999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

自建雙語專業詞條對英文授課的輔助功效研究

2023-10-20 14:52:34宿靜瑤
教育觀察 2023年25期
關鍵詞:英文詞匯教材

宿靜瑤,陳 行

(1. 南京工程學院國際教育學院,江蘇南京,211167;2.南京工程學院計算機工程學院,江蘇南京,211167)

一、引言

我國高校中外合作辦學項目旨在引進優質教學資源,促進國內高等教育進一步對外開放,優化本土人才培養模式,提升教育質量。教育部對引進外方課程的占比、外方教師承擔教學時數和課程數量的占比均做出了明確規定。[1]引進的外方課程采用外語授課,與之相匹配,教材使用原版外文教材,并配以外教自編的外文講義、課件。大部分中外合作辦學項目引進課程的授課語言為英語。英文授課符合中外合作辦學項目的人才培養目標,即培養具有國際視野,具備運用英語開展學習、研究及工作能力的人才。然而,英文授課的實際效果較難達到理想預期,給項目培養質量的保障帶來了一定挑戰。本文以南京工程學院中芬合作辦學項目為例,探討運用自建雙語專業詞條提升英文授課質量的具體路徑,為高等教育中外合作辦學項目人才培養提供一定參考。

二、詞匯習得的必要性

英文授課對學生的課堂專注度提出了更高要求。大部分學生對相關專業領域的認知較為淺顯,而英文授課涉及較多的專業詞匯概念,理解難度較大,學生稍有走神或遲疑就會錯過之后的授課內容。因此,不少學生難以跟上外教的授課進度。長此以往,學生容易產生畏難情緒。針對學生難以適應英文授課這一問題,學校做了以下幾種嘗試。

第一,放慢授課語速。在英文授課時,教師可通過放慢語速、重復關鍵信息等方法幫助學生跟上授課進度。該方法具有一定的效果,但也存在一些負面影響。教師認為,放慢語速會壓縮授課內容,難以把知識點講深講透。同時,一些學有余力的學生認為,與非合作辦學的同專業相比,該課程授課內容過于簡單,有價值的信息較少。事實上,英語授課的最終目的是促進學科教學,不能以犧牲學科知識為代價。[2]一味放慢授課語速并不能提高授課質量,反而會在一定程度上影響課堂教學的正常進度。

第二,補充中文教材。中文教材可以在短時間內幫助學生快速學習專業知識,但也會導致學生出現依賴心理。長此以往,學生更傾向于在課外自學相關的中文課程視頻和文字資料,這會影響學生的課堂專注度,也會對英文課堂教學造成一定干擾,導致引進的外方授課方法和教學內容無法貫徹,這不僅背離了中外合作辦學專業引進外方優質課程資源的初衷,還會在一定程度上影響課堂教學體系。鑒于此,這一做法并未受到推崇。

第三,強化英語能力。提升學生英語水平對學生適應英文授課有一定幫助,能夠為學生充分營造英語學習的氛圍,增強學生用英語交流的信心,幫助學生克服心理層面的畏難情緒。然而,強化英語學習的同時也會出現一些問題。例如,在用英語講授專業內容時,會涉及大量專業詞匯概念及用法表達,超出了日常英語的范疇。中芬項目英語教師也嘗試選取了軟件工程相關的科普類文章作為教學素材,但由于語言教師不具備軟件工程相關專業的知識,涉及的議題相對簡單,效果不佳。若選派專業教師講授專業英語,又可能會帶來其他問題,即選派的教師雖然具備扎實的專業基礎,但缺乏長期系統的英語訓練。總體來看,既具備全面的專業知識,又能夠自如運用英語的師資儲備不足。

綜上,英文授課要求學生熟練掌握一定數量專業詞匯的英文表述,這是使用中文翻譯教材或傳統的英語語言學習無法替代的。因此,編撰英漢雙語專業詞匯,提升學生的英語水平,是提升英文授課效果的必要途徑。

三、研究綜述

高等教育領域對英漢專業詞匯的編撰主要以專業英語教材建設及雙語專業課程教材建設為路徑。

專業英語教材多從原版英文雜志或書籍中挑選相關專業領域的文獻作為閱讀理解文章,提取文章中涉及的專業詞匯及短語并添加注釋。[3]文章的選取是專業英語教材的研究重點。從理論上說,教材文章應首先選取相關領域可讀性強、體現經典理論方法的科技論文,并在后續章節逐步過渡到反映最新學科研究、學科應用、行業動態的前沿類文章。[4]盡管專業英語教材的使用及專業英語教學的開展在國內高校已經相當普遍,但現有教材仍無法滿足部分實際學習需要。例如,部分教材雖然選取了原版相關專業文章作為閱讀材料,但涉及面過于寬泛,缺少對相關背景知識的介紹。[5]此外,專業英語教材的更新速度普遍較慢。有學者查閱了已出版的汽車專業英語類教材,發現教材更新頻率普遍較慢,教材建設未能跟上實際的技術更迭。[6]

專業英語教材內容略顯陳舊、專業準確性欠佳、信息量不足等客觀存在的問題在專業課雙語教材中也有類似表征。有學者提出,專業課雙語教材的編制應參考國外優秀的原版英文教材,按照國內高校專業課教材的內容和結構進行架構,這樣可以兼顧教材語言的專業性和內容的系統性。[7]部分高校自行編寫配套雙語專業學習材料,用于注釋難點和補充閱讀材料。[8]無論是專業英語教材還是專業課程雙語教材建設,關注點大多是文章素材的選取和編排,對于專業詞匯的編排順序則論述較少。

除了教材,市面上還有種類繁多的英漢專業詞匯手冊,可將其用作高校學生的補充學習材料。但詞匯手冊存在編排體系與實際教學體系不相吻合的問題,影響其實用性。以南京工程學院中芬合作辦學項目為例,教學管理方曾組織學生搜集市面上已有的軟件工程專業詞匯手冊,引導學生通過預習等方式對專業詞匯形成初步記憶。但現有的專業詞匯手冊在編排邏輯順序上各不相同,各成體系。專業課程使用英文原版教材及外籍教師的補充課件,現有的雙語專業詞匯手冊無法與之對應。學生在沒有進行系統專業學習之前,對很多中文專業術語都不理解,對英文專業詞匯的學習大多死記硬背,再加上實際授課順序與手冊順序不一致,無法憑借教學內容輔助錨定相關詞匯,有效記憶的英文專業詞匯數量不多,很容易出現理解偏差。實踐證明,英漢專業詞匯的編撰體系應與專業學習內容體系一致,專業詞匯應從教材中取材。

四、詞匯手冊編撰

專業英語學習不可簡化為普通英語語言課程的學習,也不可將英文授課內容替換為漢化版。加強專業英語學習是提升英文授課質量的必要環節。根據前人的經驗,教師可在課前給學生布置專業英語詞匯查找任務,引導學生有條理地收集和整理專業術語。[9]鑒于現有的軟件工程專業英語詞匯手冊與中芬項目課程內容不完全匹配,學校決定根據外方課程實際使用的教材、講義和課件,結合課程進度,自行編撰英漢雙語專業詞匯手冊。

(一)語言學理論基礎

認知語言學認為,語言能力是人類認知能力的組成部分,不存在專門的、天生的、自足的語言機制,語言是后天習得的,經驗和環境對語言習得具有重要意義。[10]基于經驗主義的認知觀,要理解一個詞語的含義,首先要具備該詞語的概念結構知識。當大腦解釋一個詞語時,會同步激活該詞語的框架結構,在學習一個詞語時,也應同時學習其概念框架。因此,英漢雙語專業詞匯手冊的編撰不僅要對相關詞條的語義進行解釋,還應標注其搭配、用法、使用場景等。

(二)涵蓋的課程體系

南京工程學院中芬軟件工程本科合作辦學項目引進多門芬蘭奧盧大學課程,其中16門為專業課程。這些課程組成了軟件工程專業的主干課程,涵蓋了軟件工程專業的主要授課內容。根據人才培養要求及課程內容設置,可將16門外方專業課程劃分為四個課程群,包括程序設計類基礎課程、計算機科學類基礎課程、軟件工程理論課程及軟件工程應用課程。其中每個課程群包含4門課程。這些課程涉及的專業詞匯均納入英漢雙語專業詞匯手冊的編撰范疇。

(三)編撰時間和人員配置

中芬兩校對課程學分的定義不同,中方通常按照課程的學時計算學分。一般情況下,學時指代課堂教學時間。芬方奧盧大學使用歐洲學分體系ECTS(european credit transfer and accumulation system,ECTS),按照學生的學習時間計量學分。因此,外方課程的課時設置不僅包含教師講授時間,也包含教師指導學生進行練習的時間和學生自修時間,其中學生自修時間也嚴格納入課表安排。

根據2022—2023學年的課程安排,4個專業課程群(16門專業課程)的課程學時分配呈現共同規律,即學生自修時間占有較大比重。除一門課程占比相對較低(33.33%)以外,其他課程的學生自修學時占比均為50%及以上,最高占比達70.09%。充足的自修學時有利于學生充分參與專業詞匯手冊的編撰,這是促進學生自主學習、深度參與項目建設的有效途徑。

專業詞匯手冊編撰事宜由課題組擔任項目負責人的教師牽頭,同時招募優秀學生參與專業詞匯的搜集和整理。針對每個課程群遴選負責教師1名、學生組長1名,針對每門課程選拔2名學生組員負責具體工作,能力較強的學生可承擔2—3門課程專業詞匯的篩選注釋。學生組長、組員須已完成對應課程的學習,成績優良,且英語基礎較好;負責教師須已完成對應課程群中至少一門課程的合作授課。

(四)編撰步驟

英漢雙語專業詞匯手冊的編撰目標為:以課程為單位,根據專業關聯度和課程教學內容,每門課程編寫600—2000詞條。

英漢雙語專業詞匯手冊編撰第一步:按照課程進度從使用的外方教材、講義、課件中選取和摘出需要注釋的專業詞匯。詞匯按照“需加注解的專業英文詞匯、詞匯所在的課件名和頁碼”這一格式進行整理和匯總。學生組員根據學習該門課程的經驗,選取出現頻率高或詞義需要特別說明的專業詞匯,完成詞匯遴選表的內容草稿,由學生組長復查。

確定課程專業詞匯表后,可以開始編撰的第二步:為詞匯遴選表中的每個詞語添加英文和中文注釋,單門課程英文專業詞匯注釋如表1所示。

表1 單門課程英文專業詞匯注釋表

如表1所示,對英文專業詞匯的注解分為英文釋義和中文翻譯。英文釋義會給出詞匯的詞性和英文解釋;中文翻譯會分別給出英文詞匯的中文翻譯、英文詞匯的詞性及英文釋義的中文闡釋。部分詞匯的英文釋義可在教材、課件和講義中找到,更多則需要查閱其他參考書籍、網絡文獻和詞典等。英文釋義由學生組員進行摘錄和翻譯。英文釋義和中文翻譯內容由課程群負責教師進行指導和復核。

編撰的最后一步:為專業詞匯添加擴展介紹,說明該詞條在軟件工程領域的應用情境。例如,針對詞條“view”的拓展介紹為“視圖是對軟件架構從不同側面的描述,每個視圖只強調系統的某一個方面,以便處理或理解當前問題,描述完整的系統架構則需要完整的視圖集”。

英漢雙語專業詞匯手冊擁有英文釋義、中文翻譯、擴展介紹、使用場景(課件名稱及頁碼)標注的詞條和較為完整的詞條語義框架,且鏈接了真實的使用語篇,能夠幫助閱讀者詳細了解詞條的含義、搭配規則和軟件工程專業話語體系中使用該詞條的情境,幫助閱讀者快速、準確地在大腦中建立該詞條整體概念的基礎框架。閱讀者可以通過記憶、其他真實場景下對該詞條的反復體驗不斷強化和完善這一框架結構。

(五)基于專業詞匯手冊自建英漢雙語小型語料庫的設想

基于專業詞匯手冊的文本內容,學校可自建軟件工程專業英漢雙語小型語料庫。語料庫包含具體專業領域的真實語料,能夠提供有針對性的語境化輸入,從而提高詞匯教學效率和知識水平。[11-12]每個詞條錄入語料庫的信息包括:詞條所在的上下文語句內容、英文注釋、中文翻譯和拓展介紹。預計實現的效果:檢索英文詞條,可顯示該詞條出現的英語原文內容,同時顯示原文出處(教材或課件名稱、頁碼)、詞條的中英文注釋以及在軟件工程領域的使用背景說明。英漢雙語小型語料庫的建成,能夠實現教材課件與專業詞匯手冊的整合,語料庫的檢索功能便于定位詞條和展示目標詞條的使用實例,供學生學習相關詞條的搭配和用法。

五、詞匯手冊編撰及語料庫建設難點

英漢雙語專業詞匯手冊及相關語料庫可為學生提供針對性的專業英語學習資料,提升英文授課的效率,但手冊編撰和語料庫建設的實際開展也面臨一些問題。

(一)主觀因素對詞條質量的影響

詞條的遴選和注釋在很大程度上受主觀因素的影響。第一,詞條的選取由學生組員、組長完成,學生對該課程的認知是否清晰在某種程度上決定了某個單詞是否作為詞條入選,學生對課程教材、課件的查閱是否細致決定了詞條的收錄是否全面。第二,詞條注釋也與學生的投入程度、專業知識儲備,負責教師把關是否嚴格關系緊密。第三,由于詞條編撰工作涉及多名學生和教師責任人,因而在翻譯風格和注釋角度上較難統一。以上問題均會不同程度地影響詞條的整體質量。

(二)建設周期長對實施效果的影響

編撰手冊需要對相關課程的教材和講義進行仔細梳理,注釋和擴展介紹還需要額外查閱其他文獻資料,這些工作需要花費大量時間,只能長線操作。值得注意的是,課程材料并非一成不變,教師會根據行業的最新發展和課程的實際開展情況決定是否在下一個授課周期對授課內容進行調整,講義、課件內容也會更新。這就導致入選手冊的詞條處于動態變化的狀態,編撰人員需要視情況對其進行補充和刪改。與此同時,語料庫中的語料也應是動態的、開放的。詞條要經過反復實踐、檢驗才能完善,這個過程往往需要幾個教學和學習周期。因此,英漢專業詞匯手冊和語料庫需要經過一個漫長的建設周期才能發揮作用。

(三)持續性投入帶來的資源調配問題

專業詞匯手冊及語料庫建設的周期較長,需要持續投入一定的人力和物力。這要求教師和學生責任人保持較高的參與度,確保詞條能夠及時更新,具備較高的準確度和學習價值。同時,語料庫的建設和更新離不開軟件系統和硬件設備的支持。以上問題均涉及資源的持續性投入,人力、物力的高效調配是影響專業詞匯手冊編撰及語料庫建設工作實際完成度的關鍵因素。

六、結語

如何保障英文授課質量,是高等教育中外合作辦學項目人才培養的關鍵。南京工程學院中芬合作辦學項目就這一問題進行了嘗試,傳統的方法包括:從授課內容和技巧出發,放慢語速、降低課堂授課密度、向學生提供中文專業學習資料;從提升學生語言技能出發,強化日常英語能力訓練、加強專業英語詞匯記憶。實踐表明,要彰顯合作辦學項目優勢培養方向,培養能夠熟練運用英語開展專業學習和科研的軟件工程人才,應堅持外方優質教育資源的有效引進,保障專業授課的信息量,提倡使用英語開展專業學習。英漢雙語專業詞匯手冊的編撰,是基于前期實踐經驗的進一步探索。通過梳理引進的所有外方專業課程,學校劃定了課程群,規定了專業詞條來源的文本范圍,確立了詞條選取及標注的基本步驟。按照該步驟,學校已實現針對多門外方課程的詞條標注。然而,專業詞匯手冊的編撰和即將開展的語料庫建設需要較長的周期,建成后仍需要進行持續更新和完善。英漢雙語專業詞匯手冊編撰及語料庫建設應成為中外合作辦學項目教學特色建設的一個子部分,為謀求長遠的人才培養提質增效。

猜你喜歡
英文詞匯教材
教材精讀
教材精讀
教材精讀
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
教材精讀
一些常用詞匯可直接用縮寫
山東醫藥(2020年34期)2020-12-09 01:22:24
本刊可直接用縮寫的常用詞匯
英文摘要
鄱陽湖學刊(2016年6期)2017-01-16 13:05:41
英文摘要
英文摘要
財經(2016年19期)2016-08-11 08:17:03
主站蜘蛛池模板: 国产微拍精品| av尤物免费在线观看| 亚洲AV电影不卡在线观看| 香蕉在线视频网站| 又粗又大又爽又紧免费视频| 免费人成视网站在线不卡| 亚洲综合亚洲国产尤物| 日韩午夜片| 亚洲无码91视频| 亚洲欧美日韩精品专区| 免费看一级毛片波多结衣| 亚洲制服丝袜第一页| 精品无码视频在线观看| 亚洲自拍另类| 亚洲人成在线精品| 国产欧美日韩在线在线不卡视频| 99视频国产精品| 精品国产Av电影无码久久久| 成人综合网址| 伊人精品成人久久综合| 亚洲精品无码抽插日韩| 亚洲精品少妇熟女| 亚洲一本大道在线| 在线免费无码视频| 免费国产福利| 欧美日韩综合网| 亚洲人精品亚洲人成在线| 久久精品一卡日本电影| lhav亚洲精品| 日韩不卡免费视频| 波多野结衣一区二区三区88| 国产精品专区第1页| 国产精品毛片在线直播完整版| 九色综合伊人久久富二代| 99久久无色码中文字幕| 欧美成人a∨视频免费观看 | 国产超碰一区二区三区| 国产精品黄色片| 亚洲永久免费网站| 国产成人免费| 精品久久久无码专区中文字幕| 91免费国产在线观看尤物| 国产午夜看片| 老色鬼久久亚洲AV综合| 亚洲午夜片| 久久伊人操| 久久综合色天堂av| 亚洲综合第一区| 精品国产Ⅴ无码大片在线观看81| 狠狠色噜噜狠狠狠狠色综合久 | 超级碰免费视频91| 色网站在线视频| 国产精品香蕉| 1769国产精品视频免费观看| 亚洲美女一区二区三区| 婷婷色在线视频| 精品91在线| 亚洲天堂视频在线免费观看| 四虎AV麻豆| 国产精品无码影视久久久久久久| 亚国产欧美在线人成| 伊伊人成亚洲综合人网7777| 久久频这里精品99香蕉久网址| 国产精品2| 在线精品自拍| 中文字幕亚洲乱码熟女1区2区| 国产精品自在拍首页视频8| 在线免费不卡视频| 国产91透明丝袜美腿在线| 人妻无码中文字幕第一区| 伊人激情久久综合中文字幕| 操操操综合网| 成人午夜视频网站| 日韩成人午夜| 亚洲第一精品福利| 日韩AV无码免费一二三区| 白丝美女办公室高潮喷水视频| 国产精品无码AV片在线观看播放| 国产在线无码一区二区三区| 国产视频只有无码精品| 欧美视频免费一区二区三区| 国产精品专区第一页在线观看|