內(nèi)容摘要:自幼深受英國海軍文化熏陶的狄更斯,在其海軍敘事作品中塑造了許多“忠誠”和“愛國”的海員形象。狄更斯試圖通過這些形象來建構(gòu)一個海洋擴張時期在道德上“高尚”的英國形象,這似乎反映了他對大英帝國的海洋霸權(quán)擴張的支持態(tài)度。此外,狄更斯對海員的醫(yī)療福利問題和殖民地官員治理能力深表不滿,體現(xiàn)的是他對帝國的海洋擴張所面臨的危機的焦慮和擔(dān)憂。這一切似乎都是他的海洋霸權(quán)意識和帝國意識的反映。
關(guān)鍵詞:狄更斯;海軍敘事;海洋霸權(quán)意識;海洋霸權(quán)焦慮
作者簡介:段波,浙大城市學(xué)院外國語學(xué)院教授,主要研究領(lǐng)域為英美文學(xué)、英語海洋小說及文學(xué)跨學(xué)科研究。陳尚毅,寧波大學(xué)外語學(xué)院碩士研究生。
Title: “We’ll Fight through It”: The Image of the Navy in Dickens’s Novels and His Consciousness of Sea Power
Abstract: Charles Dickens, who was deeply influenced by British naval culture since his childhood, created a large number of “l(fā)oyal” and “patriotic” images of sailors in his naval narrative works. Dickens attempted to use these images to construct a morally “noble” image of Great Britain during the period of its expansion over the seas, which seems to reflect his support for the expansion of sea power of the British Empire. In addition, Dickens was deeply dissatisfied with the medical welfare of seamen and the governance ability of colonial officials, which reflects his anxiety and concern about the crisis faced by the maritime expansion of British empire. All seems to reflect his consciousness of sea power as well as empire.
Key words: Charles Dickens; navy narratives; consciousness of sea power; anxiety of sea power
Authors: Duan Bo is professor of English literature at the School of Foreign Languages, Hangzhou City University (Hangzhou 310015, China). His main research area is Anglo-American sea literature and culture. E-mail: jamesduan@163.com. Chen Shangyi is postgraduate at the School of Foreign Languages, Ningbo University (Ningbo 315000, China). His research interests mainly include English literature.
作為英國維多利亞時期最偉大的小說家,狄更斯在某種程度上就代表“英國小說傳統(tǒng)”(童真 1)。然而,在探討狄更斯的小說傳統(tǒng)時,國內(nèi)外學(xué)者常常忽略狄更斯小說與海洋之間的關(guān)聯(lián)①,在19世紀(jì)英國海權(quán)如日中天的時代語境下,這似乎有點反常。對此,薩義德(Edward Said)曾一針見血地指出:“看不見或忽略狄更斯表現(xiàn)維多利亞時代商人時的國家與國際的背景,而把注意力僅僅集中在他小說中這些商人的作用在內(nèi)部的一致性上,就是忽略了狄更斯小說和世界歷史之間的聯(lián)系”(15)。19世紀(jì)的英國走過了一條海洋霸權(quán)擴張的道路,“整個19 世紀(jì),帝國不斷擴張,英國的海軍霸權(quán)也在不斷擴張,因此到 1880 年,英國擁有最大的海外帝國,也是世界上最大的海軍和商業(yè)艦隊”(Killingray 1)。在19世紀(jì)英國海洋霸權(quán)擴張巔峰環(huán)境下成長起來的狄更斯無疑深受大英帝國的海洋擴張和海軍霸權(quán)文化的深遠(yuǎn)影響,然而學(xué)界對此似乎關(guān)注不多。一個常常被忽視的事實是,狄更斯不僅創(chuàng)作了數(shù)量可觀的海洋敘事作品,他還在其中塑造了眾多“忠誠”“愛國”的海軍和海員形象,例如《董貝父子》(Dombey and Son, 1848)中的“老所爾”(Captain Cuttle),短篇小說《英國俘虜歷險記》(The Perils of Certain English Prisoners, 1857)中的海軍二等兵戴維斯(Gill Davis)和《可憐的默坎泰爾·杰克》(Poor Mercantile Jack, 1860)中的海員杰克,等等。狄更斯塑造了如此眾多“積極的”海軍“英雄”形象,體現(xiàn)的正是他的海洋霸權(quán)意識。狄更斯是如何塑造英國海軍形象的?他又是如何通過海軍形象塑造來參與大英帝國的海洋霸權(quán)敘事建構(gòu)的?他的海洋霸權(quán)意識又是如何形成的?對以上問題的探討構(gòu)成了論文的主要內(nèi)容。
一、海軍形象與海洋帝國敘事建構(gòu)
19世紀(jì)的英國海軍與英國形象有著不可分割的聯(lián)系。從某種意義上講,在19世紀(jì)英國海洋擴張如火如荼的進(jìn)程中,皇家海軍提供了一個塑造“英國共同體”的核心,他們不僅是帝國形象的代名詞,也是天然的愛國主義培養(yǎng)皿,還是帝國榮耀的捍衛(wèi)者。自幼深受英國海洋擴張和海軍文化熏陶的狄更斯(后文將詳述),其作品中也不乏許多“忠誠”和“愛國”的海軍和普通海員角色,這些“高尚的”海軍形象的塑造正是狄更斯的海洋霸權(quán)意識和海洋帝國敘事的組成部分。
首先,狄更斯在《董貝父子》中塑造了一個具有強烈的海洋秉性、忠誠勇武的卡特爾船長形象。卡特爾船長航海經(jīng)歷豐富。他曾經(jīng)“做過領(lǐng)航員,或者小商船船長,或者私掠船船長,也可能三樣都當(dāng)過”②,這說明他親歷了英國的海洋擴張,也見證了英國海洋霸權(quán)的崛起。長期的海上生活使他在陸上仍舊保留海上生活習(xí)慣。例如,他居住的區(qū)域仿佛介于海洋與陸地之間的模糊地帶:“走向卡特爾船長住所的路上,陸地逐漸被水鄉(xiāng)代替,……店鋪的外面掛著黑色厚毛線衫、海員防水帽和帆布褲子,……再過去就是鍛鑄鐵錨和錨鏈的鐵匠鋪……然后是木屑的味道彌漫空中,做桅桿,削櫓槳,制船臺,造船舶……”(狄更斯,《董》 80)總之,狄更斯試圖通過卡特爾船長這一形象來建構(gòu)一個海洋霸權(quán)擴張時期在道德上“高尚”的英國形象,這反映了他對大英帝國海洋擴張的積極態(tài)度。無獨有偶,在短篇小說《英國俘虜歷險記》中,狄更斯塑造了一個捍衛(wèi)帝國海洋權(quán)益、維護(hù)帝國尊嚴(yán)的普通士兵戴維斯的形象。戴維斯不過是一名海軍陸戰(zhàn)隊二等兵,但是,在面對土著人突然的背叛和眾多海盜的圍攻時,他表現(xiàn)出了理想中的英國海軍應(yīng)該具備的愛國、勇武的品質(zhì)。一開始,當(dāng)戴維斯第一個發(fā)現(xiàn)土著背叛時,他及時提醒長官:“有叛徒!海盜上島啦!”③在海盜攻入駐地前,馬里恩小姐(Miss Maryon)向戴維斯尋求保護(hù):“若我們打敗了,你得絕對保證我不被俘虜,你得殺死我。”戴維斯回應(yīng)道:“在這種情況出現(xiàn)之前,我已為保衛(wèi)你而死”(狄更斯,《戲》 344)。僅僅兩三句簡短的話語,一個捍衛(wèi)婦女權(quán)益的“高大”形象便躍然紙上。最后,在這段土著叛亂與海軍逃亡的戲碼中,原本籍籍無名的戴維斯轉(zhuǎn)變成拯救眾人于水火的“英雄”。小說的結(jié)尾,戴維斯甚至還贏得馬里恩小姐的芳心并抱得美人歸。類似的圓滿結(jié)局也在《董貝父子》中的小職員沃爾特(Walter)身上重現(xiàn):他不僅成為英國商務(wù)公司的負(fù)責(zé)人,還迎娶了曾經(jīng)不敢奢望的弗洛倫斯小姐(Florence)。通過這兩則“傳奇”故事,狄更斯似乎想說明:英國男性獲取功名和愛情以及加官進(jìn)爵的最佳方式就是參加大英帝國的征服性海上戰(zhàn)爭或擴張性海洋貿(mào)易活動。英國的海洋帝國敘事正是基于一個個這樣的“傳奇”故事而得以建構(gòu)起來。
其次,狄更斯正是通過卡特爾船長和戴維斯海員的“愛國者”和“英雄”形象的塑造來撒播英國的海洋霸權(quán)意識的。這主要基于兩個根本原因:一是普通海員形象是19世紀(jì)的英國國家形象的代表;二是皇家海軍是英國的“炮艦外交”的實踐者和國家利益的捍衛(wèi)者,在塑造帝國的“愛國主義”文化上具有先天優(yōu)勢。首先,卡特爾船長和戴維斯是19世紀(jì)英國國家形象的典型代表,他們是大不列顛“海洋共同體”的核心。18世紀(jì)末至20世紀(jì)初,英國海軍擁有大量受過訓(xùn)練且忠誠于英國國家利益的海員。這群來自社會底層的海員擁有一個廣為人知的名字——“杰克·塔爾”(Jack Tar)。因此,“杰克·塔爾”“不是一個純粹的皇家海軍形象,而是一個普適于所有英國水手的經(jīng)典形象”(Jenks 296)。杰克·塔爾通常都是來自社會底層的水手,它具有廣泛的群眾基礎(chǔ)。以素有“英國皇家海軍之魂”美譽的納爾遜中將(Horatio Nelson)為例,他的麾下?lián)碛衼碜愿餍懈鳂I(yè)的水手,“比如捕魚業(yè)、捕鯨業(yè)和商船業(yè)等職業(yè),其中的每一個職業(yè)本身都是一個主要的國家產(chǎn)業(yè)”(Land 1)。皇家海軍不僅保衛(wèi)不列顛群島上的英國人民,而且還以不列顛群島為中心,維持著這些島嶼與遙遠(yuǎn)的海上帝國之間的政治和軍事聯(lián)系。因而,狄更斯把卡特爾船長這樣的普通水手塑造成“愛國者”典范,不僅具有示范性意義,也有助于傳播英國的海洋霸權(quán)擴張思想。其次,皇家海軍形象在塑造英國“愛國主義”方面具有先天優(yōu)勢。有人指出,三個主要因素使得英國海軍敘事在培養(yǎng)英國民眾的愛國主義思想方面脫穎而出:一是英國社會普遍認(rèn)為海軍形象是正面的;二是海軍在表達(dá)國家利益的象征性上具有更多的優(yōu)勢;三是海軍的愛國主義更符合國家利益(Jenks 3-4)。海軍的所謂“正面”形象和其在代表帝國利益方面的“優(yōu)勢”,歸根到底還是因為皇家海軍是英國的“炮艦外交”的實踐者和國家利益的捍衛(wèi)者④。在《董貝父子》中,沃爾特實際上正是假借英國的“艦炮外交”才進(jìn)入中國廣州從事貿(mào)易活動的。狄更斯不僅沒有批評沃爾在廣州從事的骯臟的鴉片貿(mào)易活動,反而將沃爾特塑造成一個“在船上在岸上都受到人家的喜愛”的虛假形象(狄更斯,《董》 703),這反映了狄更斯的殖民主義和帝國主義立場。
狄更斯的帝國立場和海洋霸權(quán)意識,以及他對“艦炮外交”的隱形支持,在其小說和其主辦的雜志《家常話》(Household Words)中都有跡可循。在1851年某一期的《家常話》中,狄更斯便在一篇名為《從大展覽到小展覽》(From the Great Exhibition to the Little One)的文章中滿含怨言地批評中國:“英國與整個世界保持商業(yè)往來;而中國盡可能地把自己封閉在自己內(nèi)部”(Dickens 357)。他還“將中國視為專制主義和無知傲慢的化身”(Clemm 26)。此外,在1852年6月14日的園丁慈善會上,狄更斯發(fā)表演講公開表達(dá)對英國“炮艦政策”的支持:
諸位先生,我對我們的陸軍和海軍一直懷有崇高的敬意。假如英國無力捍衛(wèi)其自身利益,無力抵御侵略,無力使其國名——就像它理應(yīng)做到的那樣——讓世界上的暴君都聞之膽寒的話,那么無論其農(nóng)業(yè)生產(chǎn),還是其貿(mào)易活動,或是其藝術(shù)創(chuàng)造,都不能長期進(jìn)行。記住這一點在任何時候都絕非不合時宜。(狄更斯,《演講集》 108-109)
顯而易見,狄更斯對于英國通過“艦炮外交”來護(hù)航像沃爾特一樣的英國侵略者在中國從事的鴉片貿(mào)易不僅沒有負(fù)罪感,相反,他認(rèn)為這是“合乎時宜”的做法。他的態(tài)度和立場正好是對卡特爾奉獻(xiàn)一生的和沃爾特正在從事的海洋帝國擴張“事業(yè)”的鼓勵和支持。在沃爾特的婚禮上,狄更斯借助牧師的莊重誓言進(jìn)一步表達(dá)他對英國海洋霸權(quán)擴張的支持:“我們一定得有我們的常備軍隊……而且我們一定得讓我們的國家持續(xù)發(fā)展”(狄更斯,《董》 720)。狄更斯對海軍和海洋帝國霸業(yè)的“敬意”,說明“整個帝國對他的才能產(chǎn)生了奇妙的吸引力,并與他對英國狀況的看法緊密相關(guān)”(Moore 1)。
二、海洋霸權(quán)焦慮
盡管英國的海洋霸權(quán)在19世紀(jì)達(dá)到鼎盛時期,但其中的問題和危機也比較突出。作為英國海洋擴張的擁護(hù)者,狄更斯非常關(guān)切英國海洋霸權(quán)擴張中的種種弊病:一是關(guān)切普通海員面臨的糟糕的生存環(huán)境和醫(yī)療困境;二是對英國的海外殖民地官員的治理能力深感不滿。究其實,狄更斯對英國海洋霸權(quán)的關(guān)切反映的正是他對19世紀(jì)大英帝國的海洋擴張所面臨的危機的焦慮。
一方面,狄更斯通過小說來揭露普通海員糟糕的生存環(huán)境和醫(yī)療困境。首先,在《可憐的默坎泰爾·杰克》中,狄更斯對利物浦港的海員們糟糕的生存環(huán)境和悲慘的命運有著非常形象和準(zhǔn)確的描述:“住不好,吃不好,遭虐待,受欺騙,入陷阱,被期待,給趕走。”⑤其次,狄更斯在《偉大的“塔斯馬尼亞”號貨船》(The Great Tasmania Cargo)中也記錄了利物浦濟(jì)貧院中退伍老兵的生活慘狀。狄更斯想象著英國政府會妥善安排退伍士兵的返鄉(xiāng)之旅:“它也許會為他們回國的旅程的健康做好一切準(zhǔn)備,也許會把他們送到家,通過航海旅行、純凈的空氣、完美的食物、有效的藥品,使他們從征戰(zhàn)的疲勞中恢復(fù)過來”(狄更斯,《非》 65)。他甚至期待老兵們的戰(zhàn)場經(jīng)歷會進(jìn)一步調(diào)動民間參軍報國的情緒:“我樂意事先強調(diào)這些士兵將把有關(guān)他們個人待遇的極詳細(xì)的描述帶進(jìn)他們各自的城鎮(zhèn)、鄉(xiāng)村,強調(diào)不知不覺繼之而來、與日俱增的兵役聲望”(65)。然而,出乎意料的是,船上的真實情況糟糕透頂:“……酸橙汁也壞了;更不必說醋也壞了,蔬菜也壞了,烹調(diào)設(shè)備不足(如果有什么烹調(diào)值得一提的話),供水嚴(yán)重不足,啤酒變酸等等”(68)。士兵的情況更加糟糕:“那鉛一般的嘴,那象牙般的雙手,還有處于死亡的陰影之下的一個個呈臥姿的人類形象,它們上面有一縷微弱的光,猶如死在船上,躺在海底的那六十個士兵那樣”(68)。透過這些文字,狄更斯表達(dá)了對退伍海軍士兵的悲慘境遇的憤怒之情。為此,狄更斯發(fā)表公開演講來呼吁社會關(guān)注普通海員的醫(yī)療福利問題。1863年5月6日,在皇家福利醫(yī)院成立35周年紀(jì)念會上的演講中,狄更斯對政府發(fā)出警告:“那些士兵們?nèi)绾紊睿绾未蛘蹋绾嗡劳觯@些問題對于整個社會來說是至關(guān)重要的。如果這些問題在現(xiàn)在這個時刻沒人注意到……我們自己的錯誤行為就足以將自己毀滅了(狄更斯,《演講集》 257)。在狄更斯看來,只有海軍和海員的福利制度完善起來,才能保障英國的海上力量的持續(xù)強大,從而更好地維護(hù)帝國的海洋霸權(quán)。否則,帝國的堡壘將不攻自破。
另一方面,狄更斯借《英國俘虜歷險記》中的戴維斯之口來表達(dá)對英國海外殖民地官員的治理能力的不滿。戴維斯初次登島前就在船上抱怨道:
島上英國人的生活好像過的太自在太歡快了……你們……愛吃什么、喝什么就可以吃什么、喝什么,愛怎么消磨就怎么消磨,愛干什么就干什么;你們才不關(guān)心皇家海軍陸戰(zhàn)隊里一名貧窮無知的二等兵呢!可是,我想,這也是難以忍受的:你們該盡得其利,而我盡得其害;你們盡走坦途,而我盡歷坎坷;你們盡得油,而我盡得醋。(狄更斯,《戲》 329)
戴維斯的直白的抱怨深刻地揭露了殖民地官員與普通海員之間不公正的待遇以及不平等的權(quán)利和義務(wù)關(guān)系。透過戴維斯的抱怨,狄更斯尖銳地諷刺了只關(guān)心個人利益而不關(guān)心殖民地利益的殖民地官員的官僚主義作風(fēng)。小說中官僚主義的代表人物是地方長官波達(dá)格(Pordage),他“從一開始出場,便成為狄更斯諷刺的靶子”(張金鳳 134-135)。波達(dá)格先生最大的特點便是注重繁文縟節(jié),他將代表政府官員身份的外交官服視為至寶。譬如在與馬里恩船長(Captain Maryon)起爭執(zhí)時,他命令下屬“馬上去把我的外交官服拿來”(狄更斯,《戲》 334);當(dāng)發(fā)現(xiàn)海盜即將攻入駐地時,“波達(dá)格先生在極度恐懼之中,他那套外交官服怎么穿都穿不好”(343)。狄更斯筆下的波達(dá)格先生不僅能力低下,而且官僚主義嚴(yán)重。自始至終,他只知道穿著身份象征的外交官服四處張揚、胡亂指揮。
總之,狄更斯表面上揭露的是海員的醫(yī)療福利問題和殖民地官員治理能力,實際上體現(xiàn)的是他對19世紀(jì)大英帝國的海洋擴張所面臨的危機的焦慮和擔(dān)憂。這正是他的海洋霸權(quán)意識的具體反映。狄更斯的海洋霸權(quán)意識是怎樣產(chǎn)生的呢?
三、海洋霸權(quán)意識的淵源
狄更斯的海洋霸權(quán)意識的淵源不可謂不深。英國傳記作家阿克羅伊德(Peter Ackroyd)論述道:“狄更斯是在水邊——在海邊,在潮水邊,在河邊——長大的,毫無疑問,他的想象世界中也滿是水聲。還很小的時候,他就已經(jīng)對大海和有關(guān)大海的許多事情非常熟悉了”(13)。這說明19世紀(jì)英國的海洋擴張活動對狄更斯的海洋霸權(quán)意識的形成產(chǎn)生了重要的影響。
首先,狄更斯的家庭與英國海軍的淵源甚為密切。其祖輩與父輩都曾任職于海軍機構(gòu),靠海軍相關(guān)的職業(yè)謀生。狄更斯的外祖父查爾斯·巴羅(Charles Barrow)曾是海軍財政辦的一名職員,狄更斯的舅舅托馬斯·巴羅(Thomas Barrow)同樣就職于海軍財政辦,巧合的是,托馬斯同狄更斯的父親約翰·狄更斯(John Dickens)一起入職(Peck 70),其工作主要是“付錢給水手和工匠們,由于涉及的款項巨大,分發(fā)的工作時常需要在船上挑燈加班”(Schlicke 173)。1809年,約翰·狄更斯與托馬斯·巴羅的妹妹伊麗莎白·巴羅(Elizabeth Barrow)結(jié)為夫妻。在其父的職業(yè)生涯中,狄更斯一家定居的城市多是英國重要的軍港或海港城市:倫敦、希爾內(nèi)斯、查塔姆(Chatham)和樸次茅斯(Portsmouth)。因此,狄更斯的成長環(huán)境與海軍和海港密不可分。
其次,狄更斯自年幼起便深受英國海洋霸權(quán)擴張氛圍的熏陶。狄更斯小時候常常同姐姐范妮(Fanny)和父親一起乘坐一艘名為“查塔姆”號(Chatham)的海軍軍需游艇遠(yuǎn)航。查塔姆造船廠給他留下了深刻的印象,因為“正是在這個造船廠里,他聽到了打樁聲、水閘驅(qū)動聲、鐵匠和木匠干活的聲音、磨坊和桅桿房里傳來的聲音,制作船櫓和繩索的聲音”(阿克羅伊德 14)。為帝國的海洋霸權(quán)擴張服務(wù)的海軍造船廠繁忙的景象必然對狄更斯后來作品中的艦船、海員和海洋的描寫和想象產(chǎn)生了深遠(yuǎn)的影響。在一場大學(xué)年會的演講上,狄更斯便提起了童年時期的“海洋冒險”夢想:
我記得,我小時候在一個與我年齡相仿(大約十一歲)的富有冒險精神的英國男孩兒的陪伴下,曾經(jīng)有這么個計劃,那就是:我們一旦每人都籌集到四十先令,并且弄到一條來復(fù)槍后,就要去美洲大陸的西班牙屬地的相鄰地帶尋求發(fā)財機會。(狄更斯,《演講集》 265)
這段經(jīng)歷很好地闡釋了一個事實,即18-19世紀(jì)英國的空氣中都彌漫著濃郁的海洋擴張氣息,以至于才十一歲的狄更斯已經(jīng)深受其影響并開始計劃海外冒險和殖民擴張。由此可見,海軍、殖民地、寶藏和海外貿(mào)易等觀念,已經(jīng)深深嵌刻在包括狄更斯在內(nèi)的普通英國人的集體無意識的最深處。
其三,對海洋和海軍擴張文化的熾熱情感轉(zhuǎn)換成為他的海洋敘事的源動力。狄更斯十分喜歡英國的一些海軍故事和航海小說,這大概源于其父的書房里收藏的海洋歷險故事的啟蒙:“非常壯觀的一群人——藍(lán)登、皮克爾、亨弗利·克林特、湯姆·瓊斯、威克菲爾德的牧師、吉爾·布拉斯和魯濱孫紛紛從那間神圣的小屋子里走出來,陪我作伴。他們讓我保持了想象力以及對那個時空之外的希冀……”(阿克羅伊德 24)狄更斯本人也曾在作品《長途》(The Long Voyage)中有過類似的感慨:“……想著那些我讀過的游記,旅行奇遇記中的故事。從我最初的童年起,那些書就讓我深深著迷”(狄更斯,《重印集》 1)。可見正是早年的英國海洋冒險故事的閱讀體驗造就了狄更斯作品中十分濃郁的海洋霸權(quán)擴張文化氣息:
兒時的他第一次燃起了對海軍的熱愛,這種情感在他的小說中隨處可見,不論是在遭遇海難的水手那英勇的冒險經(jīng)歷中,還是卡特爾船長溝壑縱橫的面容上,都一樣炙熱。……在他最后一部小說中,他想象力最為珍愛的也都是和水有關(guān)的元素。涌流的潮水,潺潺的河水,一望無垠的大海,甚至還有月亮在水中的倒影……還有那些“志存高遠(yuǎn)迎風(fēng)破浪”的船只。(阿克羅伊德 14)
正如阿克羅伊德所言:“幼年早期的氣氛可以在不知不覺中滲透到之后的寫作中,而作者自己并沒有意識到它們出自何處”(14)。因此,在《董貝父子》《大衛(wèi)·科波菲爾》《英國俘虜歷險記》等作品中,19世紀(jì)英國的海外貿(mào)易、航運業(yè)務(wù)、港口城鎮(zhèn)、海戰(zhàn)海難成為故事的標(biāo)準(zhǔn)場景和典型戲碼。
最后,在英國海洋霸權(quán)擴張活動的影響下,現(xiàn)實世界中的狄更斯也身體力行地卷入英國的海洋帝國霸業(yè)。他將他的子嗣們派到海外殖民地“開疆拓土”:“查理在遠(yuǎn)東,悉尼在海上,沃爾特去了印度,阿爾弗雷德在澳大利亞,他還計劃將另一個男孩送過去加入他”(Hennessy 411)。可見狄更斯以“現(xiàn)實的或者想象的方式”參與了“英國的海外商貿(mào)霸權(quán)和殖民地建構(gòu)的進(jìn)程”(段波 58)。
結(jié)語
出生于“海軍世家”,童年時代起就深受英國海洋擴張思想文化熏陶的狄更斯在多部海軍敘事作品中塑造了諸多所謂“忠誠”和“愛國”的海軍形象。一方面,狄更斯對英國海軍形象的正面塑造,體現(xiàn)的正是他的海洋霸權(quán)意識,即英國男性獲取功名和愛情的最佳方式就是參與帝國的海上征服性戰(zhàn)爭或擴張性海洋貿(mào)易活動。另一方面,他試圖通過這些形象來建構(gòu)一個海洋霸權(quán)擴張時期在道德上“高尚”的英國形象,這反映了他對大英帝國的海洋霸權(quán)擴張的積極態(tài)度。此外,狄更斯不僅對普通海軍士兵的生存困境表示同情,也對海外殖民地官員的治理能力和官僚主義作風(fēng)深表不滿,這無疑體現(xiàn)他對19世紀(jì)英國海洋霸權(quán)擴張所面臨的危機的焦慮和擔(dān)憂。正如薩義德入木三分地評價狄更斯小說中的帝國主義基調(diào)時所言:“在英國文學(xué)史中,通常被認(rèn)為與帝國沒有多大關(guān)系的早期敘述中可以看到帝國不尋常的有機連續(xù)性,……吉卜林和康拉德是由……狄更斯準(zhǔn)備好帝國題材的”(Said 75)。可見,狄更斯的海洋霸權(quán)意識尤其是他同大英帝國的海洋擴張與海洋帝國建構(gòu)之間的合作共謀關(guān)系,非常值得深究。
注釋【Notes】
①國外為數(shù)不多的相關(guān)研究中,佩克的研究聚焦《董貝父子》《大衛(wèi)·科波菲爾》中的商業(yè)與貿(mào)易之海,對本文有所啟發(fā),詳見 John Peck, Maritime Fiction: Sailors and the Sea in British and American Novels, 1719-1917 (London: Palgrave, 2001)。目前國內(nèi)鮮有從海洋霸權(quán)視角剖析狄更斯作品的成果。
②參見查爾斯·狄更斯,《狄更斯全集》,第七卷:《董貝父子》,宋兆霖主編,王僴中譯(杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012):80。后文凡出自同一著作的引文,將隨文標(biāo)出該著名稱簡稱“《董》”和引文出處頁碼。
③參見查爾斯·狄更斯,《狄更斯全集》,第十八卷:《戲劇、詩歌、短篇小說集》,宋兆霖主編,張貽瑾等譯(杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012):342。后文凡出自同一著作的引文,將隨文標(biāo)出該著名稱簡稱“《戲》”和引文出處頁碼。
④作為19世紀(jì)英國“炮艦外交”政策的支持者和狂熱實踐者之一,英國前首相帕默斯頓(Viscount Palmerston)堅信英國應(yīng)該采取強硬的外交手段來維護(hù)英國的海洋利益。在他的領(lǐng)導(dǎo)下,英國“踐行炮艦政策,憑借海軍優(yōu)勢控制海洋,強行推行‘自由貿(mào)易’,迫使世界為英國的商品打開大門”(劉成 319)。
⑤參見查爾斯·狄更斯,《狄更斯全集》,第二十一卷:《非旅行推銷商札記》,宋兆霖主編,黃水乞譯(杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012):35。后文凡出自同一著作的引文,將隨文標(biāo)出該著名稱簡稱“《非》”和引文出處頁碼。
引用文獻(xiàn)【W(wǎng)orks Cited】
彼得·阿克羅伊德:《狄更斯傳》,包雨苗譯。北京:北京師范大學(xué)出版社,2015。
[Ackroyd, Peter. Dickens. Trans Bao Yumiao. Beijing: Beijing Normal UP, 2015.]
Clemm, Sabine. Dickens, Journalism, and Nationhood: Mapping the World in Household Words. New York: Routledge, 2009.
Dickens, Charles. “From the Great Exhibition to the Little One.” Household Words. Vol. III. London: Wellington Street North, 1851.
查爾斯·狄更斯:《狄更斯全集》。第七卷:《董貝父子》。宋兆霖主編。王僴中譯。杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012。
[---. Charles Dickens. Vol. 7. Dombey and Son. Ed. Song Zhaolin. Trans. Wang Jianzhong. Hangzhou: Zhejiang Gongshang UP, 2012.]
——:《狄更斯全集》。第十八卷:《戲劇、詩歌、短篇小說集》。宋兆霖主編。張貽瑾等譯。杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012。
[---. Charles Dickens. Vol. 18. A Collection of Drama, Poetry and Short Stories. Ed. Song Zhaolin. Trans. Zhang Yijin, et al. Hangzhou: Zhejiang Gongshang UP, 2012.]
——:《狄更斯全集》。第二十一卷:《非旅行推銷商札記》。宋兆霖主編。黃水乞譯。杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012。
[---. Charles Dickens. Vol. 21. The Uncommercial Traveller and Pictures from Italy. Ed. Song Zhaolin. Trans. Huang Shuiqi. Hangzhou: Zhejiang Gongshang UP, 2012.]
——:《狄更斯全集》。第二十二卷:《重印集》。宋兆霖主編。潘一禾等譯。杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012。
[---. Charles Dickens. Vol. 22. Reprinted Pieces. Ed. Song Zhaolin. Trans. Pan Yihe, et al. Hangzhou: Zhejiang Gongshang UP, 2012.]
——:《狄更斯全集》。第二十三卷:《演講集》。宋兆霖主編。丁建民等譯。杭州:浙江工商大學(xué)出版社,2012。
[---. Charles Dickens. Vol. 23. The Speeches of Charles Dickens. Ed. Song Zhaolin. Trans. Ding Jianmin, et al. Hangzhou: Zhejiang Gongshang UP, 2012.]
段波:“董貝父子世紀(jì)”:狄更斯的英國海權(quán)想象。《廣東外語外貿(mào)大學(xué)學(xué)報》4(2024):50-60。
[Duan, Bo. “‘Anno Dombey and Son’: Dickens’ Imagination of British Sea Power.” Journal of Guangdong University of Foreign Studies 4 (2024):50-58.]
Hennessy, Dame. Charles Dickens. New York: Howell, Soskin, inc., 1946.
Jenks, Timothy. Naval Engagements: Patriotism, Cultural Politics, and the Royal Navy, 1793-1815. New York: Oxford UP, 2006.
Killingray, D., et al., eds. Maritime Empires: British Imperial Maritime Trade in the Nineteenth Century. Suffolk: The Boydell Press, 2004.
Land, Isaac. War, Nationalism, and the British Sailor, 1750-1850. New York: Palgrave, 2009.
劉成等:《英國通史·第五卷。光輝歲月:19世紀(jì)英國》。南京:江蘇人民出版社,2016。
[Liu, Cheng, et al. General History of England. Vol. 5. Glorious Years: 19th Century England. Nanjing: Jiangsu People’s Publishing House, 2016.]
Lynch, Michael. An Introduction to Nineteenth–Century British History 1800-1914. London: Hodder amp; Stoughton, 1999.
Moore, Grace. Dickens and Empire: Discourses of Class, Race and Colonialism in the Works of Charles Dickens. New York: Routledge, 2006.
Peck, John. Maritime Fiction: Sailors and the Sea in British and American Novels, 1719–1917. London: Palgrave, 2001.
Said, Edward W. Culture and Imperialism. New York: Vintage Books, 1994.
愛德華·薩義德:《文化與帝國主義》。李琨譯。北京:生活·讀書·新知三聯(lián)書店,2003。
[---. Culture and Imperialism. Trans. Li Kun. Beijing: SDX Joint Publishing Company, 2003.]
Schlicke, Paul, ed. The Oxford Companion to Charles Dickens. Anniversary Edition. Oxford: Oxford UP, 2011.
童真等:《狄更斯與英國小說傳統(tǒng)》。湘潭:湘潭大學(xué)出版社,2015。
[Tong, Zhen, et al. Dickens and the Tradition of English Novels. Xiangtan: Xiangtan UP, 2015.]
張金鳳:《19世紀(jì)英國戰(zhàn)爭敘事與帝國構(gòu)建研究》。杭州:浙江大學(xué)出版社,2020。
[Zhang, Jinfeng. 19th Century English War Narrative and Empire-building. Hangzhou: Zhejiang UP, 2020.]
責(zé)任編輯:翁逸琴