下來等,他們都不約而同地感慨“Home, sweet home”),并表明“Home, sweet home”是本課的主題。在拓展環(huán)節(jié),教師給學(xué)生播放自制視頻(內(nèi)容為介紹教師自己家庭成員以及他們的職業(yè)),再配上一幅“寬敞、明亮、漂亮的家”的照片,以此為示范讓學(xué)生畫一畫、談一談自己的“Home, sweet home” 。此課例的問題是不顧教學(xué)內(nèi)容本身的邏輯,亂貼主題、任意拔高主題意義。首先,“Home, sweet home” 是個(gè)英語習(xí)語,它暗示家比任何地方都能讓人身心放松、溫暖喜悅,尤其指經(jīng)過長途奔波或長時(shí)間離家后好不容易返回家園的那種欣喜和松弛之情,意思為“回家真好,終于到家了”。“Home,sweet home”的內(nèi)涵不是普通意義上的“美好家庭”,將其作為此課的主題是不恰當(dāng)?shù)模@然教師對此習(xí)語存在誤讀,只看字面意思而望文生義。其次,從語篇內(nèi)容本身來看,其是不存在“美好、干凈”之意的。經(jīng)過打掃后將“臟亂差”變成“潔凈美”是教學(xué)的指向,而不是直接的事實(shí)。教學(xué)一開始就直接定義“美好”,與語篇內(nèi)容不相稱,也會(huì)使學(xué)生喪失后續(xù)想象、補(bǔ)白、留存的空間。最后,“home” “family” “house”有著不同的概念內(nèi)涵和邏輯側(cè)重,不能隨意拼湊使用。本單元主要以There be結(jié)構(gòu)和一系列介詞介紹房子里外的陳設(shè)和位置,都是視覺能及的空間關(guān)系,不涉及家庭成員、家庭狀態(tài)等社會(huì)關(guān)系。如果教學(xué)中與討論的事物或現(xiàn)象牽扯過多,就會(huì)不利于主題要義的集中體現(xiàn),也易造成概念混亂。無論是主題賦予還是意義探究,都應(yīng)以教學(xué)內(nèi)容為基本依照,如果不顧教學(xué)內(nèi)容本身的特點(diǎn)和語言內(nèi)涵而任意拔高主題,會(huì)導(dǎo)致牽強(qiáng)附會(huì)、曲解意義甚至邏輯錯(cuò)亂。
以上兩類是近期小學(xué)英語主題意義探究中較為典型的問題,前者是舊教材與新理念之間的斷層所致,后者是由教師自身對概念理解、語言內(nèi)涵等把握欠佳引起,都要引起教育從業(yè)者足夠的重視和反思。需要指出的是,盡管當(dāng)下主題意義探究中存在一些不當(dāng)或失范之處,但并不等于所有教材語篇都不適合做主題意義探究,更不是否定按新理念用好當(dāng)下教材的積極意義。
從內(nèi)涵而言,話題側(cè)重所探討的內(nèi)容本身,而主題側(cè)重探討內(nèi)容背后深刻的意義,傳遞隱含的思想觀念。2011年和2022年兩版英語課標(biāo)所強(qiáng)化的教學(xué)理念從話題到主題的轉(zhuǎn)變,表明我國英語課程朝內(nèi)涵化、深刻化方向發(fā)展,體現(xiàn)了課程育人的根本宗旨和出發(fā)點(diǎn)。當(dāng)下小學(xué)英語界有關(guān)主題與話題的理解混淆,主要是對概念內(nèi)涵澄明不足所致。此外,現(xiàn)行小學(xué)英語教材尚是依循2011年版英語課標(biāo)編寫的產(chǎn)物,以功能和話題為綱,并不強(qiáng)調(diào)主題及意義探究。這造成時(shí)下新理念、新要求與舊教材不相適的矛盾,還有教師自身的認(rèn)識(shí)水平和能力問題,都給實(shí)際教學(xué)帶來了一定程度的困擾。在英語教學(xué)理念和教材新舊更替的特殊時(shí)期,廣大英語教師一定要以課程育人為宗旨,把握好概念的本質(zhì)與內(nèi)涵,厘清教材的性質(zhì),尊重教材的現(xiàn)實(shí)內(nèi)容,有理有據(jù)、自然貼切地發(fā)掘主題及其探究意義,切勿生搬硬套。