趙 蕾
(內蒙古科技大學,內蒙古 包頭 014010)
當今世界正面臨百年未有之大變局,在這一時代變局中,中國面臨的挑戰與機遇并存。 面對新的發展形勢和環境,在第十九屆五中全會上,黨中央通過了?中共中央關于制定國民經濟和社會發展第十四個五年規劃和二〇三五年遠景目標的建議?[1],并據此提出加快構建以國內大循環為主體、國內國際雙循環相互促進的新發展格局。[2]這一過程勢必需要大量高水平的翻譯人才。 努力適應新的發展格局、促進產教融合視角下應用型本科院校翻譯人才培養在當前形勢下具有鮮明的時代意義。
首先,產教融合的兩大主體——高校與企業之間合作不夠深入。 主要體現在以下兩點。 一方面,高校與部分企業的合作是短期且階段性的,沒有辦法從長遠的角度關注企業的需求,培養企業真正需要的相關人才。 另一方面,企業要想實現長期快速的發展,需要高校更加密切關注企業發展的行業動態以及相關國際國內形勢,從而針對具體情況給出行之有效的人才培養方案。 然而目前多數高校都沒有更多精力同企業進行深層面的長期、有針對性的合作,因而產教融合往往流于形式,不能產生更好的效果。
其次,產教融合缺乏政府保障。 在產教融合領域沒有相關的法律法規對產教融合過程中制度的完善性加以規范,也缺乏相關的指導方針對產教融合具體的合作方式加以引導,由于產教融合的兩大主體之間存在一定程度上的信息不對等,政府又未能利用信息優勢為高校和企業之間建立良好的對接渠道,導致該領域仍有很大的上升進步空間。 政府無法發揮在產教融合領域的引領作用,無法為人才培養模式變革形成助力。
最后,產教融合的國際化視野不夠廣闊。 在當前國際國內雙循環的模式之下,人們必須提升國際循環的質量和水平。 應當有更為廣闊的國際視角,加強同國際高校和企業的對接。 相對來說,我國的一二線城市高校與國際院校的交流程度較高,溝通往來較為頻繁;而欠發達和偏遠地區的高校國際化交流程度不高,教育互聯平臺建設相對滯后,不符合當前國際國內形勢的發展要求。
此外,高校產教融合缺乏相關的評估反饋機制。 部分高校對產教融合效果沒有要求,僅作為社會實踐的其中一項加以管理,也缺乏對產教融合效果的相關評估機制。
20 世紀60 年代末開始,德國主要實施以學校作為主導的產教融合人才培養模式,提倡雙元制理念。 高校在多方主體參與和多維經費支持的保障條件下,主動對接企業和實體經濟,確定企業所需要的人才培養方向,從而激發學生的學習動力與潛能。 雖以學校為主導,但企業的人才需求才是真正決定大學培養什么樣的學生、設置什么樣的專業的重要指標[3]。 企業及專業技術協會開始參與到高校人才培養的過程當中。 他們積極推進了對高校學生培養方向的宏觀調控和管理,并藉由政府的支持和推動幫助各高校。 根據辦學特點、開發優勢和專業,樹立產教融合的人才培養方向。
英國的人才培養模式與德國類似,主要采用的是“現代學徒制”和“青年學徒制”。 主要將學校的人才培養目標與企業的人才需求相結合,試圖在三方——職業資格認證、學校培養模式和企業行業需求之間建立緊密聯系[4]。
發達國家在產教融合的領域起步較早,影響較為深遠;但是近些年來一些發展中國家和經濟欠發達地區也在產教融合領域進行了大量卓有成效的探索,如近些年來馬來西亞在產教融合領域,秉承著行動者 網 絡 理論視角(ANT, Actor - network Theory),即產教融合的行動者網絡模式,基于行動者網絡理論探索出多方利益相關者參與產教融合的教育模式。 在該模式的指導下,學生發展成為人才培養的核心目標,而專業教師、政府官員以及企業代表基于ANT 理論制定學生在校期間的學習規則以及評估標準,使得高校的人才培養與行業的人才需求實現高度匹配。[5]
在產教融合領域,我國于20 世紀40 年代新中國成立以來就已開展了大量行之有效的探索。 新中國成立以來至20 世紀60 年代末,我國產教融合的主要形態為半工半讀,當時政府制定了一系列的政策,直接參與到高校培養社會急需人才的領域當中。 改革開放以來至20 世紀90 年代,隨著經濟的發展,我國教育界越來越強調勞動與實踐的重要性,在人才培養的過程中注重技能的培養與塑造。20 世紀90 年代至21 世紀初葉,我國頒布了?職業教育法?[6],確定了產教結合、靈活開放的高等教育辦學方向。 不少高校中都存在校中廠、校辦企業等產教結合形式,直接鏈接學生的專業學習與實踐技能,從而實現了人才培養模式的創新。 近年來,我國高等教育建設繼續通過機制創新,促進高校與企業的協同發展,增強學生服務社會經濟生活的能力,不少高校開始建設各種產業園、產業學院,致力于推動產教融合的高速發展。 隨著對應用型人才的高度重視,政府也逐步參與到企業培養人才的工作當中來。 基于政府在理論層面和信息領域的寬廣視野和領導能力,其參與能夠更好地幫助高校和企業實現人才和培養方式上的有效對接,從而打造出更為成熟的產教融合人才培養模式。
在目前國際國內雙循環的模式之下,我國應用型高校目前的人才培養模式已經不能適應當前社會經濟形勢發展的需求,因此應當重新構設應用型本科院校的人才培養方案。 是否能夠培養出適應目前國際國內雙循環形式的專門人才是檢驗人才培養質量的一個重要標準,并以此作為翻譯教學領域課程設置和結構調整的指導方針。 產教融合的培養模式在最大程度上連接了學校教育和企業需求,能夠對翻譯相關人才的培養產生相應的積極影響。 高校不僅應當在實踐領域對接社會和企業的需求,通過校企合作、項目融合等對學生進行針對企業要求的專項培養,提升崗位實操能力、工作能力和競爭力;還應當在理論課程的設置當中,避免脫離社會實踐需求的單純講述,并貫穿產教融合的思想和理念,真正實現專業學習與企業崗位需求一體化的校企合作人才聯合培養模式。
在樹立了科學、合理、明確的產教融合培養理念之后,進一步轉變傳統的辦學模式。 高校應當積極對接政府,從宏觀角度了解當下社會需求并藉由政府的助力對接企業。 此外,還應當積極開辦與專業聯系密切、職業匹配度高的校辦產業和建立校外實踐基地,如翻譯工作室(可包括不同領域的翻譯實踐,比如商務英語翻譯工作室、時政文獻翻譯工作室、跨境旅游與交流翻譯工作室等)、跨境電商服務團隊等,以此孵化相關產業,并助力學生在畢業后的就業大潮當中,立于不敗之地。 在學校外部還應當努力對接有相對人才需要的外貿企業、翻譯企業等進行相關人才輸送,真正實現資源的優勢互補,針對企業的需求對人才進行訂單培養。
在重塑人才培養方案的基礎上,參照馬來西亞泰萊大學[7]的成功經驗,制定出一套適合本地實際和院校特點的“產教融合”“五化”實踐模式。
1.產教融合的“擬劇化”
舞臺化的表演在真實生活中其實屢見不鮮。人們在表演當中,會盡量呈現一種他們理想中的樣貌或者是狀態。 在產教融合領域實現“擬劇化”,實際是讓學生先將他們的實操行為表演出來,在此過程中,通過學生對自己所想要表演的目標的預設,突出他們的自我訴求,并在表演的過程中鍛煉實際技能。 應用型本科院校在進行“擬劇化”操作的時候,可以聘請專門的企業導師參與到專業教師培養學生的實踐過程當中,合力為學生塑造一個仿真翻譯舞臺,通過各類角色扮演,完成理論的實踐檢驗。在這一過程當中,學生可以全面地參與活動的策劃、場地的布置、角色的分配以及表演的過程。 學生可以扮演的角色有原作者、譯員、譯入語讀者、翻譯項目經理、譯審、編審等。 過程中學生有充分的機會去鍛煉自己的實際技能,并在此過程當中提前對接校外翻譯企業,了解其對翻譯人才的需求。 通過建立對接,學生不僅可以鍛煉和提高自己的實際翻譯能力,還可以在過程中提升綜合工作能力,通過各種角色扮演和鍛煉,成功地進行知識成果的實踐轉化。
2.產教融合的“真實化”
所謂在產教融合領域進行真實化氛圍塑造,主要是通過將企業引入專業課程教學當中,將專業課程引進行業當中,將行業軟件引進課程當中,來實現產教融合的真實化。
以內蒙古科技大學為例,學校近年來非常重視翻譯人才的培養工作,并就建立翻譯相關領域校企合作進行了多方溝通和努力,與多個重量級的翻譯企業以及需要翻譯人才的對口單位建立了良好的溝通和連接。 通過安排學習實踐、校企互訪、校企座談等方式,讓學生了解翻譯領域的相關產業人才的需求情況,今后的努力目標和方向,并將與行業使用一致的翻譯人才培養系統。 因此所謂的“擬劇化”,其實是為了“真實化”而進行的努力。 在仿真的過程當中間接或逐漸地達到真實的人才培養效果。
3.產教融合的“專業化”
在產教融合翻譯人才的培養過程中,專業化是應當始終秉承的重要理念和目標。 在模擬和仿真的過程當中,學校可以參照行業運營的情景,打造真實的翻譯工作室、口譯場景等實訓場地,在此過程中盡可能做到所使用的道具、場景、用品與真實的翻譯環境高度一致。 在產教融合理念的指導之下,在專業化的工作環境當中,可以由企業牽頭容納一部分專業教師和優秀學生率先承接一些翻譯任務口譯工作,并獲取相關收益。 通過收益,讓學生產生更大的學習興趣,以及贏得維持相關投入所需要的維護資本。
4.產教融合的“項目化”
在翻譯人才的培養過程中,可以實施項目化的培養方案。 即本科生可以在入學之初,意向性地考慮自己的就業需求,然后按照不同的項目申請選修不同課程,進行相應學分、相應的必修選修課程和實踐項目選擇。 在這個階段學生可以根據自己的興趣以及對未來翻譯人才需求的預判,為自己選擇相應的培訓項目,比如側重文學翻譯、商務翻譯或是側重筆譯、口譯;側重日常翻譯或時政、科技、應用領域翻譯等。 在課程選擇的時候,根據項目來選擇,根據自己的就業意向來選擇,可以幫助學校和企業更加有的放矢地培養出結合學生意愿與市場需求的相關人才。 除了課程項目之外,還可以實施實踐項目制,在大學一二年級打牢相關語言知識基礎的前提之下,從大學三年級開始大量鋪墊各種深入企業的社會實踐項目,并針對企業的需求,制定定向的培養計劃;通過和企業的良好溝通,建立良性循環、行之有效的人才培養機制,并為優秀學生提供獎學金,這無疑是一個激發學生學習動力的原因,并且能夠為今后的學習和專業建設吸引更多的資金和生源。
5.產教融合的“信息化”
通過先進技術手段,實現信息化改革,是提升翻譯人才培養效果的重要手段。 建立通暢便捷的信息化通道,能夠使政府與企業、企業與高校三者之間建立良好的信息溝通,促進產教融合的實現。特別是翻譯這樣一門需要高效溝通互聯的交互式學科,教育的高度信息化能夠幫助學校吸引更多優秀的企業,加強彼此的聯系。 在實施產教融合的信息化過程當中,需要高校首先進行一定的項目資金投入,搭建相應的溝通平臺,在與企業形成良性的溝通互動之后,可以形成企業對學校項目的反哺。通過信息化的過程,企業可以了解學校,與學校建立更好的溝通,學校也可以了解企業;企業能夠獲悉學校的課程特色優勢、學科辦學理念;學校也可以了解到相關的企業情況,彼此之間都有更多的知情權,真正能夠實現產教融合的高效互聯互通。
產教融合是現代高等教育的重要辦學理念之一,在培養翻譯人才的過程中,結合OBE 教學方針,實施產教融合的教育理念,積極優化課程結構,對接企業需求,促進政府、企業、高校三方的有效互通互聯,有針對性地不斷調整人才培養方案,按照“五化”的標準調整教學目標,是現階段行之有效的高水平翻譯人才培養方式。