999精品在线视频,手机成人午夜在线视频,久久不卡国产精品无码,中日无码在线观看,成人av手机在线观看,日韩精品亚洲一区中文字幕,亚洲av无码人妻,四虎国产在线观看 ?

粵語喻意型歇后語前、后語節相互作用的關系研究

2023-10-27 11:45:00張靜宇馬利軍
心理研究 2023年5期
關鍵詞:語義實驗

張靜宇 黃 琳 馬利軍

(1 廣東食品藥品職業學院國際交流學院, 廣州 510520; 2 廣東外語外貿大學高級翻譯學院, 廣州 510420;3 廣州中醫藥大學公共衛生與管理學院, 廣州 510006)

1 前言

歇后語是漢語熟語的重要組成部分, 以風趣幽默的表達方式和“意料之外”的表達效果為群眾所喜聞樂見 (溫端政, 2006)。 它承載著一定的文化內涵, 是漢民族集體智慧的結晶, 是漢語中固定表達的精華(劉廷果, 2012)。 通常,歇后語由前、后語節組成。 前一語節生象,后一語節釋義,兩者存在內在的統一性,即前一語節為理解后一語節做準備,后一語節對前一語節進行說明。 鄒春玲和張維偉(2016)用拓撲性質解析認為, 歇后語是基于喻體(前一語節)和本體(后一語節)兩種屬性的拓撲同化語言現象,通達的本質是構建本體來解讀喻體,在構建過程中,以喻體中某一“隱含表述”作為基礎,對其發掘、引申,完成對本體的構建。 因此,喻體和本體之間可以在表達的形式或內容上豐富多變, 但其內涵的意義具有高度的同一性。

歇后語通達需要通過個體的經驗積累, 識別和加工其包含的概念隱喻。 依據概念隱喻形成中兩個語節構建方式的不同, 可將歇后語分為喻意型和諧音型兩類(Lai, 2008)。 研究者提出譬解說、謎語說和引注說對前、 后語節的語義關系進行闡釋(馬利軍, 張積家, 2016)。 譬解說認為前、后語節分別代表主語部分以及謂語部分,一個形象、具體,一個抽象、概括。 兩個語節是“比喻-解釋”關系,結合起來形成譬解關系(陳望道, 2008)。謎語說強調前、后語節分別代表謎面和謎底,語義關系存在轉折(《現代漢語詞典》, 1996),對其加工需要聚合性思維。引注說則更多地將視角放在前、后語節的語義關系本體。前一語節是“引子”, 后一語節是“注釋”(溫端政,1980)。馬利軍和張積家(2016)認為,前、后語節分別對應的是“流”和“源”,兩者關系的本質是語義同一性。 理解歇后語,不僅要識別后一語節的具體含義,還需要確證前、后語節的意義一致性。如果過于注重前一語節的作用,即譬解、謎面和引子,會錯誤解讀語料的內部關系。可見,對歇后語內部關系的探索具有重要的理論價值。

歇后語的認知加工過程假設有概念隱喻理論、概念合成理論和基于心理模型的語用推理理論(馬利軍, 梁俊煜, 2019)。 概念隱喻理論認為歇后語前、后語節語義的通達是源概念對目標概念的映射。其中,源概念即已知的具體對象,目標概念即未知的抽象對象, 映射是指相應概念成分之間隱喻關系的心理聯結。概念映射連接形成后,詞匯的具體形式便容易確定下來。 Monetta, Plamondon 和Joanette(2007)發現,在同等條件下,人們更容易選擇詞匯的隱喻意義。 雖然隨著年齡的增長對概念隱喻的通達并不會逐漸衰退, 但是相同干擾因素(加工時間要求)對年輕人的影響遠大于老年人。 因此,概念隱喻具有心理現實性,而且個體對其加工能力較為穩定。概念合成理論認為個體對抽象概念的認知不是簡單的兩域映射,而是意義的組合、完善和擴展(Fauconnier, 1994)。 概念認知以心理空間為基礎, 通過構建網絡的映射模式來實現意義通達。 概念合成理論在支持隱喻具有映射過程的同時, 強調概念加工的即時性。在加工過程中,語音、語義、字形均可以成為概念合成的線索, 個體通過在線比較基體和目標概念特質之間的相似程度,識別意義。心理模型的語用推理理論認為,個體大腦在不斷建構一個龐大復雜、具有類層級特性的結構網絡, 該網絡包含了個體對所有事物的認識, 而類層級結構則是人們認識事物的基礎(徐盛桓, 2005)。 歇后語的創作和理解受類層級結構制約,前后語節需要通過“觸發-補足/闡釋”的過程完成語義的通達。

語言是文化的產物和載體, 粵語作為方言中的強勢語言, 在語音、 語義和語法方面都有自己的特色,體現其方言性(范露露, 2015)。 同時,它還反映嶺南人的生活習慣、傳統習俗等,具有強烈的民族性(關湘, 2000)。 粵語歇后語在一定程度上反映了當地群體的精神圖景?;浫孙L趣幽默,不懼鬼神,調侃、戲謔的態度成分較多,如“天堂尿壺——全神貫注”;粵人大膽率性,敢于開玩笑,如“風吹皇帝褲——孤鳩寒”;粵人生活、商業氣息濃重,語料中常出現買賣主題,如“亞蘭賣豬——一千唔賣賣八百”?;浾Z歇后語還具有“自我更新”的時代性(馬利軍, 梁俊煜,2019),如民國時期出現的“陸榮廷睇相——唔衰攞嚟衰”乃至近現代出現的“交通燈——點紅點綠”,均表明粵語歇后語富有生機和活力。同時,歇后語的認知受熟悉度的影響。 Giora(2003)認為,個體對語料單位語義的熟悉度越高, 檢索速度就越快。 Bowdle和Gentner(2005)從隱喻的角度出發,認為個體在加工傳統隱喻和新奇隱喻時的認知過程不同。 由于熟悉度差異, 個體對常規隱喻的加工時間短于新奇隱喻。屈衛國(2010)指出,熟悉度是影響歇后語再認的一個關鍵因素,熟悉度越高,再認越容易。 馬利軍和張積家(2016)的研究證實,熟悉度較高的漢語歇后語預測度較高,而熟悉度較低的歇后語,被試不能根據前一語節寫出后一語節。束定芳(2017)同樣發現,歇后語存在高低熟悉度之分, 低熟悉度歇后語后一語節的含義往往無法通過推理得到。因此,本研究通過啟動效應,探究在不同熟悉度條件下,前、后語節呈現的順序是否會對語料判斷的反應時和正確率產生影響,并嘗試揭示兩者的語義關系。

2 實驗1 粵語喻意型歇后語前、后語節相互作用關系研究

2.1 被試

大學本科生共81 名,其中粵語母語者22 人(男生11 名,女生11 名),潮汕母語者19 人(男生7 名,女生12 名),客家母語者20 人(男生7 名,女生13名),普通話母語者20 人(男生8 名,女生12 名)。被試均為右利手,裸眼視力或矯正視力正常,無色盲、色弱。所選被試均自愿參與實驗,在實驗結束后給予一定報酬。

2.2 粵語熟練程度自評問卷編寫

為保證相同母語者粵語熟練程度一致, 研究者擬定了四個問題構成粵語熟練程度自評問卷。 分別為:“1.你對粵語的熟練程度為?”“2.你在日常生活中使用粵語的頻率為? ”“3.你對粵語歇后語的熟練程度為? ”“4.你對粵語歇后語的使用頻率為? ”本問卷采用7 級計分,使用問卷星進行編寫。共收集有效問卷162 份(兩個實驗各81 人參加),其中粵語母語人群44 份,潮汕母語人群38 份,客家母語人群40 份,普通話母語人群40 份,結果見表1。 本問卷中,整體量表的Cronbach α 系數為0.91,表明粵語熟練程度問卷具有較高的信度。

表1 粵語熟練程度問卷得分

2.3 實驗設備和材料

戴爾筆記本電腦, 屏幕背景為白色, 采用Eprime2.0 編制實驗程序, 統一在安靜的實驗室中進行。 從《廣州話俗語詞典》(歐陽覺亞、 周無忌、 饒秉, 2010)中選取粵語歇后語358 條。由340 名母語為粵語且從出生后一直生活在粵語環境的大學生對語義性質進行評定,包括可理解度、熟悉度、預測度、前后語節語義一致度、可表象度,具體評定方式參見馬利軍等(2019)使用的方法。 從評定材料中選取后一語節均為四個字的粵語喻意型歇后語80 條。 將80 條歇后語匹配語義性質后,分為兩類。 一類歇后語采用前一語節啟動后一語節, 對后一語節進行語義判斷;另一類歇后語采用后一語節啟動前一語節,對前一語節進行語義判斷,兩者各40 條。 控制條件使用“XXXXXX”作為啟動刺激,分別對歇后語的前、后語節進行語義判斷。 兩類歇后語在各語義性質上匹配,p>0.05,見表2。 同時,匹配其他120 條粵語歇后語作為填充刺激, 填充的啟動刺激包括“XXXXXX”(60 條)、非實驗材料歇后語的前一語節(30 條)和后一語節(30 條),目標刺激是無意義的漢字組合,如“必租泉貨”等。

表2 實驗1 兩類歇后語語義性質匹配表(N=80)

2.4 實驗設計和程序

單因素被試內實驗設計。實驗中,屏幕中央首先出現500ms 的紅色注視點“+”,然后呈現啟動刺激1500ms, 啟動刺激包括前一語節、 后一語節或“XXXXXX”三類,最后呈現目標刺激。目標刺激分別對應:后一語節,前一語節,以及前、后語節。 被試的任務是判斷出現的目標刺激是否有意義, 進行按鍵反應。 “F”鍵代表有意義,“J”鍵代表沒有意義,按鍵在被試間平衡。 目標刺激呈現在屏幕中央, 被試在5000ms 內作出反應后,刺激消失,呈現1000ms 的反饋, 空屏500ms 后進入下一次實驗。 在正式實驗之前有16 次練習,正式實驗共280 個trial,其中包含160 次正式試次和120 次填充試次。 計算機自動記錄反應正誤和反應時間。正式實驗前,主試向被試說明實驗流程, 確保其充分了解實驗任務后開始正式實驗。

2.5 實驗結果與分析

對四類母語人群的反應時進行分析, 按要求剔除反應錯誤和M±2.5SD之外的數據, 分別占12.27%,15.31%,16.34%,14.76%。

2.5.1 粵語母語人群結果分析

反應時的配對樣本t檢驗表明, 前一語節對后一語節的啟動效應顯著,t1(21)=7.00,d=1.34,t2(39)=16.88,d=3.36,p<0.001。 后一語節對前一語節的啟動效應顯著,t1(21)=11.00,d=1.40,t2(39)=14.20,d=2.61,p<0.001。 對正確率進行配對樣本t檢驗,前一語節對后一語節的啟動效應被試檢驗顯著,t1(21)=2.73,p<0.05,d=0.66,項目檢驗不顯著,t2(39)=1.49,p>0.05。 后一語節對前一語節的啟動效應顯著,t1(21)=5.29,d=1.5,t2(39)=4.19,d=0.56,p<0.001。 對于粵語母語人群而言,粵語喻意型歇后語前、后語節之間均存在較強的語義聯系。 對反應時的啟動量的配對樣本t檢驗表明,兩類啟動量的差異顯著,t1(21)=2.06,p=0.05,d=0.37,t2(39)=2.26,p<0.05,d=0.51。對正確率的啟動量進行配對樣本t檢驗表明, 兩類啟動量差異顯著,t1(21)=3.06,d=0.80,t2(39)=2.07,d=0.42,p<0.05。 在反應時和正確率上,后一語節對前一語節的啟動量均高于相反方向的啟動量 (見表3)。

表3 粵語母語人群對目標刺激的反應時(ms)和正確率

2.5.2 潮汕話母語人群結果分析

反應時的配對樣本t檢驗表明, 前一語節對后一語節的啟動效應顯著,t1(18)=7.04,d=1.23,t2(39)=14.37,d=9.05,p<0.001。 后一語節對前一語節的啟動效應顯著,t1(18)=7.86,d=1.24,t2(39)=10.27,d=2.16,p<0.001。 正確率的配對樣本t檢驗表明,前一語節對后一語節的啟動效應不顯著,t1(18)=1.22,t2(39)=1.56,p>0.05。 同時,后一語節對前一語節的啟動效應被試檢驗邊緣顯著,t1(18)=1.78,d=0.57,p=0.06;項目檢驗不顯著,t2(39)=1.70,p>0.05。 對于潮汕話母語人群而言,粵語喻意型歇后語前、后語節之間均存在較強的語義聯系。 對反應時的啟動量進行配對樣本t檢驗, 兩類啟動量的差異邊緣顯著,t1(18)=1.99,d=0.59,t2(40)=1.93,d=0.47,p=0.06。對正確率的啟動量的配對樣本t檢驗表明, 兩類啟動量的差異不顯著,t1(18)=1.01,t2(40)=0.20,p>0.05。 結果表明,在反應時上,后一語節對前一語節的啟動量高于相反方向的啟動量(見表4)。

表4 潮汕話母語人群對目標刺激的反應時(ms)和正確率

2.5.3 客家話母語人群結果分析

反應時的配對樣本t檢驗表明, 前一語節對后一語節的啟動效應顯著,t1(40)=13.66,d=1.71,t2(39)=14.81,d=3.12,p<0.001。后一語節對前一語節的啟動效應顯著,t1(19)=7.73,d=1.12,t2(40)=9.85,d=1.73,p<0.001。 正確率的配對樣本t檢驗表明,前一語節對后一語節的啟動效應被試檢驗顯著,t1(19)=3.56,d=0.61,p<0.05,項目檢驗不顯著,t2(40)=0.67,d=0.13,p>0.05。 后一語節對前一語節的啟動效應顯著,t1(40)=5.15,p<0.001,d=1.07,t2(39)=3.14,p<0.05,d=0.10。 對于客家話母語人群而言,粵語喻意型歇后語前、后語節之間均存在較強的語義聯系。對反應時啟動量的配對樣本t檢驗表明, 兩類啟動量的差異被試檢驗不顯著,t1(19)=0.07,p>0.05,項目檢驗顯著,t2(39)=4.51,p<0.05,d=0.93。對正確率啟動量的配對樣本t檢驗表明, 兩類啟動量的差異被試檢驗顯著,t1(19)=2.07,p=0.05,d=0.61,項目檢驗不顯著,t2(39)=0.20,p>0.05。 結果表明,反應時和正確率上, 后一語節對前一語節的啟動量均高于相反方向的啟動量(見表5)。

表5 客家話母語人群對目標刺激的反應時(ms)和正確率

2.5.4 普通話母語人群結果分析

反應時的配對樣本t檢驗表明, 前一語節對后一語節的啟動效應顯著,t1(19)=9.88,d=1.69,t2(39)=17.52,d=3.35,p<0.001。 后一語節對前一語節的啟動效應顯著,t1(19)=9.47,d=1.45,t2(39)=13.84,d=5.34,p<0.001。 對正確率進行配對樣本t檢驗,前一語節對后一語節的啟動效應被試檢驗顯著,t1(19)=2.38,p<0.05,d=0.52,項目檢驗不顯著,t2(39)=0.63,p>0.05。 后一語節對前一語節的啟動效應被試檢驗顯著,t1(19)=2.58,p<0.05,d=0.53;項目檢驗不顯著,t2(39)=1.36,p>0.05。 結果表明,對于普通話母語人群而言,粵語喻意型歇后語前、后語節之間均存在較強的語義聯系。 對反應時啟動量的配對樣本t檢驗結果表明,兩類啟動量的差異被試檢驗不顯著,t1(19)=0.29,p>0.05,項目檢驗顯著,t2(39)=3.56,p<0.05,d=0.80。 對正確率啟動量的配對樣本t檢驗表明,兩類啟動量的差異不顯著,t1(19)=0.43,t2(39)=0.57,p>0.05。 后一語節對前一語節的啟動量在反應時上高于相反方向的啟動量(見表6)。

表6 普通話母語人群對目標刺激的反應時(ms)和正確率

2.6 四種母語人群結果分析

以人群為自變量,以粵語熟練程度作為協變量,以前啟動后、后啟動前、前啟動量、后啟動量的正確率和反應時作為因變量,進行方差分析。對反應時分析的結果表明, 粵語熟練程度并未顯著影響前啟動后、 后啟動前、 前啟動量、 后啟動量的反應時,p>0.05, 反應時不隨粵語熟練程度的自評結果變化而變化。同時,母語人群類型顯著影響前啟動后的反應時,F(3,76)=11.83,p<0.001,η2p=0.32。事后比較表明,四個水平上反應時平均數的兩兩比較,除了粵語母語和客家話母語人群相比不顯著之外 (p>0.05),其它比較均達顯著水平。母語人群類型顯著影響“后啟動前”的反應時,F(3,76)=13.78,p<0.001,η2p=0.32。事后比較表明, 四個水平上反應時平均數的兩兩比較, 除了粵語母語和客家話母語人群相比不顯著之外(p>0.05),其它均達顯著水平。無論是前啟動后還是后啟動前,兩個方向的結果中,普通話人群反應最快,粵語人群次之,其次是客家人群,最慢的是潮汕人群。同時,母語人群對前啟動后的啟動量的影響不顯著,F(3,76)=1.96,p>0.05,對后啟動前的啟動量的影響不顯著,F(3,76)=0.61,p>0.05。 對正確率分析的結果表明, 粵語熟練程度并未顯著影響前啟動后、 后啟動前、 前啟動量、 后啟動量的正確率,p>0.05,即因變量不隨粵語熟練程度的變化而變化。 母語人群對前啟動后反應的正確率影響不顯著,F(3,76)=1.45,p>0.05; 母語人群對后啟動前反應的正確率影響不顯著,F(3,76)=1.91,p>0.05。 母語人群對前啟動量的正確率影響不顯著,F(3,76)=1.23,p>0.05;母語人群對后啟動量的正確率影響不顯著,F(3,76)=0.49,p>0.05。

本次實驗中的普通話人群雖然居住在廣州,卻是粵語熟練程度自評水平最低的群體, 他們識別單個粵語詞匯可能沒有困難,但是,當將詞匯組合為歇后語時,被試僅能對前后語節進行表層的判斷,識別字面意義,反應最快,這一可能的反應趨勢并未影響正確率, 暗示粵語語料前后語節語義一致性程度較高。而潮汕話母語者由于日常接觸粵語的機會較多,雖然粵語熟練程度相對較低, 但是當聽到粵語表達時, 對意義的追尋使得其嘗試解析歇后語的前后語節語義的匹配細節,阻礙了對語料的判斷。實驗1 單純考察了四類母語被試對粵語歇后語的意義通達情況, 實驗2 將增加熟悉度變量考察啟動順序對歇后語理解的影響。

3 實驗2 熟悉度和語節順序對粵語喻意型歇后語加工影響的探究

3.1 被試

大學本科生共81 名,其中粵語母語者22 人(男生10 名,女生12 名),潮汕母語者19 人(男生9 名,女生10 名),客家母語者20 人(男生8 名,女生12名),普通話母語者20 人(男生10 名,女生10 名)。被試均為右利手, 裸眼視力或矯正視力正常, 無色盲、色弱現象。 所選被試均自愿參與實驗,在實驗結束后給予一定報酬。 未參加實驗1。

3.2 實驗設備和材料

設備同實驗1。 從評定材料中選取60 條喻意型歇后語,將材料分為高熟悉度(30 條)和低熟悉度(30 條),匹配兩類歇后語的各語義性質,p>0.05,見表7。 同時,將非實驗材料的歇后語打亂前、后語節的順序并進行自由組合,形成120 條填充材料,確保各材料前、后語節不存在語義相關。

表7 兩類歇后語語義性質匹配表(n=80)

3.3 實驗設計和程序

兩因素被試內設計。實驗中,屏幕中央首先呈現紅色的注視點 “+”500ms, 接著出現啟動刺激1500ms,啟動刺激包括兩類:前一語節或后一語節??掌?000ms 后出現目標刺激, 對應的目標刺激分別為:后一語節和前一語節。要求被試判斷出現的目標刺激是否有意義,按“F”和“J”鍵進行反應,按鍵在被試間平衡。目標刺激一直呈現在屏幕中央,直到被試作出反應,之后刺激消失,空屏1000ms 后進入下一次試驗。 正式實驗之前是16 個練習,正式實驗共240 個trial, 包含120 次正式試次和120 次填充試次。計算機自動記錄被試的反應時間和正誤。正式實驗前,主試向被試說明實驗流程,被試了解實驗任務后開始練習實驗,練習充分后開始正式實驗。

3.4 結果與分析

粵語、潮汕話、客家話和普通話母語人群反應時分析時剔除反應錯誤和M±2.5SD之外的數據,分別占16.71%,19.00%,22.94%和21.79%。

3.4.1 粵語母語人群結果分析

反應時的重復測量方差分析表明, 語節順序的主效應顯著,F1(1,19) =39.01,p<0.001,η2p=0.67,95%CI [96.80,194.37];F2(3,118)=20.44,p<0.001,η2p=0.41,95%CI[76.69,203.38];前一語節啟動后一語節的反應時顯著短于相反方向啟動的反應時。熟悉度的主效應不顯著,F1(1,19)=0.01,F2(3,118)=0.001,p>0.05;語節順序與熟悉度的交互作用不顯著,F1(1,19)=0.05,F2(3,118)=0.01,p>0.05。

正確率的重復測量方差分析表明, 語節順序的主效應顯著,F1(1,19)=6.95,p<0.05,η2p=0.27,95%CI[0.01,0.05];F2(3,118)=5.15,p<0.05,η2p=0.15, 95%CI[0.01,0.06]; 前一語節啟動后一語節的正確率顯著高于相反方向啟動的正確率。 熟悉度的主效應被試分析顯著,F1(1,19)=7.08,p<00.05,η2p=0.27,95%CI[0.01,0.05];項目分析不顯著,F2(3,118)=0.54,p>0.05; 高熟悉度條件下歇后語正確率顯著高于低熟悉度條件下歇后語的正確率。 歇后語語節順序與熟悉度的交互作用不顯著,F1(1,19)=0.12,F2(3,118)=0.12,p>0.05(見表8)。

表8 粵語母語人群在四種不同條件下的正確率和反應時

3.4.2 潮汕話母語人群分析

反應時的重復測量方差分析表明, 語節順序的主效應顯著,F1(1,19) =24.18,p<0.001,η2p=0.56,95%CI [93.82,232.88];F2(3,118)=29.92,p<0.001,η2p=0.51,95%CI[105.20,230.87];前一語節啟動后一語節反應時顯著低于相反方向啟動的反應時。 熟悉度的主效應不顯著,F1(1,19)=0.19,F2(3,118)=0.01,p>0.05;語節順序與熟悉度的交互作用不顯著,F1(1,19)=1.24,F2(3,118)=0.67,p>0.05。

正確率的重復測量方差分析表明, 語節順序的主效應不顯著,F1(1,19)=1.18,F2(3,118)=2.19,p>0.05; 熟悉度的主效應不顯著,F1(1,19)=0.45,F2(3,118)=0.03,p>0.05;語節順序與熟悉度的交互作用不顯著,F1(1,19)=0.004,F2(3,118)=0.01,p>0.05(見表9)。

表9 潮汕話母語人群在四種不同條件下的正確率和反應時

3.4.3 客家話母語人群結果分析

反應時的重復測量方差分析表明, 語節順序的主效應顯著,F1(1,20) =24.56,p<0.001,η2p=0.55,95%CI [97.80,239.98];F2(3,118)=22.96,p<0.05,η2p=0.44,95%CI[97.19,241.95];前一語節啟動后一語節反應時顯著短于相反方向啟動的反應時。熟悉度的主效應不顯著,F1(1,20)=0.05,F2(3,118)=0.04,p>0.05; 語節順序與熟悉度的交互作用不顯著,F1(1,20)=0.17,F2(3,118)=0.07,p>0.05。

正確率的重復測量方差分析表明, 語節順序的主效應顯著,F1(1,20) =18.53,p<0.001,η2p=0.48,95%CI[0.03,0.07];F2(3,118)=22.21,p<0.001,η2p=0.43,95%CI[0.03,0.07];前一語節啟動后一語節正確率顯著高于相反方向啟動的正確率。 熟悉度的主效應不顯著,F1(1,20)=0.83,F2(3,118)=0.06,p>0.05; 語節順序與熟悉度的交互作用不顯著,F1(1,20)=1.23,F2(3,118)=1.54,p>0.05(見表10)。

表10 客家話母語人群在四種不同條件下的正確率和反應時

3.4.4 普通話母語人群結果分析

反應時的重復測量方差分析表明,語節順序的主效應被試分析顯著,F1(1,19)=5.25,p<0.05,η2p=0.22,95%CI[6.84,151.34];項目分析邊緣顯著,F2(3,118)=3.84,p=0.06,η2p=0.12。 前一語節啟動后一語節反應時顯著低于相反方向啟動的反應時。 熟悉度的主效應不顯著,F1(1,19)=2.78,F2(3,118)=0.29,p>0.05;語節順序與熟悉度的交互作用被試檢驗顯著,F1(1,19)=4.80,p<0.05,η2p=0.20,項目分析不顯著,F2(3,118)=1.84,p>0.05。簡單效應分析表明,在后一語節啟動前一語節條件下, 高熟悉度歇后語的反應時顯著高于低熟悉度歇后語反應時,p<0.05,95%CI[17.66,151.37];在高熟悉度條件下,后一語節啟動前一語節反應時顯著長于相反方向啟動,p<0.05,95%CI[46.87,213.34]。

正確率的重復測量方差分析表明, 語節順序的主效應顯著,F1(1,19)=5.49,p<0.05,η2p=0.22,95%CI[0.01,0.05],F2(3,118)=5.74,p<0.05,η2p=0.17,95%CI[0.01,0.05];熟悉度的主效應不顯著,F1(1,19)=0.01,F2(3,118)=0.01,p>0.05;語節順序與熟悉度的交互作用不顯著,F1(1,19)=0.12,F2(3,118)=0.01,p>0.05(見表11)。

表11 普通話母語人群在四種不同條件下的正確率和反應時

4 討論

4.1 粵語喻意型歇后語前、后語節相互作用的關系

實驗1 結果表明, 粵語喻意型歇后語前后語節存在較強的語義聯系。相較于控制條件,刺激在兩個啟動方向的反應時均較短、正確率均較高,即兩個啟動方向的啟動效應均顯著。徐盛桓(2011)認為,人們對事物意義的識解是有意向性的。事物之間以相鄰/相似為基礎, 在類層級結構中產生概念的內涵和外延的交叉,使得本體意義在識解中蘊含了相鄰/相似事物的含義。 粵語喻意型歇后語不僅在結構上符合“相鄰”的狀態,還在語義上符合“相似”的性質。馬國凡和高歌東(1983)認為,從語法角度看,歇后語的前一語節與后一語節直接的關系是同位語, 在句子中充當同一成分,對應相鄰的狀態;從詞匯角度看,歇后語的前、后語節是“同義”成分,對應語義相似的狀態(溫朔彬, 溫端政, 2009)。 馬利軍等(2016)同樣認為, 歇后語前、 后語節具有結構和語義上的同一性。 同時,研究發現,粵語喻意型歇后語兩個語節相互作用的程度有一定的區別。 無論是正確率還是反應時, 后一語節啟動前一語節的啟動量都高于相反方向。徐盛桓(2006)指出歇后語后一語節是“本意本體”,而前一語節是心理涌現的“本意觸發體”。 若以圖形-背景理論進行分析也可發現, 歇后語前一語節作為背景部分,大多具有已知的空間或行為特征,是一個可具有大量信息的場景或事物; 后一語節作為圖形部分,通常帶有明確的信息,但缺乏確定的空間、行為特征(曾紅霞, 2010),前一語節更需要后一語節的語義映射完成意義的識解。如對歇后語“風吹皇帝褲——孤鳩寒”和“交通燈——點紅點綠”而言,后一語節已經明確地傳達了確定的信息, 可以離開前一語節而單獨存在。但當缺乏后一語節時,前一語節就變成了一個情境(風吹皇帝褲)和一類事物(交通燈),由于信息的多重指向性,讀者無法僅憑有限信息產生明確的定勢, 出現了實驗結果中前一語節啟動效果弱于相反方向啟動的現象。 本研究結果得到馬利軍和梁俊煜(2019)對粵語歇后語研究結果的支持。 他們研究發現,前、后語節的語義關系是語料理解重要的影響因素,在以可理解度作為因變量時,前、后語節語義一致性首先進入回歸方程,貢獻率最高。即對于粵語歇后語,相對于熟悉度等其他語義性質,前后語節的語義一致度作用更突出。前后語節語義是否一致是歇后語創作的核心, 也是其廣為流傳的語用基礎。 若前、后語節的語義關系容易確認,加工快速;若語義關系難以確認,無法即時有效地形成聯結。

實驗1 證明粵語歇后語前后語節聯系緊密,相互之間存在語義的反饋, 支持心理模型的語用推理理論和概念合成理論。 基于心理模型語用推理理論關注后一語節的“自主”本質,前一語節由后一語節推衍產生,后一語節對前一語節進行補足或闡釋。概念合成理論主張后一語節具備了前一語節的突顯特征,是前一語節輸入空間的合成,對前一語節的啟動效應更大。本研究結果不完全支持概念隱喻理論,該理論認為前后語節的關系僅是單向的映射過程,不存在雙向映射。

4.2 熟悉度在粵語喻意型歇后語前、后語節通達中的作用

實驗2 結果證明,在正確率上,語節順序和熟悉度的主效應在四類人群中皆顯著, 具體表現為前一語節啟動后一語節比相反方向啟動更準確。 兩者的信息量之差導致了啟動量的差異。 馬利軍、 張積家(2016)的觀點可很好地解釋這一現象。他們認為,歇后語的后一語節是“源”,前一語節是“流”。從歇后語創作的視角來看, 前一語節的出現是為了增加后一語節的表達效果。 其他三類用于解釋歇后語前后語節本質的理論顛倒了兩者的源流關系,如譬解說(陳望道, 2008)和引注說(溫端政, 1980)都認為后一語節是對前一語節的解釋說明,本末倒置。 因此,本研究不支持譬解說和引注說。 高熟悉度條件下對語料意義判斷的正確率高于低熟悉度條件。 研究結果支持屈衛國(2010)的觀點,即熟悉度越高,歇后語再認越容易,說明個體理解加工和識記語料更容易。這與粵語的習得方式緊密相關。 粵語作為方言缺乏規范系統學習,僅口口相傳而授,而歇后語更是一種語言中文化內涵高度濃縮的表達, 難以通過一般途徑理解。 如“沙灣燈籠——何府(何苦)”是在地方何姓聚居地(沙灣)創作并流傳的歇后語,寓示何必得罪大人物自討苦吃(唐七元, 2012)。顯而易見,對背景文化不理解的個體,難以理解其中意義。 因此,熟悉度對歇后語的理解起著至關重要的作用。

區別于廣東方言人群, 普通話母語人群在語節順序和熟悉度上存在交互作用。 在后一語節啟動前一語節條件下, 高熟悉度歇后語的反應時顯著低于低熟悉度歇后語反應時;在高熟悉度條件下,后一語節啟動前一語節反應時顯著高于相反方向。 而對于廣東三種方言人群, 語節順序和熟悉度的交互作用并不顯著。粵語在語音、詞匯以及語法上異于現代漢語(馬利軍, 梁俊煜, 2019),而對粵語語料理解的關鍵在于其中的詞匯。 粵語詞匯中有較多的特殊表達,如“沒有”稱為“冇”、“剛剛”稱為“啱啱”、“找”稱為“揾”,且粵語中有相當部分詞是由英語直接音譯而成(周雪華, 2011)。 同時,漢語和粵語發音不同,用字不同, 普通話母語者難以領會到詞語的精確含義在情理之中。 在實驗2 的材料中低熟悉度粵語歇后語的特殊表達比高熟悉度的更多。 歇后語中粵語特殊表達越多,意義越晦澀難懂,熟悉度效應在普通話人群中越顯著。而在語料熟悉的情況下,被試嘗試對語料進行精加工,出現熟悉度效應的反轉。廣東三類方言人群在熟悉度效應上不顯著, 可能由于三大方言都來自古代漢語,主體來源相同,不少詞匯的說法均相同,容易過渡,關于特殊表達的理解程度差異較?。夭? 2014)。 另外的原因可能是粵語在整個廣東影響較廣泛,語用頻率較高,三地人群接觸較多。 同時,歇后語來源于民間,創作的目的即是為了語用,而歇后語語用和熟悉度常常表現出分離(馬利軍, 梁俊煜, 2019),在個體能夠明白粵語詞匯意義的情況下,歇后語加工速度較快,熟悉度效應下降。

4.3 粵語喻意型歇后語前、后語節通達的地域差異

兩個實驗的結果表明,相較于非粵語母語人群,粵語母語人群對粵語歇后語的判斷更加快速和準確。在反應時上,除了粵語母語和客家話母語人群相比不顯著之外, 粵語人群和客家人群對歇后語判斷的反應時顯著短于潮汕人群。

粵語最初在西江中部形成, 經由西江流域向全省傳播,越遠離西江,粵語語音與標準的廣州話差異越大(葉國泉, 羅康寧, 1995)?;浾Z在詞音、詞義以及詞法的使用和讀音方面都與普通話有著千絲萬縷的關系,粵語保留了相當一部分的古漢語。在歷史文化潮流的發展中, 潮汕話的基本詞匯中既保留了大量的古漢語詞匯, 又借用了粵語的方言詞以及外來詞,豐富了潮汕話本體的詞匯內容(莊細細, 2016)。以廣東梅縣為代表的客家話,最早始于唐朝,它保留著大量的古代漢語特色, 后進入嶺南較為偏僻的山區地帶。 近年來,隨著經濟化的發展,客家人民外出打拼,逐漸形成了客家話分布廣的特點??图以捲诜窖越徊娴牡貐^, 潛移默化地影響著該地區粵語的一些語音和詞匯,同時,該地區的客家話也同樣受粵語文化的影響,形成“客-粵”雙方言區。 作為廣東三大方言,粵語、潮汕話和客家話均受到了國內外眾多學者的重視。 詹伯慧認為,隨著城市化的發展,相比于潮汕話和客家話,粵語的優勢更大,粵語對其他兩種方言的影響也會相對更強。但在人群交叉、聚居的地區,潮汕話和客家話也會對粵語產生一定的影響,三種方言間呈現出相互滲透、 相互借用的現象(詹伯慧, 1990)。 因此,文化和語言上的共通性使得三類母語者對粵語歇后語的反應趨向一致, 并未表現出過多的加工差異, 證實文化和語言的交叉更有利于對語言的理解。 而普通話由于其根基在北方, 在發音、詞匯、語法等方面都和粵語有較大的差異,使得普通話母語者的反應并不一致。同時,溫昌衍(2011)認為在廣東三大方言中, 粵語與客家話的關系更緊密,與潮汕話的關系則較疏遠。本研究結果證實這一結論。相對于潮汕地區,客家話母語者具有了解和學習粵語地理位置的優越性, 這也可能是客家話母語者熟悉粵語的另一個原因。 同時,相對于客家人,潮汕群體對潮汕文化的內在遵從要大于客家文化,表現在對粵語固定表達的使用也凸顯出一定的疏離。

另外,雖然粵港澳大灣區經濟發達,粵語在廣東是“強勢方言”,是港澳地區常用語,但是馬利軍等(2019)調查顯示,大學生對粵語歇后語的使用概率極低,很多歇后語均是第一次經歷,需要即時在線的加工激活。即雖然粵語方言者愛說粵語,但是他們對固定表達如歇后語等使用頻率較低, 地域文化所孕育的方言固定語正逐漸喪失其語用價值, 在對話情境中逐漸讓位于共同語,出現語言磨蝕現象。

5 結論

粵語喻意型歇后語前、 后語節關系的本質是語義同一關系。前一語節是“流”,后一語節是“源”。 對歇后語的創作是人們在千百年來的日常生活中基于“源”推敲演化出“流”。

熟悉度是影響語匯內部語義關系的重要因素,高熟悉的粵語歇后語正確率顯著高于低熟悉度的語料。

猜你喜歡
語義實驗
記一次有趣的實驗
微型實驗里看“燃燒”
語言與語義
做個怪怪長實驗
NO與NO2相互轉化實驗的改進
實踐十號上的19項實驗
太空探索(2016年5期)2016-07-12 15:17:55
“上”與“下”語義的不對稱性及其認知闡釋
現代語文(2016年21期)2016-05-25 13:13:44
認知范疇模糊與語義模糊
“深+N季”組配的認知語義分析
當代修辭學(2011年6期)2011-01-29 02:49:50
語義分析與漢俄副名組合
外語學刊(2011年1期)2011-01-22 03:38:33
主站蜘蛛池模板: 中国精品自拍| 成人午夜免费观看| 2021天堂在线亚洲精品专区| 亚洲高清中文字幕| 22sihu国产精品视频影视资讯| 在线欧美日韩| 亚洲黄色激情网站| A级毛片高清免费视频就| 一区二区三区四区日韩| 青青草国产一区二区三区| 欧美在线观看不卡| 成人一区专区在线观看| 欧美一级高清片欧美国产欧美| 亚洲欧洲天堂色AV| 免费无码一区二区| 国产精品视频a| 在线播放91| 日韩免费毛片视频| 一级毛片在线直接观看| 亚洲91精品视频| 国产在线精品香蕉麻豆| 日韩激情成人| 91蜜芽尤物福利在线观看| 精品少妇三级亚洲| 好吊色国产欧美日韩免费观看| 国产精品性| 亚洲aaa视频| 亚洲人免费视频| 91欧美在线| 亚洲欧美综合在线观看| 国产精品无码AⅤ在线观看播放| 极品av一区二区| 国产一区免费在线观看| av在线无码浏览| 黄片在线永久| 成人在线欧美| 欧美一级黄片一区2区| 免费a级毛片18以上观看精品| 九九线精品视频在线观看| 久久综合国产乱子免费| 毛片免费在线视频| 亚洲男人天堂2018| 久久国产高潮流白浆免费观看| 精品乱码久久久久久久| 红杏AV在线无码| 欧美一区二区三区不卡免费| 午夜性刺激在线观看免费| 欧美综合在线观看| 国产成人久视频免费| 五月丁香在线视频| 国产99精品久久| 欧美天天干| 人妻出轨无码中文一区二区| 在线观看欧美国产| 不卡午夜视频| 日韩欧美色综合| 国产精品第| 欧美亚洲一二三区| 国产不卡在线看| 午夜啪啪福利| 日本精品影院| 国产福利一区二区在线观看| 欧美日韩国产一级| 亚洲男人的天堂在线| 亚洲永久色| 国产精品一区二区无码免费看片| 亚洲成人精品久久| 在线视频精品一区| 狠狠操夜夜爽| 亚洲中文字幕在线精品一区| 精品欧美一区二区三区久久久| 九九久久99精品| 亚洲福利视频网址| 成人午夜久久| 精品午夜国产福利观看| 成年人久久黄色网站| 暴力调教一区二区三区| 91探花国产综合在线精品| 久久综合色播五月男人的天堂| 97se亚洲综合在线天天| 人妖无码第一页| 蜜芽一区二区国产精品|