代 玥
(信陽(yáng)職業(yè)技術(shù)學(xué)院,河南 信陽(yáng) 464000)
中國(guó)茶文化博大精深,在漫長(zhǎng)的歷史發(fā)展長(zhǎng)河中,形成了一套具有本國(guó)特色的茶文化體系,并逐漸成為中西方文化交流的樞紐。將茶文化應(yīng)用于職校英語(yǔ)教學(xué),可以促使職校生在提升英語(yǔ)綜合能力的同時(shí)傳承中華優(yōu)秀傳統(tǒng)茶文化,適應(yīng)職業(yè)發(fā)展需要。因此,探究茶文化在職校英語(yǔ)教學(xué)中的運(yùn)用具有非常突出的現(xiàn)實(shí)意義。
茶文化的發(fā)源地是中國(guó),正式形成標(biāo)志是唐代《茶經(jīng)》問(wèn)世,發(fā)展巔峰期是宋代。據(jù)史書記載,我國(guó)茶文化可以簡(jiǎn)單劃分為物質(zhì)、精神兩個(gè)層面,在物質(zhì)層面,茶文化特指茶具、茶葉、茶服、茶館等;而在精神層面,茶文化涵蓋了茶文學(xué)、茶藝、茶道、茶俗等,強(qiáng)調(diào)價(jià)值內(nèi)涵[1]。
中國(guó)茶文化是多種思想的集合,融入了若干學(xué)派的核心思想,且蘊(yùn)含著獨(dú)一無(wú)二的文化內(nèi)涵。在不同的茶葉種植領(lǐng)域,茶葉品種、茶風(fēng)茶俗也具有較大差異。如綠茶與人文風(fēng)俗緊密相關(guān),蘊(yùn)含著養(yǎng)生、入靜、平和的道教思想;紅茶則蘊(yùn)含著生態(tài)、和諧的儒家思想。
在全球經(jīng)濟(jì)一體化發(fā)展進(jìn)程中,中方文化、西方文化交流范圍日益拓展,茶文化也不例外。在中西方關(guān)于茶文化交流過(guò)程中,全域性的茶文化元素日益形成,多數(shù)國(guó)家地區(qū)形成了具有本國(guó)特色的茶文化。在此背景下,通過(guò)在職校英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用茶文化,可以全方位關(guān)聯(lián)茶文化與英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)教學(xué)活動(dòng),更加有效地幫助職校生接受、理解茶文化語(yǔ)言,并深層次領(lǐng)會(huì)茶文化中蘊(yùn)含的語(yǔ)言要素、應(yīng)用價(jià)值,形成正確的文化觀念。
跨文化交流主要表現(xiàn)為2個(gè)不同文化體系的不同個(gè)體之間的交流,個(gè)體信息交流的基礎(chǔ)是語(yǔ)言。通過(guò)在職業(yè)英語(yǔ)教學(xué)中運(yùn)用茶文化,可以暢通職校生碰觸英語(yǔ)語(yǔ)言背后文化的渠道,自發(fā)學(xué)習(xí)具有本國(guó)特色的傳統(tǒng)茶文化,并主動(dòng)用英語(yǔ)語(yǔ)言傳遞、發(fā)揚(yáng),在順利完成跨文化交際的同時(shí),樹立本國(guó)良好的國(guó)家形象。
茶文化是優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的重要組成部分,頗具文化內(nèi)涵與民族特色。將茶文化應(yīng)用于職校英語(yǔ)教學(xué),可以進(jìn)一步豐富英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容,創(chuàng)新英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)模式,激發(fā)職校生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣。同時(shí)根據(jù)傳統(tǒng)文化遞進(jìn)式傳承方式,結(jié)合職校生思維認(rèn)知規(guī)律,進(jìn)行茶文化與英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)活動(dòng)的融合,可以中華傳統(tǒng)優(yōu)秀文化為支撐,利用茶文化的多元化傳遞,豐富英語(yǔ)內(nèi)容,滿足時(shí)代發(fā)展對(duì)英語(yǔ)教學(xué)的要求。
英語(yǔ)是一種文化交流的載體,促進(jìn)對(duì)外交流能力提升是學(xué)習(xí)語(yǔ)言的主要目的。但是,在傳統(tǒng)職校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,語(yǔ)言實(shí)踐目標(biāo)較為模糊。加之受傳統(tǒng)應(yīng)試教育影響,部分職校教師僅注重考點(diǎn)傳授,不注重相關(guān)知識(shí)點(diǎn)的深層次講解與對(duì)比教學(xué)目標(biāo)設(shè)計(jì),導(dǎo)致職校生對(duì)中西方文化差異認(rèn)識(shí)不足,應(yīng)用能力弱,發(fā)音不準(zhǔn)確,缺乏交流自信,且在口語(yǔ)交流中極易碰觸相關(guān)方文化禁忌,交流效率不高[2]。
職校英語(yǔ)是專門面向職校生開設(shè)的英語(yǔ)課程,不單單是語(yǔ)言基礎(chǔ)課程,而且是拓寬知識(shí)面、獲知英語(yǔ)文化的素質(zhì)教育課程,涉及了語(yǔ)言技巧、英語(yǔ)文化兩個(gè)方面。但是,在現(xiàn)實(shí)職業(yè)英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,多數(shù)教師僅關(guān)注形式化單詞記憶、語(yǔ)法分析等語(yǔ)言基礎(chǔ)知識(shí),忽略了文化教學(xué),文化內(nèi)容缺乏,導(dǎo)致職校生不理解語(yǔ)言蘊(yùn)含的特定文化現(xiàn)象。如“a cup of tea”本意為一杯茶,延伸意義為喜歡的人或事情,若教師不加以闡釋,就會(huì)導(dǎo)致學(xué)生產(chǎn)生錯(cuò)誤認(rèn)識(shí)。
作為第一生產(chǎn)力,科學(xué)技術(shù)在改變?nèi)藗兩钌a(chǎn)方式的同時(shí),也為職校英語(yǔ)教學(xué)模式創(chuàng)新提供了充足動(dòng)力。但是,在職校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,新媒體技術(shù)應(yīng)用不足,慕課、翻轉(zhuǎn)課堂、微課等以新媒體技術(shù)為支撐的新型教學(xué)模式應(yīng)用范圍較為狹窄,多數(shù)教師仍然傾向于應(yīng)用傳統(tǒng)單一線下教學(xué)模式,限制了新媒體技術(shù)在英語(yǔ)教學(xué)中優(yōu)良作用的充分發(fā)揮,也干擾了職校生英語(yǔ)學(xué)習(xí)能力的快速提升[3]。
作為國(guó)際交流主要語(yǔ)言,英語(yǔ)中蘊(yùn)含著豐富的單詞、短語(yǔ)、口語(yǔ)表達(dá)、語(yǔ)法知識(shí),包羅萬(wàn)象,單一依靠課上線下教學(xué)難以幫助學(xué)生掌握英語(yǔ)知識(shí)。加之職校生自主學(xué)習(xí)知識(shí)的思想與意識(shí)較弱,教師逐一指導(dǎo)難度較大,導(dǎo)致大量課下線上教學(xué)資源被浪費(fèi),職校生英語(yǔ)能力長(zhǎng)期停留在較低的水平,英語(yǔ)教學(xué)效率無(wú)法有效提升。
在茶文化發(fā)展日益成熟的二十一世紀(jì),文化交流與傳播機(jī)制日趨完善,茶文化體系發(fā)展日益多元,我國(guó)底蘊(yùn)豐厚、歷史悠久的茶文化,在職校英語(yǔ)課堂傳遞過(guò)程中不僅物質(zhì)基礎(chǔ)扎實(shí),而且可全面詮釋茶精神。因此,在應(yīng)用茶文化過(guò)程中,教師應(yīng)根據(jù)茶文化精神的內(nèi)涵,結(jié)合茶文化精神的教育意義,強(qiáng)化職業(yè)導(dǎo)向。在職業(yè)導(dǎo)向下,以職業(yè)需求為核心,探究茶文化在職校英語(yǔ)教學(xué)中的應(yīng)用目標(biāo),突破原有單一英語(yǔ)基礎(chǔ)知識(shí)目標(biāo)限制,將英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)與崗位需求、文化內(nèi)涵緊密相連,培養(yǎng)出職業(yè)素質(zhì)與文化素質(zhì)高超的人才。同時(shí)教師應(yīng)正確面對(duì)當(dāng)前英語(yǔ)教學(xué)不足,擺正態(tài)度,探明茶文化與英語(yǔ)教學(xué)的融合道路,準(zhǔn)確發(fā)揮茶文化體系的影響,突破英語(yǔ)語(yǔ)言在職校生群體中傳播障礙,鼓勵(lì)職校生自主探索茶文化,收集、積累與茶文化相關(guān)的英語(yǔ)素材,形成茶文化英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用的習(xí)慣。在茶文化英語(yǔ)語(yǔ)言應(yīng)用過(guò)程中,貫徹包容性、應(yīng)用型原則,自主參與到中方茶文化、西方茶文化機(jī)制對(duì)比中,發(fā)掘中方茶文化蘊(yùn)含的深層含義,自發(fā)傳承、發(fā)揚(yáng),為中華優(yōu)秀傳統(tǒng)茶文化在英語(yǔ)領(lǐng)域傳承發(fā)展提供依據(jù)。
具體到英語(yǔ)語(yǔ)言課程中,基于茶文化的英語(yǔ)教學(xué)目標(biāo)需落實(shí)四位一體原則,涵蓋知識(shí)、能力、素養(yǎng)、思政四個(gè)方位,聚焦于英語(yǔ)核心素養(yǎng)一個(gè)整體。在知識(shí)層面,學(xué)生應(yīng)通過(guò)茶文化英語(yǔ)學(xué)習(xí),掌握英語(yǔ)語(yǔ)言要素知識(shí)、語(yǔ)篇知識(shí),夯實(shí)英語(yǔ)語(yǔ)言知識(shí)面;在能力維度,學(xué)生應(yīng)通過(guò)語(yǔ)言基本技能訓(xùn)練,完成多維度語(yǔ)言產(chǎn)出,覆蓋聽、說(shuō)、讀、寫多個(gè)層面。同時(shí)形成自主學(xué)習(xí)能力與問(wèn)題思考辨析能力;在素養(yǎng)維度,學(xué)生應(yīng)通過(guò)更加豐富的英語(yǔ)閱讀體驗(yàn),提升本土文化自信,優(yōu)化跨文化交際素養(yǎng);在思政維度,學(xué)生應(yīng)提升對(duì)中國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)文化的認(rèn)識(shí)與中國(guó)傳統(tǒng)優(yōu)秀文化的鑒賞能力,激發(fā)民族自豪感,自覺主動(dòng)地講好中國(guó)故事。同時(shí)提取文本信息,準(zhǔn)確理解、表達(dá)自己對(duì)茶文化的認(rèn)識(shí)與茶文化背后豐富內(nèi)涵的態(tài)度。
豐富的內(nèi)容是茶文化在職校英語(yǔ)教學(xué)中具體運(yùn)用的前提,也是職校生正確理解英語(yǔ)知識(shí)的關(guān)鍵。因此,教師可以有關(guān)茶文化的英語(yǔ)原著為載體,引入與茶文化有關(guān)的作品,鼓勵(lì)職校生閱讀,促使其在閱讀作品中了解西方茶文化習(xí)慣、方式,主動(dòng)分享交流對(duì)茶文化作品的感悟,推動(dòng)茶文化知識(shí)與英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容的有機(jī)融合,在幫助學(xué)生掌握與茶文化相關(guān)英語(yǔ)單詞的同時(shí),提高學(xué)生運(yùn)用茶文化英語(yǔ)的能力[4]。
在教學(xué)過(guò)程中,教師可以從What-why-how幾個(gè)層面,進(jìn)行主題意義、主要內(nèi)容的豐富,為茶文化在英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中的應(yīng)用提供充足支持。在What層面,以我國(guó)悠久的茶文化歷史、重要事件為核心,重點(diǎn)闡述茶作為一種飲品與文化、生活方式之間的緊密聯(lián)系,并以“Man and Nature”為核心,融入茶的多重價(jià)值、中國(guó)茶悠久歷史,為學(xué)生思考茶與文化、飲茶與文明鑒賞之間的關(guān)系以及茶文化作為中國(guó)傳統(tǒng)文化重要組成部分的意義提供依據(jù),必要時(shí)可以進(jìn)行茶文化與中國(guó)飲食文化關(guān)系的拓展延伸;在why層面,以中國(guó)茶文化歷史為主線,穿插相關(guān)重要任務(wù)事件介紹性文字或圖片、視頻,促使職校生了解中國(guó)茶文化的歷史發(fā)展與文化載體,在這一基礎(chǔ)上感悟茶文化的博大精深;在how層面,教師可以從茶的價(jià)值、茶的地域性、茶的歷史、茶與飲食文化關(guān)系幾個(gè)方面,帶領(lǐng)學(xué)生探究茶作為中國(guó)文化承載體的表現(xiàn)。同時(shí)考慮到相較于其他職校專業(yè)課程而言,以英語(yǔ)為代表的外語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)內(nèi)容具有特殊性,受英語(yǔ)母語(yǔ)國(guó)家之間人文因素、地理環(huán)境、母語(yǔ)習(xí)慣等因素的多重作用。因此,教師應(yīng)將文化差異性作為茶文化英語(yǔ)教學(xué)基礎(chǔ),持續(xù)創(chuàng)新教育教學(xué)方法,為職校生構(gòu)建具有西方文化背景的英語(yǔ)課程。在正式課堂中,教師可以茶文化的誕生為切入點(diǎn),分別介紹茶文化在我國(guó)的發(fā)展歷史、全球化的茶葉貿(mào)易、茶文化傳播,增設(shè)英語(yǔ)茶文化內(nèi)涵講解模塊。在英語(yǔ)茶文化內(nèi)涵講解時(shí),為避免職校生產(chǎn)生乏味感,教師可以利用“be born in”等短語(yǔ)引入茶文化發(fā)展,激發(fā)職校生對(duì)時(shí)間軸的印象,提升知識(shí)學(xué)習(xí)趣味性[5]。同時(shí)以英語(yǔ)詞匯短語(yǔ)學(xué)習(xí)為重點(diǎn),引入具有置換意義的茶文化知識(shí),如“tea room”、“tea party”等,其中tea room表示茶水間,例句為:Now there is a tea room beside the spring,which can be used to make tea directly;tea party則表示午后茶會(huì),茶話會(huì),如:The nobleman asked the housekeeper to prepare a tea party。進(jìn)而以源于英國(guó)茶文化的英語(yǔ)短語(yǔ)為媒介,師生共同探討實(shí)踐性品茶禮儀,進(jìn)一步提升職校生應(yīng)用技能。
4.3.1 對(duì)比教學(xué)法。對(duì)比教學(xué)法是英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中應(yīng)用頻率較高的方法。教師可以事先將職校生劃分為若干個(gè)小組,鼓勵(lì)不同小組開展場(chǎng)景模擬,比如,中國(guó)傳統(tǒng)飲茶場(chǎng)景、西方傳統(tǒng)下午茶場(chǎng)景。在各組學(xué)生表演完畢后,由其他學(xué)生與教師共同講解模擬場(chǎng)景中細(xì)節(jié)問(wèn)題,加深學(xué)生對(duì)中外不同茶文化習(xí)俗的印象,并正確理解易混淆單詞。如下午茶的英譯為“Low tea”、“High tea”、“royal tea”,而紅茶的英譯為“black tea”,若簡(jiǎn)單從字面意義上進(jìn)行翻譯,與實(shí)際含義相差甚大,因此,教師應(yīng)帶領(lǐng)學(xué)生分組對(duì)比單詞,促使學(xué)生了解中西方茶文化差異引發(fā)的英文詞匯差異,為職校生英語(yǔ)水平提升提供依據(jù)。如英國(guó)上流社會(huì)的下午茶享用時(shí)間為下午4點(diǎn)左右,多坐在起居室矮桌上享用,因此,茶文化可翻譯為“l(fā)ow tea”;而工人階級(jí)多在下午5點(diǎn)到6點(diǎn)喝下午茶,并搭配肉類、土豆等食物,且在飲茶時(shí)搭配高背椅與晚餐桌,因此,叫做“High tea”;在一般社交茶會(huì)中,將茶與香檳搭配,此時(shí),稱之為royal tea;由于紅茶在加工過(guò)程中茶葉顏色逐漸加深,最終變?yōu)楹谏?7世紀(jì)英國(guó)從福建收購(gòu)的武夷山紅茶就是黑色的,就將其翻譯為“black tea”。通過(guò)將茶文化與英語(yǔ)知識(shí)相結(jié)合,提高英語(yǔ)語(yǔ)言學(xué)習(xí)過(guò)程趣味性,為學(xué)生更好地學(xué)習(xí)英語(yǔ)提供依據(jù)。
4.3.2 多媒體教學(xué)法。在互聯(lián)網(wǎng)技術(shù)飛速發(fā)展進(jìn)程中,高新科學(xué)技術(shù)在高校教學(xué)中呈現(xiàn)出極大的應(yīng)用優(yōu)勢(shì),多媒體教學(xué)模式日益成熟。影視作品借助光影敘事方法表達(dá)某類問(wèn)題的看法與教師課上根據(jù)教材章節(jié)系統(tǒng)性敘事方法具有較大差異,更加貼近職校生心理脈絡(luò)[6]。因此,在基于多媒體技術(shù)的茶文化英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)預(yù)先準(zhǔn)備英語(yǔ)教學(xué)課件,以圖片、音頻、視頻等多元形式呈現(xiàn)茶文化英語(yǔ),營(yíng)造活躍的課堂氛圍,激發(fā)職校生學(xué)習(xí)意識(shí)。比如,播放《Pride and Prejudice》(1940)電影中英國(guó)人喝下午茶的劇情,鼓勵(lì)學(xué)生模仿電影場(chǎng)景展開對(duì)話,對(duì)比中方茶文化、西方茶文化差異與聯(lián)系,在對(duì)比講解中熟練掌握英語(yǔ)語(yǔ)法、表達(dá)技巧,并體悟不同茶文化蘊(yùn)含哲理,對(duì)本國(guó)優(yōu)秀傳統(tǒng)茶文化產(chǎn)生深刻認(rèn)識(shí),形成文化自信。
4.4.1 課下空間。在課上教學(xué)基礎(chǔ)上,教師應(yīng)注重教學(xué)空間延伸,開展課下實(shí)踐活動(dòng)。比如,帶領(lǐng)職校生利用課下時(shí)間開展不同茶文化主題的英語(yǔ)角,邀請(qǐng)師生參與,在英語(yǔ)角活動(dòng)中設(shè)置若干趣味游戲環(huán)節(jié),寓教于樂(lè),提升職校生英語(yǔ)表達(dá)能力[7]。再如,教師可以搜索資源,組織學(xué)生開展聽茶歌、學(xué)茶道、跳茶舞、參觀茶博會(huì)或欣賞茶藝表演活動(dòng),拓展職校生學(xué)習(xí)視野,提升學(xué)生英語(yǔ)語(yǔ)言與文化認(rèn)知。同時(shí)教師可以從職校生日常生活著手,鼓勵(lì)其利用已有資源了解中式茶具與茶俗、英式茶具與茶俗,并記錄、分享不同茶具的特點(diǎn)與茶俗的形成根源,進(jìn)而對(duì)比英語(yǔ)、漢語(yǔ)語(yǔ)言使用方法差異,在對(duì)比中提升英語(yǔ)實(shí)用能力。如英語(yǔ)茶文化在形式與過(guò)程中較為注重儀式感,強(qiáng)調(diào)體現(xiàn)高貴氣質(zhì)、高超生活品位;我國(guó)茶文化在形式與過(guò)程方面強(qiáng)調(diào)從清淡純茶飲中獲得精神上的滿足等。
4.4.2 線上空間。在課下實(shí)踐活動(dòng)開展的基礎(chǔ)上,教師可以利用數(shù)字化新媒體技術(shù),搭建自主學(xué)習(xí)平臺(tái),將部分茶文化英語(yǔ)授課內(nèi)容轉(zhuǎn)移到線上,用視頻、音頻方式組織學(xué)生自主學(xué)習(xí),引導(dǎo)職校生在課下線上平臺(tái)探討茶文化英語(yǔ),在開闊視野的同時(shí),強(qiáng)化知識(shí)內(nèi)化吸收。在定期上傳更新線上學(xué)習(xí)資源的基礎(chǔ)上,教師應(yīng)深層次研讀教材內(nèi)容,梳理難點(diǎn)、重點(diǎn),根據(jù)教學(xué)目標(biāo)設(shè)定課下思考題,要求職校生在觀看資料的基礎(chǔ)上回答問(wèn)題,并登錄習(xí)題庫(kù)進(jìn)行成果檢驗(yàn),及時(shí)將無(wú)法解決的問(wèn)題反饋到線上移動(dòng)端,循序漸進(jìn)地提高職校生學(xué)習(xí)英語(yǔ)主動(dòng)性[8]。如翻譯句子:China is a country with a timehonored civilization and also a land of ceremony and decorum.再如:Briefly describe the process of making tea in English。在學(xué)生完成習(xí)題過(guò)程中,教師可以通過(guò)線上工具不定期監(jiān)控,并通過(guò)評(píng)論、彈幕等方式,穿插解答,便于實(shí)時(shí)了解學(xué)生學(xué)習(xí)效果,為后期茶文化英語(yǔ)教學(xué)方案的調(diào)整提供依據(jù)。
綜上所述,語(yǔ)言教學(xué)與文化緊密相關(guān),在英語(yǔ)語(yǔ)言教學(xué)中滲透茶文化,可以進(jìn)一步提升職校生語(yǔ)言能力。因此,在職校英語(yǔ)教學(xué)過(guò)程中,教師應(yīng)根據(jù)需要培養(yǎng)職校生聽、說(shuō)、讀、寫、譯五項(xiàng)語(yǔ)言技能,并著重豐富語(yǔ)言文化內(nèi)容,借助茶文化內(nèi)在價(jià)值,促進(jìn)中西方語(yǔ)言文化融合,激發(fā)職校生對(duì)英語(yǔ)語(yǔ)言的學(xué)習(xí)興趣,提高職校英語(yǔ)教學(xué)效果。